SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court is the highest jurisdiction of the State in constitutional matters. It is given the charge:
– to judge the constitutionality of the organic and ordinary laws, already promulgated or simply voted, of the regulations as well as of the Internal Regulations of the National Assembly and of the Senate;
– to take cognizance of electoral disputes;
– to see to the regularity of the electoral consultations, [and] to examine and to proclaim the definitive results;
– to see to the regularity of the operations of [the] referendum, to examine the complaints and to proclaim the definitive results;
– to receive the oath of the President of the Republic elected;
– to determine the conflicts of competence within the executive power, between the legislative and executive powers and between the State and the territorial collectivities;
– to declare the errors [constater des défauts] of promulgation of the laws definitively voted and the lack of their promulgation in order to permit their entry into force;
– to interpret the Constitution;
– to give its opinion concerning the bills or proposals of constitutional revision and the procedure of [the] referendum;
– to receive the declarations of patrimony. (Art. 95) - FrenchLa Cour Constitutionnelle est la plus haute juridiction de l'Etat en matière constitutionnelle. Elle est chargée de:
- juger de la constitutionnalité des lois organiques et ordinaires, déjà promulguées ou simplement votées, des règlements, ainsi que des Règlements Intérieurs de l'Assemblée Nationale et du Sénat;
- connaître du contentieux électoral;
- veiller à la régularité des consultations électorales, examiner les réclamations et proclamer les résultats définitifs;
- veiller à la régularité des opérations référendaires, examiner les réclamations et proclamer les résultats définitifs;
- recevoir le serment du Président de la République élu;
- trancher les conflits de compétence au sein du pouvoir exécutif, entre les pouvoirs législatif et exécutif, et entre l'État et les collectivités territoriales;
- constater les défauts de promulgation des lois définitivement votées et la carence de leur promulgation afin de permettre leur entrée en vigueur;
- interpréter la Constitution;
- donner son avis sur les projets ou propositions de révision constitutionnelle et la procédure référendaire;
- recevoir les déclarations de patrimoine. (Art. 95)
Jurisdiction and Access
- EnglishIn specific cases, in every process of whatever competence or jurisdiction, in any instance and in cassation and even before a sentence is decreed, the parties will be able to present as an action [acción], plea [excepción], or incidental issue [incidente], the total or partial unconstitutionality of a law. The tribunal must decide concerning it. (Art. 266)
- SpanishEn casos concretos, en todo proceso de cualquier competencia o jurisdicción, en cualquier instancia y en casación y hasta antes de dictarse sentencia, las partes podrán plantear como acción, excepción o incidente, la inconstitucionalidad total o parcial de una ley. El tribunal deberá pronunciarse al respecto. (Art. 266)
Jurisdiction and Access
- EnglishAny person may file an initiative to start the procedure for the assessment of constitutionality and legality.
The procedure before the Constitutional Court for the assessment of constitutionality and legality may be initiated by the court, other state authority, local self-government authority and five Members of the Parliament.
The Constitutional Court itself may also initiate the procedure for the assessment of constitutionality and legality.
During the procedure, the Constitutional Court may order to stop the enforcement of an individual act or actions that have been taken on the basis of the law, other regulation or general act, the constitutionality, i.e. legality of which is being assessed, if the enforcement thereof could cause irreparable damage. (Art. 150) - MontenegrinSvako može dati inicijativu za pokretanje postupka za ocjenu ustavnosti i zakonitosti.
Postupak pred Ustavnim sudom za ocjenu ustavnosti i zakonitosti može da pokrene sud, drugi državni organ, organ lokalne samouprave i pet poslanika.
Ustavni sud može i sâm pokrenuti postupak za ocjenu ustavnosti i zakonitosti.
U toku postupka, Ustavni sud može narediti da se obustavi izvršenje pojedinačnog akta ili radnje koji su preduzeti na osnovu zakona, drugog propisa ili opšteg akta čija se ustavnost ili zakonitost ocjenjuje, ako bi njihovim izvršenjem mogle nastupiti neotklonjive štetne posljedice. (Član 150)
Jurisdiction and Access
- English1. Appropriate principles of interpretation of this Constitution shall be developed and employed by the courts to reflect the unique character and supreme status of this Constitution.
