SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 1364 RESULTS
National Human Rights Bodies
Central African Republic
- EnglishThe National Council of Mediation [Conseil Nationale de la Médiation] is a permanent organ directed by an independent person, the Mediator of the Republic. (Art. 133)
- FrenchLe Conseil National de la Médiation est un organe permanent dirigé par une personnalité indépendante, le Médiateur de la République. (Art. 133)
National Human Rights Bodies
Morocco
- EnglishThe Mediator [Le Mediateur] is an independent and specialized national institution which has for its mission, within the framework of the relations between the administration and the users, to defend the rights, to contribute to reinforcing the primacy of the law and to disseminate [diffuser] the principles of justice and of equity, and the values of moral behavior [moralisation] and of transparency in the managing of the administrations, of the public establishments, of the territorial collectivities and of the organs [organismes] endowed with prerogatives of public authority [puissance]. (Art. 162)
- Arabicالوسيط مؤسّسة وطنيّة مستقلّة ومتخصّصة، مهمّتها الدّفاع عن الحقوق في نطاق العلاقات بين الإدارة والمرتفقين، والإسهام في ترسيخ سيادة القانون، وإشاعة مبادئ العدل والإنصاف، وقيم التخليق والشفافية في تدبير الإدارات والمؤسسات العمومية والجماعات التّرابية والهيئات التي تمارس صلاحيات السلطة العمومية. (الفصل 162)
National Human Rights Bodies
Egypt
- EnglishAny violation of personal freedom, or the sanctity of the private life of citizens, or any other public rights and freedoms which are guaranteed by the Constitution and the Law is a crime. The criminal and civil lawsuit arising of such crime shall not abate by prescription. The affected party shall have the right to bring a direct criminal action.
The State shall guarantee fair compensation for the victims of such violations. The National Council for Human Rights may file a complaint with the Public Prosecution of any violation of these rights, and it may intervene in the civil lawsuit in favor of the affected party at its request. All of the foregoing is to be applied in the manner set forth by Law. (Art. 99) - Arabicكل اعتداء على الحرية الشخصية أو حرمة الحياة الخاصة للمواطنين، وغيرها من الحقوق والحريات العامة التي يكفلها الدستور والقانون، جريمة لا تسقط الدعوى الجنائية ولا المدنية الناشئة عنها بالتقادم،وللمضرور إقامة الدعوى الجنائية بالطريق المباشر.
وتكفل الدّولة تعويضا عادلا لمن وقع عليه الاعتداء، وللمجلس القومى لحقوق الإنسان إبلاغ النيابة عن أيّ انتهاك لهذه الحقوق، وله أن يتدخّل في الدّعوى المدنية منضماً إلي المتضرّر بناء على طلبه، وذلك كلّه على الوجه المبيّن بالقانون. (المادّة 99)
National Human Rights Bodies
North Macedonia
- English…
The Public Attorney protects the constitutional rights and legal rights of citizens when these are violated by bodies of state administration and by other bodies and organizations with public mandates. The Public Attorney shall give particular attention to safeguarding the principles of non-discrimination and equitable representation of members of communities within public bodies, units of local self government, and in other areas of public life. (Art. 77)6 - Macedonian…
Народниот правобранител ги штити уставните и законските права на граѓаните што им се повредени од органите на државната управа и од други органи и организации што имаат јавни овластувања. Народниот правобранител посветува особено внимание за заштита на начелата на недискриминација соодветна и правична застапеност на припадниците на заедниците во органите на државната власт, органите на единиците на локалната самоуправа и во јавните установи и служби. (Член 77)
National Human Rights Bodies
Romania
- English(1) The Advocate of the People shall exercise his powers ex officio or at the request of persons aggrieved in their rights and freedoms, within the limits established by law.
(2) It is binding upon the public authorities to give the Advocate of the People the necessary support in the exercise of his powers. (Art. 59) - Romanian(1) Avocatul Poporului îşi exercită atribuţiile din oficiu sau la cererea persoanelor lezate în drepturile şi în libertăţile lor, în limitele stabilite de lege.
(2) Autorităţile publice sunt obligate să asigure Avocatului Poporului sprijinul necesar în exercitarea atribuţiilor sale. (Art. 59)
National Human Rights Bodies
Solomon Islands
- English(1) The functions of the Ombudsman shall be to:-
(a) enquire into the conduct of any person to whom this section applies in the exercise of his office or authority, or abuse thereof;
(b) assist in the improvement of the practices and procedures of public bodies; and
(c) ensure the elimination of arbitrary and unfair decisions.
(2) Parliament may confer additional functions on the Ombudsman.
