SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- EnglishThe right to learn and to equal opportunities to access the benefits of the humanistic culture, of science, and of technology, without any discrimination, is guaranteed.
… (Art. 74) - SpanishSe garantizan el derecho de aprender y la igualdad de oportunidades al acceso a los beneficios de la cultura humanística, de la ciencia y de la tecnología, sin discriminación alguna.
… (Art. 74)
Education
- EnglishFreedom of education is guaranteed. …
Every parent or guardian has the right to select the teachers or institutions he desires for the education of his children or wards. (Art. 68) - SpanishQueda garantida la libertad de enseñanza. …
Todo padre o tutor tiene derecho a elegir, para la enseñanza de sus hijos o pupilos, los maestros e instituciones que desee. (Art. 68)
Education
- EnglishEducation shall promote civic-mindedness, intercultural dialogue and ethical moral values. The values shall incorporate gender equality, non differentiation of roles, non-violence, and the full enforcement of human rights. (Art. 79)
- SpanishLa educación fomentará el civismo, el diálogo intercultural y los valores ético morales. Los valores incorporarán la equidad de género, la no diferencia de roles, la no violencia y la vigencia plena de los derechos humanos. (Art. 79)
Education
- English
Minimum curricula shall be established for elementary schools in order to ensure a common basic education and respect for national and regional cultural and artistic values.
Paragraph 1. The teaching of religion is optional and shall be offered during the regular school hours of public elementary schools.
Paragraph 2. Regular elementary education shall be given in the Portuguese language and Indian communities shall also be ensured the use of their native tongues and their own learning methods. (Art. 210) - Portuguese
Serão fixados conteúdos mínimos para o ensino fundamental, de maneira a assegurar formação básica comum e respeito aos valores culturais e artísticos, nacionais e regionais.
§ 1º O ensino religioso, de matrícula facultativa, constituirá disciplina dos horários normais das escolas públicas de ensino fundamental.
§ 2º O ensino fundamental regular será ministrado em língua portuguesa, assegurada às comunidades indígenas também a utilização de suas línguas maternas e processos próprios de aprendizagem. (Art. 210)
Education
- English…
Mothers and fathers or their representatives shall be at liberty to choose for their daughters and sons an education that is in line with their principles, beliefs, and pedagogical options. (Art. 29) - Spanish…
Las madres y padres o sus representantes tendrán la libertad de escoger para sus hijas e hijos una educación acorde con sus principios, creencias y opciones pedagógicas. (Art. 29)
Education
- EnglishThe freedom of education and educational [docente] criteria is guaranteed. It is the obligation of the State to provide and facilitate education to its inhabitants without any discrimination whatsoever. … (Art. 71)
- SpanishSe garantiza la libertad de enseñanza y de criterio docente. Es obligación del Estado proporcionar y facilitar educación a sus habitantes sin discriminación alguna. … (Art. 71)
Education
- EnglishThe access to superior studies is open, in full equality, to all. (Art. 32-6)
- FrenchL'accès aux études supérieures est ouvert, en pleine égalité, à tous. (Art. 32.6)
Education
- English
Education is an indeclinable function of the State. To plan it, to direct it and to organize it[,] corresponds to it.
... (Art. 119) - Spanish
La educación es función indeclinable del Estado. Corresponde a éste planificarla, dirigirla y organizarla.
... (Art. 119)
Education
- English
…
It is the duty and right of parents to feed, to educate and to give security to their children.
… (Art. 6) - Spanish
…
Es deber y derecho de los padres alimentar, educar y dar seguridad a sus hijos.
… (Art. 6)
Education
- English… The father and mother have the shared and inescapable obligation of raising, training, educating, maintaining and caring for their children, and the latter have the duty to provide care when the former are unable to do so by themselves. … (Art. 76)
- Spanish… El padre y la madre tienen el deber compartido e irrenunciable de criar, formar, educar, mantener y asistir a sus hijos e hijas, y éstos tienen el deber de asistirlos cuando aquél o aquella no puedan hacerlo por sí mismos. … (Art. 76)