SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- EnglishFreedom of education shall be guaranteed.
Primary education is compulsory and shall be financed from public funds.
The state shall create the opportunities for citizens to obtain a proper education. (Art. 57) - SloveneIzobraževanje je svobodno.
Osnovnošolsko izobraževanje je obvezno in se financira iz javnih sredstev.
Država ustvarja možnosti, da si državljani lahko pridobijo ustrezno izobrazbo. (57. Člen)
Education
- EnglishThe State will provide food and clothing to the indigent pupils, in accordance with the law. (Art. 82)
- SpanishEl Estado proporcionará alimento y vestido a los escolares indigentes, de acuerdo con la ley. (Art. 82)
Education
- English
…
2. The state supports all types and forms of education in educational organisations, irrespective of their form of ownership.
The state cares about every learner, the quality of teaching and the status of educators.
The state finances and provides material and technical support for the activities of state educational organisations.
... (Art. 22) - Russian
…
2. Государство поддерживает все виды и формы образования в образовательных организациях независимо от форм собственности.
Государство заботится о каждом обучающемся, качестве обучения и повышении статуса педагогических работников.
Государство финансирует и осуществляет материально-техническое обеспечение деятельности государственных образовательных организаций.
… (Статья 22) - Kyrgyz
…
2. Мамлекет менчиктин түрүнө карабастан билим берүү уюмдарында билим берүүнүн бардык түрлөрүн жана формаларын колдойт.
Мамлекет ар бир окуучуга, окутуунун сапатына жана педагогикалык кызматкерлердин статусун жогорулатууга камкордук көрөт.
Мамлекет мамлекеттик билим берүү уюмдарынын ишин каржылайт жана материалдык-техникалык жактан камсыз кылат.
… (22-берене)
Education
- EnglishNothing in section 57 shall prevent the holding or provision, at any educational establishment, of courses or counselling restricted to persons of a particular sex, race, ethnic or national origin, or sexual orientation, where highly personal matters, such as sexual matters or the prevention of violence, are involved. (Human Rights Act 1993, Sec. 59)
Education
- EnglishEducation as a public service shall be provided by means of public, mixed public and religious, and private school institutions.
In the schools, social services and psychological support shall be provided free of charge, in the framework of the system of inclusion and social equity. (Art. 345) - SpanishLa educación como servicio público se prestará a través de instituciones públicas, fiscomisionales y particulares.
En los establecimientos educativos se proporcionarán sin costo servicios de carácter social y de apoyo psicológico, en el marco del sistema de inclusión y equidad social. (Art. 345)
Education
- English…
(2) Provision of free education with scholarship, from primary to higher education, shall be made by law for the Dalit students. Special provision shall be made by law for the Dalit in technical and vocational education.
… (Art. 40) - Nepali…
(२) दलित विद्यार्थीलाई प्राथमिकदेखि उच्च शिक्षासम्म कानून बमोजिम छात्रवृत्ति सहित निःशुल्क शिक्षाको व्यवस्था गरिनेछ । प्राविधिक र व्यावसायिक उच्च शिक्षामा दलितका लागि कानून बमोजिम विशेष व्यवस्था गरिनेछ ।
… (धारा ४०)
Education
- English
The National Economic, Social and Environmental Council has notably for [its] mission:
…
- to evaluate and to study the questions of national interest in the economic, social and environmental domains, [the domain] of education, of training and of superior teaching;
… (Art. 210) - Arabic
يتلّوى المجلس الوطني الاقتصادي والاجتمـاعي والبيئي، عـلى وجه الخصوص،مهمة:
...
– تقييم المسائل ذات المصلحة الوطنية في المجال الاقتصادي والاجتماعي والبيئي والتربوي والتكويني والتعليم العالي ودراستها،
… (المــادة 210) - French
Le Conseil national économique, social et environnemental a, notamment pour mission:
…
— d'évaluer et d'étudier les questions d'intérêt national dans les domaines économique, social et environnemental, de l'éducation, de la formation et de l'enseignement supérieur;
... (Art. 210)
Education
- EnglishThe administration of the educational system must be decentralized and regionalized.
In the schools established in regions with a predominantly indigenous population, the education must be provided preferentially in [a] bilingual form. (Art. 76) - SpanishLa administración del Sistema educativo deberá ser descentralizado y regionalizado.
En las escuelas establecidas en zonas de predominante población indígena, la enseñanza deberá impartirse preferentemente en forma bilingüe. (Art. 76)
Education
- EnglishEducation aims at the inculcation of the Islamic creed in the young generation and the development of their knowledge and skills so that they may become useful members of society who love their homeland and take pride in its history. (Basic Law, Art. 13)
- Arabicيهدف التعليم إلى غرس العقيدة الإسلامية في نفوس النشء، وإكسابهم المعارف والمهارات، وتهيئتهم ليكونوا أعضاء نافعين في بناء مجتمعهم، محبين لوطنهم، معتزين بتاريخه. (النظام الأساسي، المادة، 13)
Education
- English...
Parents have the natural right and the primordial duty to raise and educate their children so as to develop in them [a] good physical, intellectual and moral aptitude. They are supported in this task by the State and the other public collectivities.
...
The State and the other public collectivities have the duty to create the prerequisite [prealable] conditions and the public institutions that guarantee the education of children. (Art. 7) - French…
Les parents ont le droit naturel et le devoir primordial d'élever et d'éduquer leurs enfants afin de développer en eux de bonnes aptitudes physiques, intellectuelles et morales. Ils sont soutenus dans cette tâche par l'État et les autres collectivités publiques.
…
L'État et les autres collectivités publiques ont Ie devoir de créer des conditions préalables et des institutions publiques qui garantissent I'éducation des enfants. (Art. 7)