SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- English
1. Everyone has the right to education.
2. basic general education is compulsory.
3. Everyone has the right to receive free pre-school, basic general, secondary general and primary vocational education in state educational organisations.
…
5. The state creates equal conditions for the development of state, municipal, private and other forms of educational institutions.
… (Art. 46) - Russian
1. Каждый имеет право на образование.
2. Основное общее образование обязательно.
3. Каждый имеет право бесплатно получить дошкольное, основное общее, среднее общее и начальное профессиональное образование в государственных образовательных организациях.
...
5. Государство создает равные условия для развития государственных, муниципальных, частных и других форм учебных заведений.
... (Статья 46) - Kyrgyz
1. Ар бир адам билим алууга укуктуу.
2. Негизги жалпы билим алуу милдеттүү.
3. Ар бир адам мамлекеттик билим берүү уюмдарында мектепке чейинки, жалпы негизги, орто жалпы жана баштапкы кесиптик билимди акысыз алууга укуктуу.
...
5. Мамлекет мамлекеттик, муниципалдык, жеке менчик жана башка формадагы окуу жайларын өнүктүрүү үчүн бирдей шарттарды түзөт.
… (46-берене)
Education
- English(1) It shall be unlawful for any person (in the course of that person’s involvement in any of the areas to which this subsection is applied by subsection (3)) to make a request of any other person for sexual intercourse, sexual contact, or other form of sexual activity which contains an implied or overt promise of preferential treatment or an implied or overt threat of detrimental treatment.
(2) It shall be unlawful for any person (in the course of that person’s involvement in any of the areas to which this subsection is applied by subsection (3)) by the use of language (whether written or spoken) of a sexual nature, or of visual material of a sexual nature, or by physical behaviour of a sexual nature, to subject any other person to behaviour that—
(a) is unwelcome or offensive to that person (whether or not that is conveyed to the first-mentioned person); and
(b) is either repeated, or of such a significant nature, that it has a detrimental effect on that person in respect of any of the areas to which this subsection is applied by subsection (3).
(3) The areas to which subsections (1) and (2) apply are—
…
(j) education.
…
(4) Where a person complains of sexual harassment, no account shall be taken of any evidence of the person’s sexual experience or reputation. (Human Rights Act 1993, Sec. 62)
Education
- EnglishFundamental education is obligatory. The classical necessities and didactic materials shall be placed freely by the State at the disposition of the students at the level of fundamental education. (Art. 32-3)
- FrenchL'enseignement fondamental est obligatoire. Les fournitures classiques et le matériel didactique seront mis gratuitement par l'État à la disposition des élèves au niveau de l'enseignement fondamental. (Art. 32.3)
Education
- English
…
8. Basic and secondary education
... (Schedule 8, List of Local Level Powers) - Nepali
…
(८) आधारभूत र माध्यमिक शिक्षा
... (अनुसूची–८, स्थानीय तहको अधिकारको सूची)
Education
- EnglishThe fundamental tasks of the Angolan state shall be:
…
g) To promote policies that will ensure universal access to compulsory free education under the terms defined by law;
… (Art. 21) - PortugueseConstituem tarefas fundamentais do Estado angolano:
…
g) Promover políticas que assegurem o acesso universal ao ensino obrigatório gratuito, nos termos definidos por lei;
… (Art. 21)
Education
- English
...
The services of education, ... are the indeclinable duties of the State, which is obligated to provide them without exclusions, to improve them and to expand them [ampliarlos].
... (Art. 105) - Spanish
...
Los servicios de educación, ... son deberes indeclinables del Estado, que está obligado a prestarlos sin exclusiones, a mejorarlos y ampliarlos.
… (Art. 105)
Education
- EnglishThe State shall provide public education and shall commit itself to the eradication of illiteracy. (Basic Law, Art. 30)
- Arabicتوفر الدولة التعليم العام وتلتزم بمكافحة الأمية. (النظام الأساسي، المادة، 30)
Education
- EnglishEach has the right of access to sources of knowledge. The State guarantees to any citizen access to instruction, to culture, and to professional training [formation].
Education and instruction must be provided to youth by public or private establishments.
Private establishments may be opened with the authorization of the State, within the conditions established by the law. They are placed under the control of the State.
Parents have the obligation to provide education and instruction to their children until the age of sixteen (16) years at least.
The State and other public collectivities have the obligation to create and to assure the good functioning of the public establishments for the education and the instruction of youth.
Education is gratuitous in the public establishments at the various [divers] levels of education. (Art. 9) - FrenchChacun a le droit d'accéder aux sources du savoir. L'État garantit à l'enfant et à l'adulte l'accès à l'instruction, à la culture et à la formation professionnelle.
Il doit être pourvu à l'éducation et à l'instruction de la jeunesse par des établissements publics ou privés.
Les établissements privés peuvent être ouverts avec l'autorisation de l'État, dans les conditions fixées par la loi. Ils sont placés sous le contrôle de l'État.
Les parents ont l'obligation de pourvoir à l'éducation et à l'instruction de leurs enfants jusqu'à l'âge de seize (16) ans au moins.
L'État et les autres collectivités publiques ont l'obligation de créer et d'assurer le bon fonctionnement des établissements publics pour l'éducation et l'instruction de la jeunesse.
L'éducation est gratuite dans les établissements publics pour les divers ordres de l'enseignement. (Art. 9)