SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- English…
4. This Bill of Rights shall be upheld by the Supreme Court and other competent courts and monitored by the Human Rights Commission. (Art. 9)
National Human Rights Bodies
- EnglishCitizen Power is exercised by the Republican Ethics Council, consisting of the People Defender, the General Prosecutor and the General Comptroller of the Republic. … (Art. 273)
- SpanishEl Poder Ciudadano se ejerce por el Consejo Moral Republicano integrado por el Defensor o Defensora del Pueblo, el Fiscal o Fiscala General y el Contralor o Contralora General de la República. … (Art. 273)
National Human Rights Bodies
- English
(1) It shall be the duty of the National Human Rights Commission to respect, protect and promote human rights and ensure effective enforcement thereof.
(2) For the accomplishment of the duty referred to in clause (1), the National Human Rights Commission shall perform the following functions:
(a) To inquire, on its own initiative or on petition or complaint presented in or sent to the Commission by a victim or any person on his or her behalf or on information received by the Commission from any source, into and investigate complaints of violations of human rights of an individual or group or abetment thereof, and make recommendation for action against the perpetrators;
(b) In case any official who has the responsibility or duty to prevent violations of human rights fails to fulfil or perform his or her responsibility or duty or shows reluctance in the fulfilment or performance of his or her responsibility or duty, to make recommendation to the concerned authority to take departmental action against such official;
(c) In case it is required to institute a case against any person or organization who has violated human rights, to make recommendation to file a case in the court in accordance with law;
(d) To coordinate and collaborate with civil society in order to enhance awareness on human rights;
(e) To make recommendation, accompanied by the reasons and grounds, to the concerned body for taking departmental action against and imposing punishment on those who are violators of human rights;
(f) To carry out periodic reviews of the relevant laws relating to human rights and make recommendation to the Government of Nepal for necessary improvements in and amendments to such laws;
(g) In case Nepal has to become a party to any international treaty or agreement on human rights, to make recommendation, accompanied by the reasons therefor, to the Government of Nepal; and monitor whether any such treaty or an agreement to which Nepal is already a party has been implemented, and in case it is found not to have been implemented, to make recommendation to the Government of Nepal for its implementation;
(h) To publish, in accordance with law, the names of the officials, persons or bodies who have failed to observe or implement any recommendations or directives made or given by the National Human Rights Commission in relation to the violations of human rights, and record them as violators of human rights.
… (Art. 249) - Nepali
(१) मानव अधिकारको सम्मान, संरक्षण र संवर्धन तथा त्यसको प्रभावकारी कार्यान्वयनलाई सुनिश्चित गर्नु राष्ट्रिय मानव अधिकार आयोगको कर्तव्य हुनेछ ।
(२) उपधारा (१) मा उल्लिखित कर्तव्य पूरा गर्नका लागि राष्ट्रिय मानव अधिकार आयोगले देहाय बमोजिमका काम गर्नेछ ः–
