SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- EnglishThe special proceedings for protection shall be admissible against those rulings or definitive judgments where there has been a violation, by deed or omission, of the rights enshrined in the Constitution, and they shall be filed with the Constitutional Court. This appeal shall be admissible when regular and special appeals have been exhausted within the legal framework, unless the failure to file these resources was not attributable to the negligence of the person bearing the constitutional right that was infringed. (Art. 94)
- SpanishLa acción extraordinaria de protección procederá contra sentencias o autos definitivos en los que se haya violado por acción u omisión derechos reconocidos en la Constitución, y se interpondrá ante la Corte Constitucional. El recurso procederá cuando se hayan agotado los recursos ordinarios y extraordinarios dentro del término legal, a menos que la falta de interposición de estos recursos no fuera atribuible a la negligencia de la persona titular del derecho constitucional vulnerado. (Art. 94)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Yang di-Pertuan Agong may refer to the Federal Court for its opinion any question as to the effect of any provision of this Constitution which has arisen or appears to him likely to arise, and the Federal Court shall pronounce in open court its opinion on any question so referred to it. (Art. 130)
- MalayYang di-Pertuan Agong boleh merujukkan kepada Mahkamah Persekutuan untuk pendapatnya apa-apa soal tentang kesan mana-mana peruntukan Perlembagaan ini yang telah berbangkit atau yang tampak padanya mungkin berbangkit, dan Mahkamah Persekutuan hendaklah mengumumkan pendapatnya tentang apa-apa soal yang dirujukkan sedemikian kepadanya itu di dalam mahkamah terbuka. (Perkara 130)
Jurisdiction and Access
- English
(1) Judges, in the performance of their function, shall be independent and, in decision making shall be bound by the Constitution, by constitutional law, by international treaty pursuant to Art. 7, paras. 2 and 5, and by law.
(2) If a Court assumes that other generally binding legal regulation, its part, or its individual provisions which concern a pending matter contradicts the Constitution, constitutional law, international treaty pursuant to Art. 7, para. 5 or law, it shall suspend the proceedings and shall submit a proposal for the commence of proceedings according to Art. 125, para. 1. Legal opinion of the Constitutional Court of the Slovak Republic contained in the decision shall be binding for the Court. (Art. 144) - Slovak
(1) Sudcovia sú pri výkone svojej funkcie nezávislí a pri rozhodovaní sú viazaní ústavou, ústavným zákonom, medzinárodnou zmluvou podľa čl. 7 ods. 2 a 5 a zákonom.
(2) Ak sa súd domnieva, ţe iný všeobecne záväzný právny predpis, jeho časť alebo jeho jednotlivé ustanovenie, ktoré sa týka prejednávanej veci, odporuje ústave, ústavnému zákonu, medzinárodnej zmluve podľa čl. 7 ods. 5 alebo zákonu, konanie preruší a podá návrh na začatie konania na základe čl. 125 ods. 1. Právny názor ústavného súdu obsiahnutý v rozhodnutí je pre súd záväzný. (Čl. 144)
Jurisdiction and Access
- English(1) A person who alleges that –
(a) an enactment or anything contained in or done under the authority of that or any other enactment; or
(b) any act or omission of any person;
is inconsistent with, or is in contravention of a provision of this Constitution, may bring an action in the Supreme Court for a declaration to that effect.
(2) The Supreme Court shall, for the purposes of a declaration under clause (1) of this article, make such orders and give such directions as it may consider appropriate for giving effect, or enabling effect to be given, to the declaration so made.
… (Art. 2)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe actions against the laws, regulations or provisions of a general character which contain a partial or total defect [vicio] of unconstitutionality, will be heard directly before the Tribunal or Court of Constitutionality. (Art. 267)
- SpanishLas acciones en contra de leyes, reglamentos o disposiciones de carácter general que contengan vicio parcial o total de inconstitucionalidad, se plantearán directamente ante el Tribunal o Corte de Constitucionalidad. (Art. 267)
Jurisdiction and Access
- English1. A High Constitutional Court shall be established by law to consider:
a. The constitutionality of laws, regulations, and other enacted rules.
b. The interpretation of the Basic Law and legislation.
c. Settlement of jurisdictional disputes which might arise between judicial entities and administrative entities having judicial jurisdiction.
