SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 1361 RESULTS
National Human Rights Bodies
Chad
- EnglishThe National Commission of the Rights of Man (CNDH) is autonomous concerning the choice of the questions that it examines by referring itself [to the matters]. The Commission is entirely free in its opinions that it transmits to the President of the Republic and of which it assures diffusion for public opinion. (Art. 173)
- Arabicاللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (CNDH) هي مستقلة في اختيار المسائل التي تبحثها بمبادرتها الخاصة. اللجنة حرة تماماً في آرائها التي تحيلها إلى رئيس الجمهورية والتي تضمن نشرها للرأي العام. (المادة 173)
- FrenchLa Commission Nationale des Droits de l'Homme (CNDH) est autonome quant aux choix des questions qu'elle examine par auto-saisine. La Commission est entièrement libre de ses avis qu'elle transmet au Président de la République et dont elle assure la diffusion auprès de l'opinion publique. (Art. 173)
National Human Rights Bodies
Congo
- EnglishThe law determines the missions and establishes the organization and the functioning of the National Commission of the Rights of Man. (Art. 216)
- FrenchLa loi détermine les missions et fixe l’organisation et le fonctionnement de la Commission nationale des droits de l’homme. (Art. 216)
National Human Rights Bodies
Azerbaijan
- EnglishI. The Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan is competent to determine the following matters:
…
6. the election of a commissioner for human rights of the Republic of Azerbaijan upon presentation by the President of the Republic of Azerbaijan;
… (Art. 95) - AzerbaijaniI. Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin səlahiyyətinə aşağıdakı məsələlərin həlli aiddir:
...
6) Azərbaycan Respublikası Prezidentinin təqdimatı ilə Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkilinin seçilməsi;
… (Maddə 95)
National Human Rights Bodies
Finland
- EnglishThe Chancellor of Justice shall oversee the lawfulness of the official acts of the Government and the President of the Republic. The Chancellor of Justice shall also ensure that the courts of law, the other authorities and the civil servants, public employees and other persons, when the latter are performing a public task, obey the law and fulfil their obligations. In the performance of his or her duties, the Chancellor of Justice monitors the implementation of basic rights and liberties and human rights.
… (Sec. 108) - FinnishOikeuskanslerin tehtävänä on valvoa valtioneuvoston ja tasavallan presidentin virkatointen lainmukaisuutta. Oikeuskanslerin tulee myös valvoa, että tuomioistuimet ja muut viranomaiset sekä virkamiehet, julkisyhteisön työntekijät ja muutkin julkista tehtävää hoitaessaan noudattavat lakia ja täyttävät velvollisuutensa. Tehtäväänsä hoitaessaan oikeuskansleri valvoo perusoikeuksien ja ihmisoikeuksien toteutumista.
… (108 §) - SwedishJustitiekanslern skall övervaka lagligheten av statsrådets och republikens presidents ämbetsåtgärder. Justitiekanslern skall också övervaka att domstolarna och andra myndigheter samt tjänstemännen, offentligt anställda arbetstagare och också andra, när de sköter offentliga uppdrag, följer lag och fullgör sina skyldigheter. Vid utövningen av sitt ämbete övervakar justitiekanslern att de grundläggande fri- och rättigheterna samt de mänskliga rättigheterna tillgodoses.
… (108 §)
National Human Rights Bodies
Guyana
- English(1) The Ombudsman shall be appointed by the President acting after consultation with the Minority Leader.
… (Art. 191)
National Human Rights Bodies
Thailand
- EnglishThe National Human Rights Commission shall have the duties and powers as follows:
1. to examine and report the correct facts on violation of human rights in all cases without delay, and to suggest suitable measures or guidelines in order to prevent or redress human rights violation including the provision of remedy to the person affected by the violation of human rights to the relevant State agencies or private sector;
2. to prepare a report on the result of evaluation of human rights situation of the country to submit to the National Assembly and the Council of Ministers, and to disseminate it to public;
3. to render recommendation on measures or guideline for the promotion and protection of the human rights to the National Assembly, the Council of Ministers and relevant agencies, including the revision of any law, rule, regulation or order to conform to the principles of human rights;
4. to explain and report the correct facts without delay when there is a report on human rights situation in Thailand which is incorrect or unfair;
5. to promote awareness of the importance of human rights in every sector of the society;
6. other duties and powers as provided by law.
Upon being informed of the report under (1) and (2) or the recommendation under (3), the Council of Ministers shall expeditiously make improvement and rectification as appropriate. If it is not possible or would take a certain period of time to proceed so, the Council of Ministers shall inform the reasons to the National Human Rights Commission without delay.
