SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe social order shall be based in principle on a society, wherein all Suriname citizens have equal rights and obligations. (Art. 45)
- DutchDe sociale ordening rust in beginsel op een samenleving, waarin alle Surinamers dezelfde rechten en plichten hebben. (Art. 45)
Equality and Non-Discrimination
- English
(1) The political objective of the State shall be to establish a public welfare system of governance, by establishing a just system in all aspects of national life through the rule of law, values and norms of fundamental rights and human rights, gender equality, proportional inclusion, participation and social justice, while at the same time protecting the life, property, equality and liberties of the people, in keeping with the vitality of freedom, sovereignty, territorial integrity and independence of Nepal; and to consolidate the federal democratic republican system of governance in order to ensure an atmosphere conducive to the enjoyment of fruits of democracy, while at the same time maintaining the relations between the Federal Units on the basis of cooperative federalism and incorporating the principle of proportional participation in the system of governance on the basis of local autonomy and decentralization.
(2) The social and cultural objective of the State shall be to build a civilized and egalitarian society by eliminating all forms of discrimination, exploitation and injustice based on the grounds of religion, culture, tradition, usage, custom, practice or on any other similar grounds; to develop social, cultural values founded on national pride, democracy, pro-people, respect of labour, entrepreneurship, discipline, dignity and harmony; and to consolidate the national unity by maintaining social cohesion, solidarity and harmony, while recognizing cultural diversity.
… (Art. 50) - Nepali
(१) नेपालको स्वतन्त्रता, सार्वभौमसत्ता, भौगोलिक अखण्डता र स्वाधीनतालाई सर्वोपरि राख्दै नागरिकको जीउ, धन, समानता र स्वतन्त्रताको संरक्षण गरी कानूनको शासन, मौलिक हक तथा मानव अधिकारका मूल्य र मान्यता, लैंगिक समानता, समानुपातिक समावेशीकरण, सहभागिता र सामाजिक न्यायको माध्यमबाट राष्ट्रिय जीवनका सबै क्षेत्रमा न्यायपूर्ण व्यवस्था कायम गर्दै लोक कल्याणकारी राज्यव्यवस्थाको स्थापना गर्ने तथा परस्पर सहयोगमा आधारित संघीयताका आधारमा संघीय इकाइहरू बीचको सम्बन्ध सञ्चालन गर्दै स्थानीय स्वायत्तता र विकेन्द्रीकरणको आधारमा शासन व्यवस्थामा समानुपातिक सिद्धान्तलाई आत्मसात् गर्दै लोकतान्त्रिक अधिकारको उपभोग गर्न पाउने अवस्था सुनिश्चित गर्न संघीय लोकतान्त्रिक गणतन्त्रात्मक व्यवस्था सुदृढ गर्ने राज्यको राजनीतिक उद्देश्य हुनेछ ।
(२) धर्म, संस्कृति, संस्कार, प्रथा, परम्परा, प्रचलन वा अन्य कुनै पनि आधारमा हुने सबै प्रकारका विभेद, शोषण र अन्यायको अन्त्य गरी सभ्य र समतामूलक समाजको निर्माण गर्ने एवं राष्ट्रिय गौरव, लोकतन्त्र, जनपक्षीयता, श्रमको सम्मान, उद्यमशीलता, अनुशासन, मर्यादा र सहिष्णुतामा आधारित सामाजिक सांस्कृतिक मूल्यहरूको विकास गर्ने तथा सांस्कृतिक विविधताको सम्मान गर्दै सामाजिक सद्भाव, ऐक्यबद्धता र सामञ्जस्य कायम गरी राष्ट्रिय एकता सुदृढ गर्ने राज्यको सामाजिक र सांस्कृतिक उद्देश्य हुनेछ ।
... (धारा ५०)
Equality and Non-Discrimination
- English(1) A public authority shall in carrying out its functions relating to Northern Ireland have due regard to the need to promote equality of opportunity—
(a) between persons of different religious belief, political opinion, racial group, age, marital status or sexual orientation;
(b) between men and women generally;
… (Northern Ireland Act 1998, Sec. 75)
Equality and Non-Discrimination
- English(1) Everyone is equal before the law and has the right to equal protection and benefit of the law.