(क) कुनै व्यक्ति वा समूहको मानव अधिकार उल्लंघन वा त्यसको दुरुत्साहन भएकोमा पीडित आफैं वा निजको तर्पmबाट कसैले आयोग समक्ष प्रस्तुत वा प्रेषित गरेको निवेदन वा उजूरी वा कुनै स्रोतबाट आयोगलाई प्राप्त भएको वा आयोगको जानकारीमा आएको विषयमा छानबिन तथा अनुसन्धान गरी दोषी उपर कारबाही गर्न सिफारिस गर्ने,
(ख) मानव अधिकारको उल्लंघन हुनबाट रोक्ने जिम्मेवारी वा कर्तव्य भएको पदाधिकारीले आफ्नो जिम्मेवारी पूरा नगरेमा वा कर्तव्य पालन नगरेमा वा जिम्मेवारी पूरा गर्न वा कर्तव्यपालन गर्न उदासीनता देखाएमा त्यस्तो पदाधिकारी उपर विभागीय कारबाही गर्न सम्बन्धित अधिकारी समक्ष सिफारिस गर्ने,
(ग) मानव अधिकार उल्लंघन गर्ने व्यक्ति वा संस्थाका विरुद्ध मुद्दा चलाउनु पर्ने आवश्यकता भएमा कानून बमोजिम अदालतमा मुद्दा दायर गर्न सिफारिस गर्ने,
(घ) मानव अधिकारको चेतना अभिवृद्धि गर्न नागरिक समाजसँग समन्वय र सहकार्य गर्ने,
(ङ) मानव अधिकारको उल्लंघनकर्तालाई विभागीय कारबाही तथा सजाय गर्न कारण र आधार खुलाई सम्बन्धित निकाय समक्ष सिफारिस गर्ने,
(च) मानव अधिकारसँग सम्बन्धित कानूनको आवधिक रूपमा पुनरावलोकन गर्ने तथा त्यसमा गर्नु पर्ने सुधार तथा संशोधनका सम्बन्धमा नेपाल सरकार समक्ष सिफारिस गर्ने,
(छ) मानव अधिकारसँग सम्बन्धित अन्तर्राष्ट्रिय सन्धि वा सम्झौताको नेपाल पक्ष बन्नु पर्ने भएमा त्यसको कारण सहित नेपाल सरकारलाई सिफारिस गर्ने र नेपाल पक्ष बनिसकेका सन्धि वा सम्झौताको कार्यान्वयन भए वा नभएको अनुगमनगरी कार्यान्वयन नभएको पाइएमा त्यसको कार्यान्वयन गर्न नेपाल सरकार समक्ष सिफारिस गर्ने,
(ज) मानव अधिकारको उल्लंघनका सम्बन्धमा राष्ट्रिय मानव अधिकार आयोगले गरेको सिफारिस वा निर्देशन पालन वा कार्यान्वयन नगर्ने पदाधिकारी, व्यक्ति वा निकायको नाम कानून बमोजिम सार्वजनिक गरी मानव अधिकार उल्लंघनकर्ताको रूपमा अभिलेख राख्ने ।
... (धारा २४९)
National Human Rights Bodies
- English
A National Council of the Rights of Man is a consultative organ placed along side the President of the Republic.
The Council enjoys administrative and financial autonomy. (Art. 211) - Arabic
المجلس الوطني لحقوق الإنسان هيئة استشارية لدى رئيس الجمهورية.
يتمتع المجلس بالاستقلالية الإدارية والمالية. (المــادة 211) - French
Le Conseil National des Droits de l'Homme est un organe consultatif placé auprès du Président de la République.
Le Conseil jouit de l’autonomie administrative et financière. (Art. 211)
National Human Rights Bodies
- English(1) There shall be an Ombudsman for Guyana.
(2) All matters relating to the appointment and functions of the Ombudsman and other matters connected therewith are regulated by articles 191 to 196 (inclusive). (Art. 122)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Chancellor of Justice shall oversee the lawfulness of the official acts of the Government and the President of the Republic. The Chancellor of Justice shall also ensure that the courts of law, the other authorities and the civil servants, public employees and other persons, when the latter are performing a public task, obey the law and fulfil their obligations. In the performance of his or her duties, the Chancellor of Justice monitors the implementation of basic rights and liberties and human rights.
… (Sec. 108) - FinnishOikeuskanslerin tehtävänä on valvoa valtioneuvoston ja tasavallan presidentin virkatointen lainmukaisuutta. Oikeuskanslerin tulee myös valvoa, että tuomioistuimet ja muut viranomaiset sekä virkamiehet, julkisyhteisön työntekijät ja muutkin julkista tehtävää hoitaessaan noudattavat lakia ja täyttävät velvollisuutensa. Tehtäväänsä hoitaessaan oikeuskansleri valvoo perusoikeuksien ja ihmisoikeuksien toteutumista.