In the performance of duties, the National Human Rights Commission shall also take the happiness of Thai people and common interest of the country into consideration as important factor. (Sec. 247) - Thaiคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติมีหน้าที่และอํานาจดังต่อไปนี้
(๑) ตรวจสอบและรายงานข้อเท็จจริงที่ถูกต้องเกี่ยวกับการละเมิดสิทธิมนุษยชนทุกกรณีโดยไม่ล่าช้า และเสนอแนะมาตรการหรือแนวทางที่เหมาะสมในการป้องกันหรือแก้ไขการละเมิดสิทธิมนุษยชน รวมทั้งการเยียวยาผู้ได้รับความเสียหายจากการละเมิดสิทธิมนุษยชนต่อหน่วยงานของรัฐหรือเอกชนที่เกี่ยวข้อง
(๒) จัดทํารายงานผลการประเมินสถานการณ์ด้านสิทธิมนุษยชนของประเทศเสนอต่อรัฐสภาและคณะรัฐมนตรี และเผยแพร่ต่อประชาชน
(๓) เสนอแนะมาตรการหรือแนวทางในการส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิมนุษยชนต่อรัฐสภา คณะรัฐมนตรี และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ตลอดจนการแก้ไขปรับปรุงกฎหมาย กฎ ระเบียบ หรือคําสั่งใดๆ เพื่อให้สอดคล้องกับหลักสิทธิมนุษยชน
(๔) ชี้แจงและรายงานข้อเท็จจริงที่ถูกต้องโดยไม่ชักช้าในกรณีที่มีการรายงานสถานการณ์เกี่ยวกับสิทธิมนุษยชนในประเทศไทยอย่างไม่ถูกต้องหรือไม่เป็นธรรม
(๕) สร้างเสริมทุกภาคส่วนของสังคมให้ตระหนักถึงความสําคัญของสิทธิมนุษยชน
(๖) หน้าที่และอํานาจอื่นตามที่กฎหมายบัญญัติ
เมื่อรับทราบรายงานตาม (๑) และ (๒) หรือข้อเสนอแนะตาม (๓) ให้คณะรัฐมนตรีดําเนินการปรับปรุงแก้ไขตามความเหมาะสมโดยเร็ว กรณีใดไม่อาจดําเนินการได้หรือต้องใช้เวลาในการดําเนินการ ให้แจ้งเหตุผลให้คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติทราบโดยไม่ชักช้า
ในการปฏิบัติหน้าที่ คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติต้องคํานึงถึงความผาสุกของประชาชนชาวไทยและผลประโยชน์ส่วนรวมของชาติเป็นสําคัญด้วย (มาตรา ๒๔๗)
National Human Rights Bodies
Equatorial Guinea
- EnglishAny physical or juridical person that, regarding [ante] an matter that concerns them, considers that a public organ [organismo] has not functioned or acted in accordance with the mission of public service that is assigned to it, can interpose [the] recourse of amparo before [ante] the Defender of the People. (Art. 125)
- SpanishToda persona física o jurídica que, ante un asunto que le concierne, considere que un organismo público no ha funcionado o actuado conforme a la misión de servicio público que le es asignado, puede interponer recurso de amparo ante el Defensor del Pueblo. (Art. 125)
- FrenchToute personne physique ou morale qui, dans un cas qui la concerne, estime qu'un organisme public n'a pas fonctionné ou agi conformément à la mission de service public qui lui a été assignée, peut introduire un recours en protection de ses droits devant le Défenseur du peuple. (Art. 125)
National Human Rights Bodies
Dominican Republic
- EnglishThe Defender of the People and his adjuncts shall be appointed by the Senate for a period of six years, from shortlists proposed by the Chamber of Deputies and shall remain in the role until they are substituted.
… (Art. 192) - SpanishEl Defensor del Pueblo y sus adjuntos serán nombrados por el Senado por un período de seis años, de ternas propuestas por la Cámara de Diputados y permanecerán en el cargo hasta que sean sustituidos.
… (Art. 192)
National Human Rights Bodies
Namibia
- English(1) The Ombudsman shall be appointed by Proclamation by the President on the recommendation of the Judicial Service Commission.
… (Art. 90)
National Human Rights Bodies
Armenia
- EnglishEveryone shall have the right to receive the support of the Human Rights Defender, in case of violation of his rights and freedoms enshrined in the Constitution and laws by state and local self-government bodies and officials or, in cases provided by the Law on the Human Rights Defender, by organizations. Details shall be stipulated by law. (Art. 52)
- ArmenianՅուրաքանչյուր ոք ունի պետական և տեղական ինքնակառավարման մարմինների ու պաշտոնատար անձանց, իսկ Մարդու իրավունքների պաշտպանի մասին օրենքով սահմանված դեպքերում` նաև կազմակերպությունների կողմից Սահմանադրությամբ և օրենքներով ամրագրված իր իրավունքների և ազատությունների խախտման դեպքում Մարդու իրավունքների պաշտպանի աջակցությունը ստանալու իրավունք: Մանրամասները սահմանվում են օրենքով: (Հոդված 52)