SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- English(1) All persons shall have the right to education.
(2) Primary education shall be compulsory and the State shall provide reasonable facilities to render effective this right for every resident within Namibia, by establishing and maintaining State schools at which primary education will be provided free of charge.
(3) Children shall not be allowed to leave school until they have completed their primary education or have attained the age of sixteen (16) years, whichever is the sooner, save in so far as this may be authorised by Act of Parliament on grounds of health or other considerations pertaining to the public interest.
… (Art. 20)
Education
- English
Apart from those cases expressly provided for in other Articles of this Fundamental Law, the following are matters reserved to the law:
…
n) The fundamental principles of education,
… (Art. 69) - Spanish
Aparte de los casos expresamente previstos en otros artículos de esta Ley Fundamental, son materias reservadas a la ley las siguientes:
…
n) Los principios fundamentales de la educación,
… (Art. 69) - French
Outre les cas expressément prévus dans d'autres articles de cette Loi fondamentale, les matières suivantes relèvent du domaine de la loi :
…
n) Les principes fondamentaux relatifs à l'éducation,
… (Art. 69)
Education
- English
…
It is the duty and right of parents to feed, to educate and to give security to their children.
… (Art. 6) - Spanish
…
Es deber y derecho de los padres alimentar, educar y dar seguridad a sus hijos.
… (Art. 6)
Education
- English
It is the duty and right of parents to support, raise and educate their children, even if born out of wedlock.
… (Art. 30) - Italian
È dovere e diritto dei genitori mantenere, istruire ed educare i figli, anche se nati fuori del matrimonio.
… (Art. 30)
Education
- English(1) Everyone has the right-
(a) to a basic education, including adult basic education; and
(b) to further education, which the state, through reasonable measures, must make progressively available and accessible.
(2) Everyone has the right to receive education in the official language or languages of their choice in public educational institutions where that education is reasonably practicable. In order to ensure the effective access to, and implementation of, this right, the state must consider all reasonable educational alternatives, including single medium institutions, taking into account-
(a) equity;
(b) practicability; and
(c) the need to redress the results of past racially discriminatory laws and practices. (Sec. 29)
Education
- English(1) Every person has the right—
…
(f) to education.
… (Art. 43) - Swahili(1) Kila mtu ana haki—
…
(f) ya kupata elimu.
… (Kifungu cha 43)
Education
- English… The father and mother have the shared and inescapable obligation of raising, training, educating, maintaining and caring for their children, and the latter have the duty to provide care when the former are unable to do so by themselves. … (Art. 76)
- Spanish… El padre y la madre tienen el deber compartido e irrenunciable de criar, formar, educar, mantener y asistir a sus hijos e hijas, y éstos tienen el deber de asistirlos cuando aquél o aquella no puedan hacerlo por sí mismos. … (Art. 76)
Education
- English…
Parents have the right and duty to provide for the nurturing and education of their children.
… (Art. 40) - Macedonian…
Родителите имаат право и должност да се грижат за издржување и воспитување на децата.
… (Член 40)
Education
- EnglishCongress is empowered:
…
19. … To enact laws referring to the organization and basis of education consolidating national unity and respecting provincial and local characteristics; which ensure the state responsibility that cannot be delegated, family and society participation, the fostering of democratic values and equal opportunities and possibilities with no discrimination whatsoever; and which guarantee the principles of free and equitable State public education as well as the autonomy and autarky of national universities.
… (Sec. 75) - SpanishCorresponde al Congreso:
…
19. … Sancionar leyes de organización y de base de la educación que consoliden la unidad nacional respetando las particularidades provinciales y locales; que aseguren la responsabilidad indelegable del Estado, la participación de la familia y la sociedad, la promoción de los valores democráticos y la igualdad de oportunidades y posibilidades sin discriminación alguna; y que garanticen los principios de gratuidad y equidad de la educación pública estatal y la autonomía y autarquía de las universidades nacionales.
… (Art. 75)
Education
- EnglishThe State shall ensure for all citizens free primary and secondary education at public schools.
Citizens shall receive schooling for at least nine years.
… (Art. 68) - Khmerរដ្ឋផ្តល់ការអប់រំផ្នែកបឋម និងមធ្យមសិក្សា នៅសាលារៀនសាធារណៈ សម្រាប់ប្រជាពលរដ្ឋគ្រប់រូបដោយឥតបង់ថ្លៃ
ប្រជាពលរដ្ឋ ត្រូវបានទទួលការអប់រំយ៉ាងតិច ប្រាំបួនឆ្នាំ។
... (មាត្រា ៦៨)