… (108 §) - SwedishJustitiekanslern skall övervaka lagligheten av statsrådets och republikens presidents ämbetsåtgärder. Justitiekanslern skall också övervaka att domstolarna och andra myndigheter samt tjänstemännen, offentligt anställda arbetstagare och också andra, när de sköter offentliga uppdrag, följer lag och fullgör sina skyldigheter. Vid utövningen av sitt ämbete övervakar justitiekanslern att de grundläggande fri- och rättigheterna samt de mänskliga rättigheterna tillgodoses.
… (108 §)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe National Human Rights Commission shall have the duties and powers as follows:
1. to examine and report the correct facts on violation of human rights in all cases without delay, and to suggest suitable measures or guidelines in order to prevent or redress human rights violation including the provision of remedy to the person affected by the violation of human rights to the relevant State agencies or private sector;
2. to prepare a report on the result of evaluation of human rights situation of the country to submit to the National Assembly and the Council of Ministers, and to disseminate it to public;
3. to render recommendation on measures or guideline for the promotion and protection of the human rights to the National Assembly, the Council of Ministers and relevant agencies, including the revision of any law, rule, regulation or order to conform to the principles of human rights;
4. to explain and report the correct facts without delay when there is a report on human rights situation in Thailand which is incorrect or unfair;
5. to promote awareness of the importance of human rights in every sector of the society;
6. other duties and powers as provided by law.
Upon being informed of the report under (1) and (2) or the recommendation under (3), the Council of Ministers shall expeditiously make improvement and rectification as appropriate. If it is not possible or would take a certain period of time to proceed so, the Council of Ministers shall inform the reasons to the National Human Rights Commission without delay.
In the performance of duties, the National Human Rights Commission shall also take the happiness of Thai people and common interest of the country into consideration as important factor. (Sec. 247) - Thaiคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติมีหน้าที่และอํานาจดังต่อไปนี้
(๑) ตรวจสอบและรายงานข้อเท็จจริงที่ถูกต้องเกี่ยวกับการละเมิดสิทธิมนุษยชนทุกกรณีโดยไม่ล่าช้า และเสนอแนะมาตรการหรือแนวทางที่เหมาะสมในการป้องกันหรือแก้ไขการละเมิดสิทธิมนุษยชน รวมทั้งการเยียวยาผู้ได้รับความเสียหายจากการละเมิดสิทธิมนุษยชนต่อหน่วยงานของรัฐหรือเอกชนที่เกี่ยวข้อง
(๒) จัดทํารายงานผลการประเมินสถานการณ์ด้านสิทธิมนุษยชนของประเทศเสนอต่อรัฐสภาและคณะรัฐมนตรี และเผยแพร่ต่อประชาชน
(๓) เสนอแนะมาตรการหรือแนวทางในการส่งเสริมและคุ้มครองสิทธิมนุษยชนต่อรัฐสภา คณะรัฐมนตรี และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ตลอดจนการแก้ไขปรับปรุงกฎหมาย กฎ ระเบียบ หรือคําสั่งใดๆ เพื่อให้สอดคล้องกับหลักสิทธิมนุษยชน
(๔) ชี้แจงและรายงานข้อเท็จจริงที่ถูกต้องโดยไม่ชักช้าในกรณีที่มีการรายงานสถานการณ์เกี่ยวกับสิทธิมนุษยชนในประเทศไทยอย่างไม่ถูกต้องหรือไม่เป็นธรรม
(๕) สร้างเสริมทุกภาคส่วนของสังคมให้ตระหนักถึงความสําคัญของสิทธิมนุษยชน
(๖) หน้าที่และอํานาจอื่นตามที่กฎหมายบัญญัติ
เมื่อรับทราบรายงานตาม (๑) และ (๒) หรือข้อเสนอแนะตาม (๓) ให้คณะรัฐมนตรีดําเนินการปรับปรุงแก้ไขตามความเหมาะสมโดยเร็ว กรณีใดไม่อาจดําเนินการได้หรือต้องใช้เวลาในการดําเนินการ ให้แจ้งเหตุผลให้คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติทราบโดยไม่ชักช้า
ในการปฏิบัติหน้าที่ คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติต้องคํานึงถึงความผาสุกของประชาชนชาวไทยและผลประโยชน์ส่วนรวมของชาติเป็นสําคัญด้วย (มาตรา ๒๔๗)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe President shall appoint the members of the Commission under article 706 of this Constitution. (Art. 217)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Office of the Ombudsman monitors the protection of the fundamental rights and guarantees recognized in this Constitution as well as of those which are provided for by international human rights conventions and the law through the non-judicial control of the facts, acts and omissions of public servants and providers of public services and makes sure that they are observed.
