SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English
1. The House of Peoples' Representatives shall have the power of legislation in all matters assigned by this Constitution to Federal jurisdiction.
2. Consistent with the provision of sub-Article 1 of this Article, the House of Peoples' Representatives shall enact specific laws on the following matters:
…
e. Nationality,
… (Art. 55) - Amharic
1. የሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት በዚህ ሕገ መንግሥት መሰረት ለፌዴራሉ መንግሥት በተሰጠው የሥልጣን ክልል ሕጐችን ያወጣል፡፡
2. በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 የተመለከተው አጠቃላይ ድንጋጌ እንደተጠበቀ ሆኖ፣ የሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት በሚከተሉት ጉዳዮች ላይ ዝርዝር ሕግ ያወጣል፤
…
ሠ/ የዜግነት መብትን፤
… (አንቀጽ 55)
Citizenship and Nationality
- EnglishThere shall be such provision as may be made by Parliament for—
(a) the acquisition of citizenship of Dominica by persons who are not eligible or who are no longer eligible to become citizens of Dominica under the provisions of this Chapter2;
(b) depriving of his citizenship of Dominica any person who is a citizen of Dominica otherwise than by virtue of section 97, 98 or 99 of this Constitution;
(c) the renunciation by any person of his citizenship of Dominica. (Sec. 101)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe President of the Republic:
…
21) shall grant citizenship of the Republic of Lithuania according to the procedure established by law;
… (Art. 84) - LithuanianRespublikos Prezidentas:
…
21) įstatymo nustatyta tvarka teikia Lietuvos Respublikos pilietybę;
… (84 straipsnis)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe National Popular Assembly has exclusive competence to legislate on:
a. The Guinean nationality;
… (Art. 86) - PortugueseÉ da exclusiva competência da Assembleia Nacional Popular legislar sobre as seguintes matérias:
a) Nacionalidade guineense;
... (Art. 86)
Citizenship and Nationality
- EnglishA person born outside Mauritius after 11 March 1968 shall become a citizen of Mauritius at the date of his birth if at that date either of his parents is a citizen of Mauritius otherwise than by virtue of this section or section 20(3). (Sec. 23)
Citizenship and Nationality
- English(1) Parliament may make provision for the acquisition of citizenship of Grenada by persons who are not eligible or who are no longer eligible to become citizens of Grenada under the provisions of this Chapter2.
(2) Parliament may make provision for depriving of his citizenship of Grenada any person who is a citizen of Grenada otherwise than by virtue of section 94, section 96 or section 97 of this Constitution.
(3) Parliament may make provision for the renunciation by any person of his citizenship of Grenada. (Sec. 99)
Citizenship and Nationality
- English1. Everyone shall have the right to determine and declare his (her) nationality. Nobody shall be forced to determine and declare his (her) nationality.
… (Art. 26) - Russian1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности.
… (Статья 26)
Citizenship and Nationality
- English(1) The following persons are citizens of Nigeria by birth namely –
(a) every person born in Nigeria before the date of independence, either of whose parents or any of whose grandparents belongs or belonged to a community indigenous to Nigeria:
Provided that a person shall not become a citizen of Nigeria by virtue of this section if neither of his parents nor any of his grandparents was born in Nigeria;
(b) every person born in Nigeria after the date of independence either of whose parents or any of whose grandparents is a citizen of Nigeria; and
(c) every person born outside Nigeria either of whose parents is a citizen of Nigeria.
(2) In this section, “the date of independence” means the 1st day of October 1960. (Sec. 25)
Citizenship and Nationality
- EnglishHonduran nationality is acquired by birth or by naturalization. (Art. 22)
- SpanishLa nacionalidad hondureña se adquiere por nacimiento y por naturalización. (Art. 22)
Citizenship and Nationality
- EnglishEvery person who is or is deemed to be a citizen of India under any of the foregoing provisions of this Part shall, subject to the provisions of any law that may be made by Parliament, continue to be such citizen. (Art. 10)
- Hindiप्रत्येक व्यक्ति, जो इस भाग के पूर्वगामी उपबंधों में से किसी के अधीन भारत का नागरिक है या समझा जाता है, ऐसी विधि के उपबंधों के अधीन रहते हुए, जो संसद द्वारा बनाई जाए, भारत का नागरिक बना रहेगा। (अनुच्छेद 10)