... (Art. 103) - Arabicتشكل محكمة دستورية عليا بقانون، وتتولى النظر في:
أ- دستورية القوانين واللوائح أو النظم وغيرها.
ب- تفسير نصوص القانون الأساسي والتّشريعات.
ج- الفصل في تنازع الاختصاص بين الجهات القضائية وبين الجهات الإدارية ذات الاختصاص القضائي.
… (المادّة 103)
Jurisdiction and Access
- English…
(3) The Supreme Court—
(a) is the final appellate court;
(b) has exclusive jurisdiction, subject to such requirements as prescribed by written law, to hear and determine appeals from all final judgments of the Court of Appeal; and
(c) has original jurisdiction to hear and determine constitutional questions referred under section 91(5).
(4) An appeal may not be brought to the Supreme Court from a final judgment of the Court of Appeal unless the Supreme Court grants leave to appeal.
… (Sec. 98) - iTaukei…
(3) Na Mataveilewai Cecere e—
(a) iotioti ni mataveilewai me rogoci kina e dua na kisi;
(b) tiko vua na lewa cecere duadua, me vaka e vakaroti ena lawa tabaki, me rogoca ka vakatulewa ena lewa sa tauca na Mataveilewai ni Rogokudru; ka
(c) tiko vua na lewa cecere me rogoca ka vakatulewa ena vakatataro ni Yavunivakavulewa me vaka e vakamacalataki ena tikina 91(5).
(4) Na Mataveilewai Cecere ena sega ni rawa ni dikeva tale na vakatulewa ni Mataveilewai ni Rogokudru vakavo kevaka sa vakadonui.
… (Sec. 98)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Supreme Court shall be final arbiter of constitutional issues and shall exercise final appellate jurisdiction in all cases whether emanating from courts of record, courts not of record, administrative agencies, autonomous agencies or any other authority, both as to law and fact except cases involving ambassadors, ministers, or cases in which a country is a party. In all such cases, the Supreme Court shall exercise original jurisdiction. The Legislature shall make no law nor create any exceptions as would deprive the Supreme Court of any of the powers granted herein. (Art. 66)
Jurisdiction and Access
- English
The Supreme Court of Justice will ...
... take cognizance of and will resolve the recourses of unconstitutionality, the conflicts of competences and constitutionality between the Powers of the State and the conflicts of constitutionality, between the central government and the municipal governments and [the governments] of the Autonomous Regions of the Caribbean Coast.
... (Art. 163) - Spanish
La Corte Suprema de Justicia ...
... conocerá y resolverá los recursos por inconstitucionalidad, los conflictos de competencias y constitucionalidad entre Poderes del Estado y los conflictos de constitucionalidad, entre el gobierno central y los gobiernos municipales y de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe.
... (Art. 163)
Jurisdiction and Access
- EnglishA person whose rights or liberties guaranteed by the Constitution are violated, has the right to submit a petition to the Constitutional Court for a decision on whether such act is contrary to or inconsistent with the Constitution, according to the rules, procedures and conditions prescribed by the Organic Act on Procedures of the Constitutional Court. (Sec. 213)
- Thaiบุคคลซึ่งถูกละเมิดสิทธิหรือเสรีภาพที่รัฐธรรมนูญคุ้มครองไว้ย่อมมีสิทธิยื่นคําร้องต่อศาลรัฐธรรมนูญ เพื่อมีคำวินิจฉัยว่าการกระทํานั้นขัดหรือแย้งต่อรัฐธรรมนูญ ทั้งนี้ ตามหลักเกณฑ์ วิธีการ และเงื่อนไขที่บัญญัติไว้ในพระราชบัญญัติประกอบรัฐธรรมนูญว่าด้วยวิธีพิจารณาของศาลรัฐธรรมนูญ (มาตรา ๒๑๓)