SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- English(1) Subject to the provisions of sections 22(2), 39(8), 49(4), 56 and 108 of this Constitution, any person who alleges that any provision of this Constitution (other than a provision of Chapter I3) has been or is being contravened may, if he has a relevant interest, apply to the High Court for a declaration and for relief under this section.
(2) The High Court shall have jurisdiction on an application made under this section to determine whether any provision of this Constitution (other than a provision of Chapter I) has been or is being contravened and to make a declaration accordingly.
(3) Where the High Court makes a declaration under this section that a provision of this Constitution has been or is being contravened and the person on whose application the declaration is made has also applied for relief, the High Court may grant to that person such remedy as it considers appropriate, being a remedy available generally under the law of Grenada in proceedings in the High Court.
(4) The Chief Justice may make rules with respect to the practice and procedure of the High Court in relation to the jurisdiction and powers conferred on the Court by or under this section, including provision with respect to the time within which any application under this section may be made.
(5) A person shall be regarded as having a relevant interest for the purpose of an application under this section only if the contravention of this Constitution alleged by him is such as to affect his interests.
(6) The right conferred on a person by this section to apply for a declaration and relief in respect of an alleged contravention of this Constitution shall be in addition to any other action in respect of the same matter that may be available to that person under any other enactment or any rule of law.
(7) Nothing in this section shall confer jurisdiction on the High Court to hear or determine any such question as is referred to in section 37 of this Constitution. (Sec. 101)
Jurisdiction and Access
- English1. The Constitution Court shall adjudicate the following matters:
1. The constitutionality of a law upon the request of the courts.
2. Impeachment;
3. Dissolution of a political party;
4. Disputes about the jurisdictions between State agencies, between State agencies and local governments and between local governments; and
5. Petitions relating to the Constitution as prescribed by law.
… (Art. 111) - Korean①헌법재판소는 다음 사항을 관장한다.
1. 법원의 제청에 의한 법률의 위헌여부 심판
2. 탄핵의 심판
3. 정당의 해산 심판
4. 국가기관 상호간, 국가기관과 지방자치단체간 및 지방자치단체 상호간의 권한쟁의에 관한 심판
5. 법률이 정하는 헌법소원에 관한 심판
... (제111조)
Jurisdiction and Access
- English
The Constitutional Court shall be an independent judicial authority vested with the mandate to protect the integrity of constitutional principles. (Art. 124)
- Slovak
Ústavný súd Slovenskej republiky je nezávislým súdnym orgánom ochrany ústavnosti. (Čl. 124)
Jurisdiction and Access
- EnglishIn addition to the issues that are directed to it by other Articles of the Constitution, the High Constitutional Court, within the conditions established by an organic law:
1°. decides on the conformity with the Constitution of the treaties, of the laws, of the ordinances, and of the autonomous regulations;
2°. rules on the conflicts of competence between two or more Institutions of the State or between the State and one or more Decentralized Territorial Collectivities or between two or more Decentralized Territorial Collectivities;
3°. decides on the conformity with the Constitution and with the organic laws, of the deliberations and of the regulatory acts adopted by the Decentralized Territorial Collectivities;
4°. decides on the disputes of the operations of referendum, of the election of the President of the Republic and of the elections of the Deputies and Senators;
5°. proclaims the official result of the presidential and legislative elections and of the consultations by referendum. (Art. 116) - FrenchOutre les questions qui lui sont renvoyées par d’autres articles de la Constitution, la Haute Cour Constitutionnelle, dans les conditions fixées par une loi organique :
1° statue sur la conformité à la Constitution des traités, des lois, des ordonnances, et des règlements autonomes ;
2° règle les conflits de compétence entre deux ou plusieurs Institutions de l'Etat ou entre l'Etat et une ou plusieurs Collectivités Territoriales Décentralisées ou entre deux ou Collectivités Territoriales Décentralisées ;
3° statue sur la conformité à la Constitution et aux lois organiques, des actes à caractère législatif et réglementaires adoptés par les Collectivités Territoriales Décentralisées;
4° statue sur le contentieux des opérations de référendum, de l'élection du Président de la République et des élections des députés et sénateurs ;
5° proclame le résultat officiel des élections présidentielles, législatives et des consultations par référendum. (Art. 116)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Supreme Court of Justice, will be organized in chambers, one of which is the Constitutional [Chamber], …
The Constitutional Chamber has the following attributions:
