SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe main objectives of state policy in the economic, social, and cultural spheres shall be:
…
4. To promote factual equality between women and men;
… (Art. 86) - ArmenianՏնտեսական, սոցիալական և մշակութային ոլորտներում պետության քաղաքականության հիմնական նպատակներն են`
…
4) կանանց և տղամարդկանց միջև փաստացի հավասարության խթանումը.
… (Հոդված 86)
Equality and Non-Discrimination
- English…
Loyalty to Latvia, the Latvian language as the only official language, freedom, equality, solidarity, justice, honesty, work ethic and family are the foundations of a cohesive society.
… (Preamble) - Latvian...
Uzticība Latvijai, latviešu valoda kā vienīgā valsts valoda, brīvība, vienlīdzība, solidaritāte, taisnīgums, godīgums, darba tikums un ģimene ir saliedētas sabiedrības pamats.
… (Preambula)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishWe, the Togolese people, …
* we affirm our determination to cooperate in peace, amity and solidarity with all people of the world enamored of [épris] the democratic ideal, on the basis of the principles of equality, of mutual respect and of sovereignty, ... (Preamble) - FrenchNous, Peuple togolais, …
Affirmons notre détermination à coopérer dans la paix, l'amitié et la solidarité avec tous les peuples du monde épris de l'idéal démocratique, sur la base des principes d'égalité, de respect mutuel de la souveraineté ; … (Préambule)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishIraqis are equal before the law without discrimination based on gender, race, ethnicity, nationality, origin, color, religion, sect, belief or opinion, or economic or social status. (Art. 14)
- Arabicالعراقيون متساوون أمام القانون دون تمييزٍ بسبب الجنس أو العرق أو القومية أو الأصل أو اللون أو الدين أو المذهب أو المعتقد أو الوضع الاقتصادي أو الاجتماعي. (المادة 14)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishCitizens of the Republic of North Macedonia are equal in their freedoms and rights, regardless of sex, race, colour of skin, national and social origin, political and religious beliefs, property and social status. All citizens are equal before the Constitution and law. (Art. 9)
- MacedonianГраѓаните на Република Северна Македонија се еднакви во слободите и правата независно од полот, расата, бојата на кожата, националното и социјалното потекло, политичкото и верското уверување; имотната и општествената положба. Граѓаните пред Уставот и законите се еднакви. (Член 9)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe public powers see to the elimination of any form of discrimination concerning women and assure the protection and the promotion of their rights.
… (Art. 14) - FrenchLes pouvoirs publics veillent à l’élimination de toute forme de discrimination à l’égard de la femme et assurent la protection et la promotion de ses droits.
… (Art. 14)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishWe the people of Zimbabwe, …
United in our diversity by our common desire for freedom, justice and equality, and our heroic resistance to colonialism, racism and all forms of domination and oppression,
...
Cherishing freedom, equality, peace, justice, tolerance, prosperity and patriotism in search of new frontiers under a common destiny,
...
Resolve by the tenets of this Constitution to commit ourselves to build a united, just and prosperous nation, founded on values of transparency, equality, freedom, fairness, honesty and the dignity of hard work,
… (Preamble)
Equality and Non-Discrimination
- English
…
4. Propaganda of national, racial, religious hatred, gender and other social superiority calling for discrimination, hostility or violence is prohibited. (Art. 32) - Russian
…
4. Запрещается пропаганда национальной, расовой, религиозной ненависти, гендерного и иного социального превосходства, призывающая к дискриминации, вражде или насилию. (Статья 32) - Kyrgyz
…
4. Басмырлоого, кастыкка же зомбулукка чакырган улуттук, расалык, диний жек көрүүчүлүктү, гендердик жана башка социалдык үстөмдүктү үгүттөөгө тыюу салынат. (32-берене)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishGuarantees for inalienable human and minority rights in the Constitution has the purpose of preserving human dignity and exercising full freedom and equality of each individual in a just, open, and democratic society based on the principle of the rule of law. (Art. 19)
- Serbian CyrillicЈемства неотуђивих људских и мањинских права у Уставу служе очувању људског достојанства и остварењу пуне слободе и једнакости сваког појединца у праведном, отвореном и демократском друштву, заснованом на начелу владавине права. (Члан 19)
Equality and Non-Discrimination
- English(1) The fundamental human rights and freedoms of the individual enshrined in this Chapter3 are hereby declared and guaranteed, namely –
(a) … equality before the law and equal protection of the law;
…
(3) A person of whatever gender, race, place of origin, political opinion, colour, religion, creed, age or disability shall be entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual contained in this Chapter but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest. (Sec. 14)