(2) Equality includes the full and equal enjoyment of all rights and freedoms. To promote the achievement of equality, legislative and other measures designed to protect or advance persons, or categories of persons, disadvantaged by unfair discrimination may be taken.
(3) The state may not unfairly discriminate directly or indirectly against anyone on one or more grounds, including race, gender, sex, pregnancy, marital status, ethnic or social origin, colour, sexual orientation, age, disability, religion, conscience, belief, culture, language and birth.
(4) No person may unfairly discriminate directly or indirectly against anyone on one or more grounds in terms of subsection (3). National legislation must be enacted to prevent or prohibit unfair discrimination.
(5) Discrimination on one or more of the grounds listed in subsection (3) is unfair unless it is established that the discrimination is fair. (Sec. 9)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishAny discrimination based on sex, race, skin color, ethnic or social origin, genetic features, language, religion, worldview, political or any other views, belonging to a national minority, property status, birth, disability, age, or other personal or social circumstances shall be prohibited. (Art. 29)
- ArmenianԽտրականությունը, կախված սեռից, ռասայից, մաշկի գույնից, էթնիկ կամ սոցիալական ծագումից, գենետիկական հատկանիշներից, լեզվից, կրոնից, աշխարհայացքից, քաղաքական կամ այլ հայացքներից, ազգային փոքրամասնությանը պատկանելությունից, գույքային վիճակից, ծնունդից, հաշմանդամությունից, տարիքից կամ անձնական կամ սոցիալական բնույթի այլ հանգամանքներից, արգելվում է: (Հոդված 29)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe Qatari society is based on the values of justice, benevolence, freedom, equality, and high morals. (Art. 18)
- Arabicيقوم المجتمع القطري على دعامات العدل، والإحسان، والحرّية، والمساواة، ومكارم الأخلاق. (المادّة 18)
Equality and Non-Discrimination
- English
(1) The primary functions of the Commission are—
…
(c) to promote racial equality and cultural diversity; and
…
(2) The Commission has, in order to carry out its primary functions under subsection (1), the following functions:
…
(ca) to make public statements promoting an understanding of, and compliance with, this Act or the New Zealand Bill of Rights Act 1990 (for example, statements promoting understanding of measures to ensure equality, of indirect discrimination, or of institutions and procedures under this Act for dealing with complaints of unlawful discrimination):
…
(l) to make public statements in relation to any group of persons in, or who may be coming to, New Zealand who are or may be subject to hostility, or who have been or may be brought into contempt, on the basis that that group consists of persons against whom discrimination is unlawful under this Act:
… (Human Rights Act 1993, Sec. 5)
Equality and Non-Discrimination
- English(1) All persons are equal before the law and are entitled, without any discrimination, to protection and equality before the law.
(2) No law enacted by any authority in the United Republic shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
(3) The civic rights, duties and interests of every person and community shall be protected and determined by the courts of law or other state agencies established by or under the law.
(4) No person shall be discriminated against by any person or any authority acting under any law or in the discharge of the functions or business of any state office.
(5) For the purposes of this Article the expression “discriminate” means to satisfy the needs, rights or other requirements of different persons on the basis of their nationality, tribe, place of origin, political opinion, colour, religion, sex or station in life such that certain categories of people are regarded as weak or inferior and are subjected to restrictions or conditions whereas persons of other categories are treated differently or are accorded opportunities or advantage outside the specified conditions or the prescribed necessary qualifications except that the word “discrimination” shall not be construed in a manner that will prohibit the Government from taking purposeful steps aimed at rectifying disabilities in the society.
… (Art. 13)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishThe State should organise a management system of justice process in every aspect to ensure efficiency, fairness and non-discrimination … (Sec. 68)
- Thaiรัฐพึงจัดระบบการบริหารงานในกระบวนการยุติธรรมทุกด้านให้มีประสิทธิภาพ เป็นธรรม และไม่เลือกปฏิบัติ … (มาตรา ๖๘)
Equality and Non-Discrimination
- EnglishAll human beings are born free and equal in dignity and in rights. However, the enjoyment of political rights is recognized to Congolese only, save for the exceptions established by the law. (Art. 11)
- FrenchTous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Toutefois, la jouissance des droits politiques est reconnue aux seuls Congolais, sauf exceptions établies par la loi. (Art. 11)