1) To take cognizance[,] in conformity with this Constitution and the law, of the recourses of Habeas Corpus or Personal Exhibition [Exhibición Personal], Habeas Data, Amparo, Unconstitutionality and Revision, and,
2) To resolve the conflicts among the Powers of the State, including the Supreme Electoral Tribunal, as well as, among the other entities or organs that the law indicates; the decisions [sentencias] in which the unconstitutionality of a norm is declared[,] are of immediate execution and have general effects, and therefore, abrogate [derogan] the unconstitutional norm, [and this] will be communicated to the National Congress, which will have it published in the Diario Oficial La Gaceta [Official Gazette]. The Regulations will establish the organization and functioning of the Chambers. (Art. 316) - SpanishLa Corte Suprema de Justicia, está organizada en salas, una de las cuales es la de lo Constitucional, …
La Sala de lo Constitucional tiene las atribuciones siguientes:
1. Conocer, de conformidad con esta Constitución y la Ley, de los recursos de Habeas Corpus o Exhibición Personal, Habeas Data, Amparo, Inconstitucionalidad y Revisión; y
2. Dirimir los conflictos entre los Poderes del Estado, incluido el Tribunal Supremo Electoral, así como entre las demás entidades u órganos que indique la ley; las sentencias en que se declara la inconstitucionalidad de una norma son de ejecución inmediata y tienen efectos genérales; y por tanto derogan la norma inconstitucional, debiendo comunicarse al Congreso Nacional, quien lo hará publicar en el Diario Oficial la Gaceta. El Reglamento establecerá la organización y funcionamiento de las Salas. (Art. 316)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe following persons and organizations shall have the right to submit matters directly to obtain the interpretation, resolution and opinion of the Constitutional Tribunal of the Union :
(a) the President;
(b) the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw;
(c) the Speaker of the Pyithu Hluttaw;
(d) the Speaker of the Amyotha Hluttaw;
(e) the Chief Justice of the Union;
(f) the Chairperson of the Union Election Commission. (Sec. 325) - Burmeseဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေဆိုင်ရာခုံရုံး၏ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်၊ ဆုံးဖြတ်ချက်၊ သဘောထားရယူရန် ကိစ္စများကို အောက်ဖော်ပြပါပုဂ္ဂိုလ်များသည် နိုင်ငံတော်ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေဆိုင်ရာခုံရုံးသို့ တိုက်ရိုက်တင်သွင်းခွင့်ရှိသည်
(က) နိုင်ငံတော်သမ္မတ၊
(ခ) ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်နာယက၊
(ဂ) ပြည့်သူလွှတ်တော်ဥက္ကဌ၊
(ဃ) အမျိုးသားလွှတ်တော်ဥက္ကဌ၊
(င) ပြည်ထောင်စုတရားသူကြီးချုပ်၊
(စ) ပြည်ထောင်စုရွေးကောက်ပွဲ ကော်မရှင်ဥက္ကဌ။ (ပုဒ်မ-၃၂၅)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court of Ukraine decides on compliance of laws of Ukraine with the Constitution of Ukraine and, in cases prescribed by this Constitution, of other acts, provides official interpretation of the Constitution of Ukraine as well as exercises other authority in accordance with this Constitution.
The Constitutional Court of Ukraine acts on the basis of the principles of the rule of law, independence, collegiality, transparency, reasonableness and binding nature of its decisions and opinions. (Art. 147) - UkrainianКонституційний Суд України вирішує питання про відповідність Конституції України законів України та у передбачених цією Конституцією випадках інших актів, здійснює офіційне тлумачення Конституції України, а також інші повноваження відповідно до цієї Конституції.
Діяльність Конституційного Суду України ґрунтується на принципах верховенства права, незалежності, колегіальності, гласності, обґрунтованості та обов’язковості ухвалених ним рішень i висновків. (Стаття 147)
Jurisdiction and Access
- English…
The organic laws may only be promulgated after the Constitutional Court has decided on their conformity with the Constitution. (Art. 85) - Arabic...
لا يمكن إصدار الأمر بتنفيذ القوانين التنظيمية، إلا بعد أن تصرح المحكمة الدستورية بمطابقتها للدستور (الفصل 85)
Jurisdiction and Access
- English
Constitutional guarantees are:
1. The Action of Habeas Corpus, which proceeds concerning an act or omission, on the part of any authority, functionary or person, which violates or threatens individual freedom or the related constitutional rights.
2. The Action of Amparo, which proceeds against an act or omission, on the part of any authority, functionary, or person, which violates or threatens the other rights recognized by the Constitution, with the exception of those specified in the following paragraph.
It does not proceed against legal norms or or Judicial Resolutions emanating from [the] regular procedure.
3. The Action of Habeas Data, which proceeds against an act or omission, on the part of any authority, functionary, or person, which violates or threatens the rights to which Article 2, paragraphs 5 and 6 of this Constitution, refers.
4. The Action of Unconstitutionality, which proceeds against the norms that have status [rango] of law: laws, legislative decrees, decrees of urgency, treaties, regulations of the Congress, regional norms of general character and municipal ordinances that contravene the Constitution in form or in substance [fondo].