2. In interpreting the provisions of this Constitution a court of law shall—
a. promote the values which underlie an open and democratic society;
b. take full account of the provisions of Chapter III and Chapter IV2; and
c. where applicable, have regard to current norms of public international law and comparable foreign case law.
3. Where a court of law declares an act of executive or a law to be invalid, that court may apply such interpretation of that act or law as is consistent with this Constitution.
4. Any law that ousts or purports to oust the jurisdiction of the courts to entertain matters pertaining to this Constitution shall be invalid. (Sec. 11)
Jurisdiction and Access
- English
The international commitments provided for in Article 120 before their ratification, the constitutional laws adopted by parliamentary vote [voie], the organic laws before their promulgation, [and] the regulations of the parliamentary assemblies before their entry into application, must be deferred by the President of the Republic, the President of the National Assembly or the President of the Senate to the Constitutional Council, which pronounces on their conformity with the Constitution.
... (Art. 134) - French
Les engagements internationaux visés à l'article 120 avant leur ratification, les lois constitutionnelles adoptées par voie parlementaire, les lois organiques avant leur promulgation, les règlements des assemblées parlementaires avant leur mise en application, doivent être déférés par la Président de la République, le Président de l'Assemblée nationale ou le Président du Sénat au Conseil constitutionnel, qui se prononce sur leur conformité à la Constitution.
… (Art. 134)
Jurisdiction and Access
- English
The Supreme Court of Justice of the Nation will take cognizance of, in the terms that the regulatory law specifies, the following matters:
I. Of the constitutional disputes [controversias] that, concerning the constitutionality of the general norms, acts or omissions, with the exception of those that refer to electoral matters, arise between:
a) The Federation and a federative entity;
b) The Federation and a municipality;
c) The Executive Power and the Congress of the Union; one or either of the Chambers of it or, in such case, the Permanent Commission;
d) One federative entity and another;
...
g) Two municipalities of different States;
h) Two Powers of one same federative entity;
i) One State and one of its municipalities;
j) One Federative Entity and one Municipality of another or one territorial demarcation of the City of Mexico;
k) Two autonomous constitutional organs [órganos] of one federative entity and between one of these and the Executive Power or the Legislative Power of that federative entity, and
l) Two federal autonomous constitutional organs, and between one of these and the Executive Power of the Union or the Congress of the Union.
...
II. Of the actions of unconstitutionality that have for their object to establish [plantear] the possible contradiction between a norm of general character and this Constitution.
The actions of unconstitutionality can be exercised, during the thirty natural days following the date of publication of the norm, by:
a) The equivalent of thirty-three percent of the members of the Chamber of Deputies of the Congress of the Union, against federal laws;
b) The equivalent of thirty-three percent of the members of the Senate, against the federal laws or international treaties celebrated by the Mexican State;
c) The Federal Executive, through [por conducto] the Juridical Councilor of the Government, against the general norms of federal character and of the federal entities;
d) The equivalent of thirty-three percent of the members of any of the Legislatures of the federative entities against the laws enacted by that same organ;
...
f) The political parties with registration before the National Electoral Institute, by [por conducto] their national directorships [dirigencias], against the federal or local electoral laws; and the political parties with registration in a federative entity, by [a través] their directorships, exclusively against the electoral laws enacted by the Legislature of the federative entity that granted the registration to them;
g) The National Commission of Human Rights, against laws of federal character or of the federative entities, as well as international treaties celebrated by the Federal Executive and approved by the Senate of the Republic, that make vulnerable the human rights consecrated in this Constitution and in the international treaties to which Mexico is party. Also the equivalent organs [organismos] of protection of human rights in the federative entities, against laws enacted by the Legislatures.
