SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English
(1) If while a person is a minor an application is made for his registration as a British citizen, the Secretary of State may, if he thinks fit, cause him to be registered as such a citizen.
(2) A person born outside the United Kingdom and the qualifying territories shall be entitled, on an application for his registration as a British citizen made while he is a minor, to be registered as such a citizen if the requirements specified in subsection (3) or, in the case of a person born stateless, the requirements specified in paragraphs (a) and (b) of that subsection, are fulfilled in the case of either that person’s father or his mother (“the parent in question”).
(3) The requirements referred to in subsection (2) are—
(a) that the parent in question was a British citizen by descent at the time of the birth; and
(b)that the father or mother of the parent in question—
(i) was a British citizen otherwise than by descent at the time of the birth of the parent in question; or
(ii) became a British citizen otherwise than by descent at commencement, or would have become such a citizen otherwise than by descent at commencement but for his or her death; and
(c) that, as regards some period of three years ending with a date not later than the date of the birth—
(i) the parent in question was in the United Kingdom or a qualifying territory at the beginning of that period; and
(ii) the number of days on which the parent in question was absent from the United Kingdom and the qualifying territories in that period does not exceed 270.
…
(5) A person born outside the United Kingdom and the qualifying territories shall be entitled, on an application for his registration as a British citizen made while he is a minor, to be registered as such a citizen if the following requirements are satisfied, namely—
(a) that at the time of that person’s birth his father or mother was a British citizen by descent; and
(b) subject to subsection (6), that that person and his father and mother were in the United Kingdom or a qualifying territory at the beginning of the period of three years ending with the date of the application and that, in the case of each of them, the number of days on which the person in question was absent from the United Kingdom and the qualifying territories in that period does not exceed 270; and
(c) subject to subsection (6), that the consent of his father and mother to the registration has been signified in the prescribed manner.
(6) In the case of an application under subsection (5) for the registration of a person as a British citizen—
(a) if his father or mother died, or their marriage or civil partnership was terminated, on or before the date of the application, or his father and mother were legally separated on that date, the references to his father and mother in paragraph (b) of that subsection shall be read either as references to his father or as references to his mother; and
(b) if his father or mother died on or before that date, the reference to his father and mother in paragraph (c) of that subsection shall be read as a reference to either of them.
(7) This section is subject to sections 31, 32 and 36 of the Illegal Migration Act 2023 (restriction of eligibility for citizenship etc). (British Nationality Act 1981, Sec. 3)
Citizenship and Nationality
- English
Nationals are:
1. Those born in the national territory. The children of foreigners in diplomatic service, those of foreign functionaries in the service of international organizations or those sent by their government to fulfill work in Nicaragua, are excepted[,] unless they opt for Nicaraguan nationality.
2. The children of a Nicaraguan father or mother.
3. Those born abroad of a father or mother who originally were Nicaraguan, if and when they solicit it[,] once reaching majority of age or emancipation.
4. The infants of unknown parents found in Nicaraguan territory, without prejudice to, [should] their filiation become known, effects that proceed.
5. The children of foreign parents born on board Nicaraguan aircraft or vessel, if they solicit it. (Art. 16) - Spanish
Son nacionales:
1) Los nacidos en el territorio nacional. Se exceptúan los hijos de extranjeros en servicio diplomático, los de funcionarios extranjeros al servicio de organizaciones internacionales o los de enviados por sus gobiernos a desempeñar trabajos en Nicaragua, a menos que optaren por la nacionalidad nicaragüense.
2) Los hijos de padre o madre nicaragüense.
3) Los nacidos en el extranjero de padre o madre que originalmente fueron nicaragüenses, siempre y cuando lo solicitaren después de alcanzar la mayoría de edad o emancipación.
4) Los infantes de padres desconocidos encontrados en territorio nicaragüense, sin perjuicio de que, conocida su filiación, surtan los efectos que proceden.
5) Los hijos de padres extranjeros nacidos a bordo de aeronaves y embarcaciones nicaragüenses, siempre que ellos lo solicitaren. (Art. 16)
Citizenship and Nationality
- English
Lao citizens are persons who hold Lao nationality as provided by the laws.
... (Art. 34) - Lao
ພົນລະເມືອງລາວ ແມ່ນ ຜູ້ມີສັນຊາດລາວ ຕາມທີ່ກໍາໜົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ.
... (ມາດຕາ. 34) (ປັບປຸງ)
Citizenship and Nationality
- EnglishParliament shall by law provide for the acquisition and loss of citizenship by naturalisation. (Art. 13)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe Nitijela may make provision by Act:
(a) for the acquisition of citizenship of the Republic of the Marshall Islands by registration in cases not falling within Section 2 of this Article;
(b) for the acquisition of citizenship of the Republic by naturalization;
(c) for depriving of citizenship of the Republic, consistently with Article II,3 any class of persons who are citizens of the Republic only by reason of provision made by Act pursuant to this Section;
(d) for depriving of citizenship of the Republic any class of persons who are citizens of the Republic and are or have become citizens of another country otherwise than by marriage; or
(e) for the express renunciation by any person of citizenship of the Republic. (Art. XI, Sec. 3)
Citizenship and Nationality
- English
Every person has the right:
…
21. To his nationality. No one may be deprived of it.
… (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
…
21. A su nacionalidad. Nadie puede ser despojado de ella.
… (Art. 2)
Citizenship and Nationality
- English
1. The grounds and procedure for Mongolian citizenship, acquisition or loss of citizenship shall be determined only by law.
2. Deprivation of Mongolian citizenship, exile and extradition of citizens of Mongolia shall be prohibited. (Art. 15) - Mongolian
1. Монгол улсын иргэний харьяалал хийгээд харьяат болох, харьяатаас гарах үндэслэл журмыг гацхүү хуулиар тогтооно.
2. Монгол улсын иргэнийг харьяатаас хасах, эх орноосоо хөөх, өөр улсад шилжүүлэн өгөхийг хориглоно. (Арван тавдугаар зүйл)
Citizenship and Nationality
- EnglishAn Act of Parliament may make provision, consistent with this Chapter2, for—
(a) procedures by which Zimbabwean citizenship by registration may be acquired;
(b) the voluntary renunciation of Zimbabwean citizenship;
(c) procedures for the revocation of Zimbabwean citizenship by registration;
(d) the restoration of Zimbabwean citizenship;
(e) the prohibition of dual citizenship in respect of citizens by descent or registration; and
(f) generally giving effect to this Chapter. (Sec. 42)
Citizenship and Nationality
- English(1) Except as provided by this section, no person who has a real foreign citizenship shall be or become a citizen.
(2) A citizen may apply to the Minister responsible for citizenship matters to hold citizenship of a prescribed country whilst holding Papua New Guinean citizenship, and the Minister may, if he is satisfied as to the matters referred to in Subsection (4), in his deliberative judgment (but subject to Division 4 (Citizenship Advisory Committee)), grant or refuse the application.
(3) A citizen of a prescribed country who would otherwise be qualified to be a citizen under Sections 65, 66 or 67,2 of the Constitution may apply to the Minister responsible for citizenship matters to be a citizen, and the Minister may, if he is satisfied as to the matters referred to in Subsection (6), in his deliberate judgment (but subject to Division 4 (Citizenship Advisory Committee)), grant or refuse the application.
… (Sec. 64)
Citizenship and Nationality
- EnglishA person born outside Saint Vincent after the commencement of this Constitution shall become a citizen at the date of his birth if, at that date, his father or mother is a citizen otherwise than by virtue of this section or section 90(3) of this Constitution. (Sec. 92)