SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- English
Citizens shall have the right to receive higher education in state educational organizations on a competitive basis at the expense of the state.
… (Art. 51) - Uzbek
Fuqarolar davlat ta’lim tashkilotlarida tanlov asosida davlat hisobidan oliy ma’lumot olishga haqli.
... (51-modda)
Education
- English…
Mothers and fathers have essential responsibilities and roles in the holistic education and upbringing them as citizens with moral, ethical, and civic values in correspondence with life within our socialist society.
… (Art. 84) - Spanish…
Las madres y los padres tienen responsabilidades y funciones esenciales en la educación y formación integral de las nuevas generaciones en los valores morales, éticos y cívicos, en correspondencia con la vida en nuestra sociedad socialista.
… (Art. 84)
Education
- EnglishThe State shall give priority to education, ... (Art. II, Sec. 17)
- FilipinoDapat mag-ukol ng prayoriti ang Estado sa edukasyon, … (Art. II, Seksyon 17)
Education
- English
…
The law determines the fundamental principles:
…
- of education [enseignement] and of scientific research;
… (Art. 101) - French
…
La loi détermine les principes fondamentaux:
…
- de l'Enseignement et de la Recherche scientifique;
… (Art. 101)
Education
- EnglishThe children born in or out of matrimony and the adopted [ones], have equal rights before their parents. [It] is the obligation of these to give their children protection, assistance, education and security.
… (Art. 36) - SpanishLos hijos nacidos dentro o fuera de matrimonio y los adoptivos, tienen iguales derechos frente a sus padres. Es obligación de éstos dar a sus hijos protección, asistencia, educación y seguridad.
… (Art. 36)
Education
- EnglishA person shall have the following duties:
…
(4) to enroll in compulsory education;
… (Sec. 50) - Thaiบุคคลมีหน้าที่ดังต่อไปนี้
…
(๔) เข้ารับการศึกษาอบรมในการศึกษาภาคบังคับ
… (มาตรา ๕๐)
Education
- EnglishThe State guarantees to all citizens the right to instruction, to education, to teaching [enseignement] and to culture. (Art. 29)
- Arabicتضمن الدولة للجميع الحق في التعلم والتعليم والتدريس والثقافة. (المادة 29)
- FrenchL’État garantit à tous les citoyens le droit à l’instruction, à l’éducation, à l’enseignement et à la culture. (Art. 29)
Education
- English(1) Every child is entitled to free primary and secondary education in schools owned or funded by the State.
(2) The right conferred in paragraph (1) does not imply a right to free education at a specific school.
(3) Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of paragraph (1) to the extent that the law in question makes provision for standards or qualifications, not being standards or qualifications which are discriminatory within the meaning of article 149(2), to be required for admission to a specific school. (Art. 149H)