h) The guarantor organ [organismo] that Article 6 of this Constitution establishes against laws of federal and local character, as well as [against] international treaties celebrated by the Federal Executive and approved by the Senate of the Republic, which infringe [vulneren] the right of the access to public information and the protection of personal data. In the same way, the equivalent guarantor organs [organismos] in the federative entities, against laws enacted [expedidas] by the local Legislatures; and
i) The Attorney General of the Republic regarding federal laws and [laws] of the federative entities, in penal matters and [matters] of penal procedure, as well as those related to the domain [ámbito] of his functions;
... (Art. 105) - Spanish
La Suprema Corte de Justicia de la Nación conocerá, en los términos que señale la ley reglamentaria, de los asuntos siguientes:
I. De las controversias constitucionales que, sobre la constitucionalidad de las normas generales, actos u omisiones, con excepción de las que se refieran a la materia electoral, se susciten entre:
a) La Federación y una entidad federativa;
b) La Federación y un municipio;
c) El Poder Ejecutivo y el Congreso de la Unión; aquél y cualquiera de las Cámaras de éste o, en su caso, la Comisión Permanente;
d) Una entidad federativa y otra;
…
g) Dos municipios de diversos Estados;
h) Dos Poderes de una misma entidad federativa;
i) Un Estado y uno de sus Municipios;
j) Una Entidad Federativa y un Municipio de otra o una demarcación territorial de la Ciudad de México;
k) Dos órganos constitucionales autónomos de una entidad federativa, y entre uno de éstos y el Poder Ejecutivo o el Poder Legislativo de esa entidad federativa, y
l) Dos órganos constitucionales autónomos federales, y entre uno de éstos y el Poder Ejecutivo de la Unión o el Congreso de la Unión.
…
II. De las acciones de inconstitucionalidad que tengan por objeto plantear la posible contradicción entre una norma de carácter general y esta Constitución.
Las acciones de inconstitucionalidad podrán ejercitarse, dentro de los treinta días naturales siguientes a la fecha de publicación de la norma, por:
a) El equivalente al treinta y tres por ciento de los integrantes de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión, en contra de leyes federales;
b) El equivalente al treinta y tres por ciento de los integrantes del Senado, en contra de las leyes federales o de tratados internacionales celebrados por el Estado Mexicano;
c) El Ejecutivo Federal, por conducto del Consejero Jurídico del Gobierno, en contra de normas generales de carácter federal y de las entidades federativas;
d) El equivalente al treinta y tres por ciento de los integrantes de alguna de las Legislaturas de las entidades federativas en contra de las leyes expedidas por el propio órgano;
…
f) Los partidos políticos con registro ante el Instituto Nacional Electoral, por conducto de sus dirigencias nacionales, en contra de leyes electorales federales o locales; y los partidos políticos con registro en una entidad federativa, a través de sus dirigencias, exclusivamente en contra de leyes electorales expedidas por la Legislatura de la entidad federativa que les otorgó el registro;
g) La Comisión Nacional de los Derechos Humanos, en contra de leyes de carácter federal o de las entidades federativas, así como de tratados internacionales celebrados por el Ejecutivo Federal y aprobados por el Senado de la República, que vulneren los derechos humanos consagrados en esta Constitución y en los tratados internacionales de los que México sea parte. Asimismo, los organismos de protección de los derechos humanos equivalentes en las entidades federativas, en contra de leyes expedidas por las Legislaturas;
h) El organismo garante que establece el artículo 6° de esta Constitución en contra de leyes de carácter federal y local, así como de tratados internacionales celebrados por el Ejecutivo Federal y aprobados por el Senado de la República, que vulneren el derecho al acceso a la información pública y la protección de datos personales. Asimismo, los organismos garantes equivalentes en las entidades federativas, en contra de leyes expedidas por las Legislaturas locales; e
i) El Fiscal General de la República respect de leyes federales y de las entidades federativas, en materia penal y procesal penal, así como las relacionadas con el ámbito de sus funciones;
... (Art. 105)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe authority of the interpretation of the Constitution is vested with the Guardian Council, which is to be done with the consent of three-fourths of its members. (Art. 98)
- Persianتفسیر قانون اساسی به عهده شورای نگهبان است که با تصویب سه چهارم آنان انجام میشود. (اصل 98)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court shall have the following powers:
a) to adjudicate on the constitutionality of laws, before the promulgation thereof upon notification by the President of Romania, one of the presidents of the two Chambers, the Government, the High Court of Cassation and Justice, the Advocate of the People, a number of at least 50 deputies or at least 25 senators, as well as ex officio, on initiatives to revise the Constitution;