5. The Popular Action [Acción Popular], which proceeds for infraction of the Constitution and of the law, against the regulations, administrative norms and resolutions and decrees of general character, whatever the authority from which they emanate may be.
6. The Action of Cumplimiento [Fulfillment/Mandamus], which proceeds against any authority or functionary that refuses to comply with a legal norm, or an administrative act, without prejudice to the responsibilities of law.
An Organic Law regulates the exercise of these guarantees and the effects of the declaration of unconstitutionality or illegality of the norms.
The exercise of the actions of habeas corpus and of amparo is not suspended during the effectiveness [vigencia] of the regimes of exception to which Article 137 of the Constitution refers.
When actions of this nature are interposed in relation to restricted or suspended rights, the competent jurisdictional organ examines the reasonability and the proportionality of the restrictive act. It does not correspond to the judge to question the declaration of the state of emergency or of siege. (Art. 200) - Spanish
Son garantías constitucionales:
1. La Acción de Hábeas Corpus, que procede ante el hecho u omisión, por parte de cualquier autoridad, funcionario o persona, que vulnera o amenaza la libertad individual o los derechos constitucionales conexos.
2. La Acción de Amparo, que procede contra el hecho u omisión, por parte de cualquier autoridad, funcionario o persona, que vulnera o amenaza los demás derechos reconocidos por la Constitución, con excepción de los señalados en el inciso siguiente.
No procede contra normas legales ni contra Resoluciones Judiciales emanadas de procedimiento regular.
3. La Acción de Hábeas Data, que procede contra el hecho u omisión, por parte de cualquier autoridad, funcionario o persona, que vulnera o amenaza los derechos a que se refiere el Artículo 2º, incisos 5 y 6 de la Constitución.
4. La Acción de Inconstitucionalidad, que procede contra las normas que tienen rango de ley: leyes, decretos legislativos, decretos de urgencia, tratados, reglamentos del Congreso, normas regionales de carácter general y ordenanzas municipales que contravengan la Constitución en la forma o en el fondo.
5. La Acción Popular, que procede, por infracción de la Constitución y de la ley, contra los reglamentos, normas administrativas y resoluciones y decretos de carácter general, cualquiera sea la autoridad de la que emanen.
6. La Acción de Cumplimiento, que procede contra cualquier autoridad o funcionario renuente a acatar una norma legal o un acto administrativo, sin perjuicio de las responsabilidades de ley.
Una ley orgánica regula el ejercicio de estas garantías y los efectos de la declaración de inconstitucionalidad o ilegalidad de las normas.
El ejercicio de las acciones de hábeas corpus y de amparo no se suspende durante la vigencia de los regímenes de excepción a que se refiere el artículo 137º de la Constitución.
Cuando se interponen acciones de esta naturaleza en relación con derechos restringidos o suspendidos, el órgano jurisdiccional competente examina la razonabilidad y la proporcionalidad del acto restrictivo. No corresponde al juez cuestionar la declaración del estado de emergencia ni de sitio. (Art. 200)
Jurisdiction and Access
- English(1) The Supreme Court shall have sole and exclusive jurisdiction to hear and determine any question relating to the interpretation of the Constitution and accordingly, whenever any such question arises in the course of any proceedings in any other court or tribunal or other institution empowered by law to administer justice or to exercise judicial or quasi-judicial functions, such question shall forthwith be referred to the Supreme Court for determination. The Supreme Court may direct that further proceedings be stayed pending the determination of such question.
… (Art. 125) - Sinhala(1) ආණ්ඩුක්රම ව්යවස්ථාව අර්ථ නිරූපණය කිරීම පිළිබඳ යම් ප්රශ්නයක් විභාග කොට තීරණය කිරීම සඳහා තනි හා අනන්ය අධිකරණ බලය ශ්රේෂ්ඨාධිකරණයට ඇත්තේ ය. ඒ අනුව වෙනත් යම් අධිකරණයක හෝ විනිශ්චය අධිකාරයක හෝ යුක්තිය පසිඳලීම සඳහා හෝ අධිකරණ කාර්ය නැතහොත් අර්ධ අධිකරණ කාර්ය ඉටු කිරීම සඳහා හෝ නීතියෙන් බලය පැවරී ඇති වෙනත් යම් ආයතනයක හෝ නඩු කටයුතුවල දී එවැනි යම් ප්රශ්නයක් උද්ගත වුවහොත් ඒ ප්රශ්නය තීරණය කිරීම සඳහා නොපමාව ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය වෙත යොමු කළ යුත්තේ ය. ඒ ප්රශ්නය සම්බන්ධයෙන් තීරණයක් කරන තෙක් වැඩිදුර නඩු කටයුතු අත්හිටුවන ලෙස ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය විසින් විධාන කළ හැක්කේ ය. ... (125 වැනි වගන්තිය)