SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 629 RESULTS
Obligations of the State
Saint Vincent and the Grenadines
- English
Where every person in Saint Vincent is entitled to the fundamental rights and freedoms, that is to say, the right, whatever his race, place of origin, political opinions, color, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest,
… (Sec. 1)
Obligations of the State
Barbados
- EnglishWhereas every person in Barbados is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest,
... (Sec. 11)
Obligations of the State
Trinidad and Tobago
- English(1) Except as is otherwise expressly provided in this Chapter3 and in section 54, no law may abrogate, abridge or infringe or authorise the abrogation, abridgment or infringement of any of the rights and freedoms hereinbefore recognised and declared.
… (Sec. 5)
Obligations of the State
Qatar
- EnglishProvisions pertaining to rights and public liberties may not be subject to amendment save for the purpose of granting more rights and guarantees for the interest of the citizen. (Art. 146)
- Arabicالأحكام الخاصّة بالحقوق و الحرّيات العامة لا يجوز طلب تعديلها الّا في الحدود التّي يكون الغرض منها منح مزيد من الحقوق و الضّمانات لصالح المواطن. (المادّة 146)
Obligations of the State
Russian Federation
- English1. State protection of human and civil rights and freedoms in the Russian Federation shall be guaranteed.
2. Everyone shall have the right to protect his (her) rights and freedoms by all means not prohibited by law. (Art. 45) - Russian1. Государственная защита прав и свобод человека и гражданина в Российской Федерации гарантируется.
2. Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом. (Статья 45)
Obligations of the State
Guinea
- EnglishThe human person and their dignity are sacred. The State has the duty to respect them and to protect them. The rights and freedoms enumerated hereafter are inviolable, inalienable and imprescriptible.
… (Art. 5) - FrenchLa personne humaine et sa dignité sont sacrées. L’Etat a le devoir de les respecter et de les protéger. Les droits et les libertés énumérés ci-après sont inviolables, inaliénables et imprescriptibles.
… (Art. 5)
Obligations of the State
Chile
- English…
The State is at the service of the human person and its goal is to promote the common good, to which effect it must contribute to create the social conditions which permit each and every one of those composing the national community the greatest spiritual and material fulfillment possible, with full respect for the rights and guarantees that this Constitution establishes.
… (Art. 1) - Spanish…
El Estado está al servicio de la persona humana y su finalidad es promover el bien común, para lo cual debe contribuir a crear las condiciones sociales que permitan a todos y a cada uno de los integrantes de la comunidad nacional su mayor realización espiritual y material posible, con pleno respeto a los derechos y garantías que esta Constitución establece.
… (Art. 1)
Obligations of the State
Afghanistan
- EnglishThe state shall be obligated to create a prosperous and progressive society based on social justice, preservation of human dignity, protection of human rights, realization of democracy, attainment of national unity as well as equality between all peoples and tribes and balance development of all areas of the country. (Art. 6)
- Dariدولت به ایجاد یك جامعه مرفه و مترقی بر اساس عدالت اجتماعی، حفظ كرامت انسانی، حمایت حقوق بشر، تحقق دموكراسی، تأمین وحدت ملی، برابری بین همه اقوام و قبایل و انكشاف متوازن در همه مناطق كشور مكلف می باشد. (مادۀ ۶)
- Pashtoدولت، د انساني كرامت په ساتلو، بشري حقوقو د ملاتړ، د دموكراسۍ د تحقق، ملي وحدت د تأمين، د ټولو قومونو او قبايلو ترمنـځ د برابرۍ او د هېواد په ټولو سيمو كې د متوازنې پراختيا او ټولنيز عدالت پر بنسټ د يوې هوسا او پرمختللې ټولنې په جوړولو مكلف دى. (۶ ماده)
Obligations of the State
Thailand
- EnglishHuman dignity, rights, liberties and equality of the people shall be protected.
The Thai people shall enjoy equal protection under this Constitution. (Sec. 4) - Thaiศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ สิทธิ เสรีภาพ และความเสมอภาคของบุคคลย่อมได้รับความคุ้มครอง
ปวงชนชาวไทยย่อมได้รับความคุ้มครองตามรัฐธรรมนูญเสมอกัน (มาตรา ๔)
Obligations of the State
Slovenia
- EnglishIn its own territory, the state shall protect human rights and fundamental freedoms.
… (Art. 5) - SloveneDržava na svojem ozemlju varuje človekove pravice in temeljne svoboščine.
… (5. Člen)