b) to adjudicate on the constitutionality of treaties or other international agreements, upon notification by one of the presidents of the two Chambers, a number of at least 50 deputies or at least 25 senators;
c) to adjudicate on the constitutionality of the Standing Orders of Parliament, upon notification, by the president of either Chamber, by a parliamentary group or a number of at least 50 Deputies or at least 25 Senators;
d) to decide on objections as to the unconstitutionality of laws and ordinances, brought up before courts of law or commercial arbitration; the objection as to the unconstitutionality may also be brought up directly by the Advocate of the People;
e) to solve legal disputes of a constitutional nature between public authorities, at the request of the President of Romania, one of the presidents of the two Chambers, the Prime Minister, or of the president of the Superior Council of Magistracy;
f) to guard the observance of the procedure for the election of the President of Romania and to confirm the ballot returns;
g) to ascertain the circumstances which justify the interim in the exercise of the office of President of Romania, and to report its findings to Parliament and the Government; h) to give advisory opinion on the proposal to suspend from office the President of Romania;
l) to guard the observance of the procedure for the organization and holding of a referendum, and to confirm its returns;
j) to check on compliance with the conditions for the exercise of the legislative initiative by citizens;
k) to decide on the objections of unconstitutionality of a political party;
l) to carry out also other duties stipulated by the organic law of the Court. (Art. 146) - RomanianCurtea Constituţională are următoarele atribuţii:
a) se pronunţă asupra constituţionalităţii legilor, înainte de promulgarea acestora, la sesizarea Preşedintelui României, a unuia dintre preşedinţii celor două Camere, a Guvernului, a Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie, a Avocatului Poporului, a unui număr de cel puţin 50 de deputaţi sau de cel puţin 25 de senatori, precum şi, din oficiu, asupra iniţiativelor de revizuire a Constituţiei;
b) se pronunţă asupra constituţionalităţii tratatelor sau altor acorduri internaţionale, la sesizarea unuia dintre preşedinţii celor două Camere, a unui număr de cel puţin 50 de deputaţi sau de cel puţin 25 de senatori;
c) se pronunţă asupra constituţionalităţii regulamentelor Parlamentului, la sesizarea unuia dintre preşedinţii celor două Camere, a unui grup parlamentar sau a unui număr de cel puţin 50 de deputaţi sau de cel puţin 25 de senatori;
d) hotărăşte asupra excepţiilor de neconstituţionalitate privind legile şi ordonanţele, ridicate în faţa instanţelor judecătoreşti sau de arbitraj comercial; excepţia de neconstituţionalitate poate fi ridicată şi direct de Avocatul Poporului;
e) soluţionează conflictele juridice de natură constituţională dintre autorităţile publice, la cererea Preşedintelui României, a unuia dintre preşedinţii celor două Camere, a primului-ministru sau a preşedintelui Consiliului Superior al Magistraturii;
f) veghează la respectarea procedurii pentru alegerea Preşedintelui României şi confirmă rezultatele sufragiului;
g) constată existenţa împrejurărilor care justifică interimatul în exercitarea funcţiei de Preşedinte al României şi comunică cele constatate Parlamentului şi Guvernului;
h) dă aviz consultativ pentru propunerea de suspendare din funcţie a Preşedintelui României;
i) veghează la respectarea procedurii pentru organizarea şi desfăşurarea referendumului şi confirmă rezultatele acestuia;
j) verifică îndeplinirea condiţiilor pentru exercitarea iniţiativei legislative de către cetăţeni;
k) hotărăşte asupra contestaţiilor care au ca obiect constituţionalitatea unui partid politic;
l) îndeplineşte şi alte atribuţii prevăzute de legea organică a Curţii. (Art. 146)
Jurisdiction and Access
- English...
(2) The High Court shall have original jurisdiction to hear and adjudicate upon all civil disputes and criminal prosecutions, including cases which involve the interpretation, implementation and upholding of this Constitution and the fundamental rights and freedoms guaranteed thereunder. The High Court shall also have jurisdiction to hear and adjudicate upon appeals from Lower Courts.
(3) The jurisdiction of the High Court with regard to appeals shall be determined by Act of Parliament. (Art. 80)
Jurisdiction and Access
- English(1) Where any question as to the interpretation of this Constitution arises in any court of law established for Saint Lucia (other than the Court of Appeal, the High Court or a court martial) and the court is of opinion that the question involves a substantial question of law, the court shall refer the question to the High Court.
(2) Where any question is referred to the High Court in pursuance of this section, the High Court shall give its decision upon the question and the court in which the question arose shall dispose of the case in accordance with that decision or, if the decision is the subject of an appeal to the Court of Appeal or Her Majesty in Council, in accordance with the decision of the Court of Appeal or, as the case may be, Her Majesty in Council. (Sec. 106)