(3) This section applies to members of the public service, the Police Force, the Prisons Service, the government of Honiara city, provincial governments, and such other offices, commissions, corporate bodies or public agencies as may be prescribed by Parliament:
Provided that it shall not apply to the Governor-General or his personal staff or to the Director of Public Prosecutions or any person acting in accordance with his instructions.
(4) Nothing in this section or in any Act of Parliament enacted for the purposes of this Chapter shall confer on the Ombudsman any power to question or review any decision of any judge, magistrate or registrar in the exercise of his judicial functions. (Sec. 97)
National Human Rights Bodies
Somalia
- English(1) There shall be a Human Rights Commissions that shall be mandated to:
(a) Promote respect of human rights, and the culture of human rights;
(b) Promote the protection, development, and attainment of human rights; and
(c) Monitor and assess the observance of the conduct of human rights in the Federal Republic of Somalia.
(2) In accordance with the Constitution, the Human Rights Commission shall have powers to perform the following functions:
(a) To investigate and report on the observance of human rights;
(b) To take steps to secure appropriate redress where human rights have been violated;
(c) To carry out research; and
(d) To educate the public and state officials on international standards relating to human rights.
(3) The powers and the activities of the Human Rights Commission shall be stipulated in the Human Rights Commission Act.
… (Art. 111B) - Somali(1) Waa inuu jiraa Guddiga Xuquuqda Aadamiga oo loo xilsaaro:
(a) Horumarinta xushmeynta xuquuqdda aadmigga iyo dhaqanka xuquuqda aadamigga;
(b) Horumarinta ilaalinta, xoojinta iyo adkeynta xuquuqda aadmiga; iyo
(c) Baaritaanka iyo qiimeynta hab dhaqanka xuquuqda aadamiga ee Jamhuuriyadda Federaalka ee Soomaaliya.
(2) Guddiga Xuquuqdda Aadmiga: Iyadoo la tixraacayo Dastuurka, Guddiga Xuquuqda Aadmiga, wuxuu yeelahanayaa awood uu ku fuliyo hawlahan:
(a) Inay baaritaan ku sameeyaan, warbixina ka soo saaraan sida loogu dhaqmayo xuquuqdda aadmiga;
(b) Inay si ku habboon xal ugu raadiyaan meelaha lagu xad gudbay xuquuqda aadmiga;
(c) Inay cilmi baaris ku sameeyaan; iyo
(d) Inay cilmi wacyi gelin u sameeyaan dadweynaha iyo saraakiisha xukuumadda heerarka caalamiga ah ee ku saabsan xuquuqdda aadmiga.
(3) Awoodaha iyo hawaha ah ee Guddiga waa inuu ku dhignaadaa Sharciyadda Xuquuqda Aadmiga.
… (Qodobka 111Baad.)
National Human Rights Bodies
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishEach year, the Public Defender shall report to the Pluri-National Legislative Assembly and to the Office of Social Control concerning the situation of human rights in the country and on the management of its administration. The Public Defender may be called on at any moment by the Pluri-National Legislative Assembly or the Social Control to provide a report with respect to the exercise of its authority. (Art. 223)
- SpanishLas autoridades y los servidores públicos tienen la obligación de proporcionar a la Defensoría del Pueblo la información que solicite en relación con el ejercicio de sus funciones. En caso de no ser debidamente atendida en su solicitud, la Defensoría interpondrá las acciones correspondientes contra la autoridad, que podrá ser procesada y destituida si se demuestra el incumplimiento. (Art. 223)
National Human Rights Bodies
Burundi
- EnglishThe Ombudsman is appointed by the National Assembly with the majority of three-quarters of its members. His appointment is subject to the approval of the Senate with a majority of two-thirds of its members.
… (Art. 245) - KirundiUmuhuza w’abanyagihugu na Reta agenwa n’Inama Nshingamateka yemejwe n’ibice bitatu vya bine vy’abayigize. Igenwa ryiwe ribanza kwemezwa n’ibice bibiri vya bitatu vy’abagize Inama Nkenguzamateka.
… (Art. 245) - FrenchL’Ombudsman est nommé par l’Assemblée Nationale à la majorité des trois quarts de ses membres. Sa nomination est sujette à approbation par le Sénat à la majorité de deux-tiers de ses membres.
… (Art. 245)
National Human Rights Bodies
Trinidad and Tobago
- English(1) There shall be an Ombudsman for Trinidad and Tobago who shall be an officer of Parliament and who shall not hold any other office of emolument whether in the public service or otherwise nor engage in any occupation for reward other than the duties of his office.
… (Sec. 91)