SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Employment Rights and Protection
- EnglishWork is a right and a social duty, as well as an economic right, source of personal fulfillment and the basis for the economy. The State shall guarantee full respect for the dignity of working persons, a decent life, fair pay and retribution, and performance of a healthy job that is freely chosen and accepted. (Art. 33)
- SpanishEl trabajo es un derecho y un deber social, y un derecho económico, fuente de realización personal y base de la economía. El Estado garantizará a las personas trabajadoras el pleno respeto a su dignidad, una vida decorosa, remuneraciones y retribuciones justas y el desempeño de un trabajo saludable y libremente escogido o aceptado. (Art. 33)
Employment Rights and Protection
- English
…
7. The state shall promote the professional qualification of citizens in the manner prescribed by law. (Art. 46) - Russian
...
7. Государство содействует повышению профессиональной квалификации граждан в порядке, предусмотренном законом. (Статья 46) - Kyrgyz
...
7. Мамлекет мыйзамда каралган тартипте жарандардын кесиптик квалификациясын жогорулатууга көмөк көрсөтөт. (46-берене)
Employment Rights and Protection
- English…
4. … The State shall promote the employment of citizens. Conditions for providing the subsistence minimum shall be determined by law.
… (Art. 5) - Georgian…
4. … სახელმწიფო ხელს უწყობს მოქალაქეს დასაქმებაში. საარსებო მინიმუმის უზრუნველყოფის პირობები განისაზღვრება კანონით.
… (მუხლი 5)
Employment Rights and Protection
- English…
2. In the Russian Federation the labour and health of people shall be protected, a guaranteed minimum wage shall be established, State support shall be provided for the family, maternity, fatherhood and childhood,
… (Art. 7) - Russian…
2. В Российской Федерации охраняются труд и здоровье людей, устанавливается гарантированный минимальный размер оплаты труда, обеспечивается государственная поддержка семьи, материнства, отцовства и детства,
... (Статья 7)
Employment Rights and Protection
- English…
The law determines the fundamental principles:
…
- of the right to work [droit du travail], of the syndical right and of the social protection;
… (Art. 72) - French…
La loi détermine les principes fondamentaux :
…
- du droit du travail, du droit syndical et de la protection sociale ;
… (Art. 72)
Employment Rights and Protection
- EnglishThe employers are obligated to pay indemnification, and to provide [the] medical, pharmaceutical and other services established by the laws, to the worker who suffers a work accident or any occupational disease. (Art. 43)
- SpanishLos patronos están obligados a pagar indemnización, y a prestar servicios médicos, farmacéuticos y demás que establezcan las leyes, al trabajador que sufra accidente de trabajo o cualquier enfermedad profesional. (Art. 43)
Employment Rights and Protection
- EnglishThe State shall pursue the following policies:
…
(i) Policies relating to labour and employment:
(1) to make competent and professional the labour force that has remained as the main socio-economic strength of the country and enhance employment within the country, while ensuring a situation enabling all to work,
(2) to guarantee social security, while ensuring the basic rights of all labours, in consonance with the concept of decent labour,
…
(j) Policies relating to social justice and inclusion:
(1) to keep on making appropriate arrangements for the livelihoods of the helpless single women, while according priority to them in employment on the basis of skills, competency and qualification,
…
(4) to evaluate economically the work and contribution such as maintenance of children and care of families,
… (Art. 51) - Nepaliराज्यले देहायका नीतिहरू अवलम्बन गर्नेछ ः–
...
(झ) श्रम र रोजगार सम्बन्धी नीतिः
(१) सबैले काम गर्न पाउने अवस्था सुनिश्चित गर्दै देशको मुख्य सामाजिक आर्थिक शक्तिको रूपमा रहेको श्रमशक्तिलाई दक्ष र व्यावसायिक बनाउने र स्वदेशमा नै रोजगारी अभिवृद्धि गर्ने,
(२) मर्यादित श्रमको अवधारणा अनुरूप सबै श्रमिकको आधारभूत अधिकार सुनिश्चित गर्दै सामाजिक सुरक्षा प्रत्याभूत गर्ने,
...
(ञ) सामाजिक न्याय र समावेशीकरण सम्बन्धी नीतिः
(१) असहाय अवस्थामा रहेका एकल महिलालाई सीप, क्षमता र योग्यताको आधारमा रोजगारीमा प्राथमिकता दिंदै जीविकोपार्जनकालागि समुचित व्यवस्था गर्दै जाने,
…
(४) बालबच्चाको पालन पोषण, परिवारको हेरचाह जस्ता काम र योगदानलाई आर्थिक रूपमा मूल्यांकन गरिने,
… (धारा ५१)
Employment Rights and Protection
- EnglishFree enterprise is recognised within the framework of a market economy. The public authorities guarantee and protect its exercise and the safeguarding of productivity in accordance with the demands of the general economy and, as the case may be, of economic planning. (Sec. 38)
- SpanishSe reconoce la libertad de empresa en el marco de la economía de mercado. Los poderes públicos garantizan y protegen su ejercicio y la defensa de la productividad, de acuerdo con las exigencias de la economía general y, en su caso, de la planificación. (Art. 38)
Employment Rights and Protection
- English...
2. Any law that discriminates against women on the basis of gender or marital status shall be invalid and legislation shall be passed to eliminate customs and practices that discriminate against women, particularly practices such as—
…
b. discrimination in work, business and public affairs;
… (Sec. 24)
Employment Rights and Protection
- EnglishWomen’s participation in the various management and decision-making processes, whether private, public or state, shall be encouraged and facilitated by laws enacted for that purpose or otherwise. (Art. 29)