SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Employment Rights and Protection
- English
…
Statutes shall also lay down the basic principles of:
…
- Employment law,
… (1958 Constitution, Art. 34) - French
…
La loi détermine les principes fondamentaux:
…
- du droit du travail,
… (Constitution 1958, Art. 34)
Employment Rights and Protection
- English1. Every person shall have the right to fair and safe labour practices and to fair remuneration.
…
3. Every person shall be entitled to fair wages and equal remuneration for work of equal value without distinction or discrimination of any kind, in particular on basis of gender, disability or race.
… (Sec. 31)
Employment Rights and Protection
- EnglishThe laws establishes the rules concerning:
…
- the fundamental principles of the right to work, of the syndical right and of social security;
… (Art. 56) - Arabicترسي القوانين القواعد المتعلقة:
...
- بالمبادئ الأساسية لحق العمل والحق النقابي والضمان الاجتماعي؛
... (المادة 56) - FrenchLa loi fixe les règles relatives:
…
- aux principes fondamentaux du droit du travail, du droit syndical et de la sécurité sociale;
… (Art. 56)
Employment Rights and Protection
- English…
(2) Every woman is entitled to equal access with men to academic, vocational and professional training, equal opportunities in employment, remuneration and promotion and in social, political and cultural activity. (Art. 149F)
Employment Rights and Protection
- EnglishEveryone has the right to freely choose their employment and workplace according to their abilities and qualifications. Forced labour is prohibited. Participation in the relief of disasters and their effects, and work pursuant to a court order shall not be deemed forced labour. (Art. 106)
- LatvianIkvienam ir tiesības brīvi izvēlēties nodarbošanos un darbavietu atbilstoši savām spējām un kvalifikācijai. Piespiedu darbs ir aizliegts. Par piespiedu darbu netiek uzskatīta iesaistīšana katastrofu un to seku likvidēšanā un nodarbināšana saskaņā ar tiesas nolēmumu. (Art. 106)
Employment Rights and Protection
- English…
(3) The State shall direct its policy towards ensuring that –
(a) all citizens, without discrimination on any group whatsoever, have the opportunity for securing adequate means of livelihood as well as adequate opportunity to secure suitable employment;
(b) conditions of work are just and humane, and that there are adequate facilities for leisure and for social, religious and cultural life;
(c) the health, safety and welfare of all persons in employment are safeguarded and not endangered or abused;
…
(e) there is equal pay for equal work without discrimination on account of sex, or on any other ground whatsoever;
… (Sec. 17)
Employment Rights and Protection
- English
...
The woman will have special protection during pregnancy and will enjoy leave [licencia] with paid remuneration and adequate benefits of social security.
No one may deny employment to women for reasons of pregnancy, nor dismiss them during it or the post-natal period; all in accordance with the law (Art. 74) - Spanish
...
La mujer tendrá protección especial durante el embarazo y gozará de licencia con remuneración salarial y prestaciones adecuadas de seguridad social.
Nadie podrá negar empleo a las mujeres aduciendo razones de embarazo ni despedirlas durante éste o en el período postnatal; todo de conformidad con la ley. (Art. 74)
Employment Rights and Protection
- EnglishThe economy of the Islamic Republic of Iran, with its objectives of achieving the economic independence of the society, uprooting poverty and deprivation, and fulfilling human needs in the process of development while preserving human liberty, is based on the following criteria:
…
2. ensuring conditions and opportunities of employment for everyone, with a view to attaining full employment; placing the means of work at the disposal of everyone who is able to work but lacks the means, in the form of cooperatives, through granting interest free loans or recourse to any other legitimate means that neither results in the concentration or circulation of wealth in the hands of a few individuals or groups, nor turns the government into a major absolute employer. These steps must be taken with due regard for the requirements governing the general economic planning of the country at each stage of its growth;
3. the plan for the national economy, must be structured in such a manner that the form, content, and hours of work of every individual will allow him sufficient leisure and energy to engage, beyond his professional endeavour, in intellectual, political, and social activities leading to all-round development of his self, to take active part in leading the affairs of the country, improve his skills, and to make full use of his creativity;
4. respect for the right to choose freely one's occupation; refraining from compelling anyone to engage in a particular job; and preventing the exploitation of another's labour;
… (Art. 43) - Persianبرای تأمین استقلال اقتصادی جامعه و ریشهکن کردن فقر و محرومیت و برآوردن نیازهای انسان در جریان رشد، با حفظ آزادگی او، اقتصاد جمهوری اسلامی ایران بر اساس ضوابط زیر استوار میشود:
…
2- تأمین شرایط و امکانات کار برای همه به منظور رسیدن به اشتغال کامل و قرار دادن وسایل کار در اختیار همه کسانی که قادر به کارند ولی وسایل کار ندارند، در شکل تعاونی، از راه وام بدون بهره یا هر راه مشروع دیگر که نه به تمرکز و تداول ثروت در دست افراد و گروههای خاص منتهی شود و نه دولت را بهصورت یک کارفرمای بزرگ مطلق درآورد. این اقدام باید با رعایت ضرورتهای حاکم بر برنامهریزی عمومی اقتصاد کشور در هر یک از مراحل رشد صورت گیرد.
3- تنظیم برنامه اقتصادی کشور به صورتی که شکل و محتوا و ساعت کار چنان باشد که هر فرد علاوه بر تلاش شغلی، فرصت و توان کافی برای خودسازی معنوی، سیاسی و اجتماعی و شرکت فعال در رهبری کشور و افزایش مهارت و ابتکار داشته باشد.
4- رعایت آزادی انتخاب شغل، و عدم اجبار افراد به کاری معین و جلوگیری از بهرهکشی از کار دیگری.
… (اصل 43)
Employment Rights and Protection
- EnglishMonegasques are entitled to the assistance of the State in the event of … unemployment … and maternity in the circumstances and manner laid down by law. (Art. 26)
- FrenchLes Monégasques ont droit à l'aide de l'Etat en cas … chômage … et maternité, dans les conditions et formes prévues par la loi. (Art. 26)
Employment Rights and Protection
- EnglishEvery citizen has the right to choose their trade, occupation or profession freely. (Art. 23)
- SomaliMuwaaddin kasta wuxuu xaq u leeyahay in uu si xor ah u doorto xirfadda, shaqada ama mihnadda uu rabo. (Qodobka 23aad.)