The Office of the Ombudsman acts under the direction and responsibility of the Ombudsman who is appointed by the legislative branch for a period of five years during which he/she may neither be suspended nor dismissed, except by a vote of two thirds of the members of the National Assembly on one of the grounds previously determined by law. (Art. 129) - SpanishLa Defensoría del Pueblo velará por la protección de los derechos y las garantías fundamentales consagradas en esta Constitución, así como los previstos en los convenios internacionales de derechos humanos y la Ley, mediante el control no jurisdiccional de los hechos, actos u omisiones de los servidores públicos y de quienes presten servicios públicos, y actuará para que ellos se respeten.
La Defensoría del Pueblo actuará bajo la dirección y responsabilidad del Defensor del Pueblo, quien será nombrado por el Órgano Legislativo para un periodo de cinco años, dentro del cual no podrá ser suspendido ni removido, sino por el voto de dos tercios de los miembros de la Asamblea Nacional, en virtud de causas definidas previamente por la Ley. (Art. 129)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe National Commission of the Rights of Man has for its mission:
- to formulate opinions for the Government on the questions relative to the Rights of Man and including the situation [condition] of women, the rights of the child and of the handicapped;
- to assist the Government and the other national and international institutions concerning all questions relative to the Rights of Man in Chad in conformity with the Charter of the Rights of Man and of the Fundamental Freedoms.
- to participate in the revision of the legislation in force and in the elaboration of new norms relative to the Rights of Man, with a view to the construction of [the] State of Law and to the reinforcement of democracy;
- to proceed with inquiries, studies [and] publications relative to the Rights of Man;
- to advise the Government concerning the ratification of international juridical instruments relative to torture [and] to inhuman and degrading treatment. (Art. 172) - Arabicتقضي مهمة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان:
- بالتقدم بآراء للحكومة في المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان ووضع المرأة وحقوق الطفل وذوي الإعاقة؛
- مساعدة الحكومة والمؤسسات الوطنية والدولية الأخرى فيما يتعلق بكافة المسائل المتصلة بحقوق الإنسان في تشاد وفقاً لميثاق حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
- المشاركة في تنقيح التشريعات السارية وفي صياغة معايير جديدة بشأن جل ما يتعلق بحقوق الإنسان من أجل بناء دولة القانون وتعزيز الديمقراطية؛
- إجراء تحقيقات ودراسات وإصدار منشورات في مجال حقوق الإنسان
- إسداء المشورة للحكومة في إطار التصديق على صكوك قانونية دولية تتعلق بالتعذيب والمعاملة غير الإنسانية والمهينة. (المادة 172) - FrenchLa Commission Nationale des Droits de l'Homme a pour mission de:
- formuler des avis au Gouvernement sur les questions relatives aux droits de l'Homme, y compris la condition de la femme, les droits de l'enfant et des handicapés;
- assister le Gouvernement et les autres institutions nationales et internationales pour toutes les questions relatives aux droits de l'Homme au Tchad en conformité avec la Charte des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales;
- participer à la révision de la législation en vigueur et à l'élaboration de nouvelles normes relatives aux droits de l'Homme, en vue de la construction de l'Etat de droit et du renforcement de la démocratie;
- procéder à des enquêtes, études, publications relatives aux droits de l'Homme
- aviser le Gouvernement sur les ratifications des instruments juridiques internationaux relatifs à la torture, au traitement inhumain et dégradant. (Art. 172)