SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 1367 RESULTS
National Human Rights Bodies
Zambia
- English1. There is established the Human Rights Commission which shall have offices in the Provinces and progressively in districts.
2. The Human Rights Commission shall ensure that the Bill of Rights is upheld and protected.
3. The Human Rights Commission shall—
a. investigate and report on the observance of rights and freedoms;
b. take necessary steps to secure appropriate redress where rights and freedoms are violated;
c. endeavour to resolve a dispute through negotiation, mediation or conciliation;
d. carry out research on rights and freedoms and related matters;
e. conduct civic education on rights and freedoms; and
f. perform such other functions as prescribed. (Art. 230)
National Human Rights Bodies
North Macedonia
- English…
The Public Attorney protects the constitutional rights and legal rights of citizens when these are violated by bodies of state administration and by other bodies and organizations with public mandates. The Public Attorney shall give particular attention to safeguarding the principles of non-discrimination and equitable representation of members of communities within public bodies, units of local self government, and in other areas of public life. (Art. 77)6 - Macedonian…
Народниот правобранител ги штити уставните и законските права на граѓаните што им се повредени од органите на државната управа и од други органи и организации што имаат јавни овластувања. Народниот правобранител посветува особено внимание за заштита на начелата на недискриминација соодветна и правична застапеност на припадниците на заедниците во органите на државната власт, органите на единиците на локалната самоуправа и во јавните установи и служби. (Член 77)
National Human Rights Bodies
Seychelles
- English(1) There shall be an Ombudsman who shall be appointed by the President from candidates proposed by the constitutional Appointments Authority.
… (Art. 143)
National Human Rights Bodies
Philippines
- EnglishThe Commission on Human Rights shall have the following powers and functions:
(1) Investigate, on its own or on complaint by any party, all forms of human rights violations involving civil and political rights;
(2) Adopt its operational guidelines and rules of procedure, and cite for contempt for violations thereof in accordance with the Rules of Court;
(3) Provide appropriate legal measures for the protection of human rights of all persons within the Philippines, as well as Filipinos residing abroad, and provide for preventive measures and legal aid services to the underprivileged whose human rights have been violated or need protection;
(4) Exercise visitorial powers over jails, prisons, or detention facilities;
(5) Establish a continuing program of research, education, and information to enhance respect for the primacy of human rights;
(6) Recommend to the Congress effective measures to promote human rights and to provide for compensation to victims of violations of human rights, or their families;
(7) Monitor the Philippine Government’s compliance with international treaty obligations on human rights;
(8) Grant immunity from prosecution to any person whose testimony or whose possession of documents or other evidence is necessary or convenient to determine the truth in any investigation conducted by it or under its authority;
(9) Request the assistance of any department, bureau, office, or agency in the performance of its functions;
(10) Appoint its officers and employees in accordance with law; and
(11) Perform such other duties and functions as may be provided by law. (Art. XIII, Sec. 18) - FilipinoDapat magkaroon ang Komisyon sa mga Karapatang Pantao ng mga sumusunod na mga kapangyarihan at mga gawain:
(1) Magsiyasat, sa kusa nito o sa sumbong ng alin mang panig, ng lahat ng uri ng mga paglabag sa mga karapatang pantao na kinapapalooban ng mga karapatang sibil at pulitikal;
(2) Maglagda ng mga panuntunan sa pamalakad, at mga tuntunin ng pamamaraan nito, at magharap ng sakdal na paglapastangan ukol sa mga paglabag dito nang naaalinsunod sa mga Tuntunin ng Hukuman;
(3) Magtakda ng angkop na mga hakbangin na naaayon sa batas para sa pangangalaga ng mga karapatang pantao ng lahat ng mga tao sa Pilipinas, at gayon din ng mga Pilipinong naninirahan sa ibang bansa, at magtakda ng mga panagkang hakbangin, at mga paglilingkod na tulong legal sa mga kulangpalad na ang mga karapatang pantao ay nilabag o nangangailangan ng proteksyon;
(4) Tumupad ng mga kapangyarihan sa pagdalaw sa mga piitan, mga bilangguan, o mga pasilidad sa detensyon;
(5) Magtatag ng patuluyang programa sa pananaliksik, edukasyon at impormasyon upang mapatingkad ang paggalang sa pagkapangunahin ng mga karapatang pantao;
(6) Magrekomenda sa Kongreso ng mabisang mga hakbangin upang maitaguyod ang mga karapatang pantao at maglaan para sa mga bayad-pinsala sa mga biktima, o sa kanilang mga pamilya, ng mga paglabag sa mga karapatang pantao;
(7) Subaybayan ang pagtalima ng Pamahalaan ng Pilipinas sa mga pananagutan sa pandaigdig na kasunduang-bansa hinggil sa mga karapatang pantao;
(8) Magkaloob ng immunity sa pag-uusig sa sino mang tao na ang testimonyo o ang pag-iingat ng mga dokumento o iba pang ebidensya ay kinakailangan o makaluluwag sa pagtiyak ng katotohanan sa alin mang pagsisiyasat sa isinagawa nito o sa ilalim ng awtoridad nito;
(9) Hilingin ang tulong ng alin mang kagawaran, kawanihan, tanggapan o sangay sa pagtupad ng mga gawain nito;
(10) Humirang ng mga pinuno at kawani nito nang naaayon sa batas; at
(11) Tumupad ng iba pang mga tungkulin at mga gawain na maaaring itakda ng batas. (Art. XIII, Seksyon 18)
National Human Rights Bodies
Romania
- English(1) The Advocate of the People shall exercise his powers ex officio or at the request of persons aggrieved in their rights and freedoms, within the limits established by law.
(2) It is binding upon the public authorities to give the Advocate of the People the necessary support in the exercise of his powers. (Art. 59) - Romanian(1) Avocatul Poporului îşi exercită atribuţiile din oficiu sau la cererea persoanelor lezate în drepturile şi în libertăţile lor, în limitele stabilite de lege.
(2) Autorităţile publice sunt obligate să asigure Avocatului Poporului sprijinul necesar în exercitarea atribuţiilor sale. (Art. 59)
National Human Rights Bodies
Solomon Islands
- English(1) The functions of the Ombudsman shall be to:-
(a) enquire into the conduct of any person to whom this section applies in the exercise of his office or authority, or abuse thereof;
(b) assist in the improvement of the practices and procedures of public bodies; and
(c) ensure the elimination of arbitrary and unfair decisions.
(2) Parliament may confer additional functions on the Ombudsman.
(3) This section applies to members of the public service, the Police Force, the Prisons Service, the government of Honiara city, provincial governments, and such other offices, commissions, corporate bodies or public agencies as may be prescribed by Parliament:
Provided that it shall not apply to the Governor-General or his personal staff or to the Director of Public Prosecutions or any person acting in accordance with his instructions.
(4) Nothing in this section or in any Act of Parliament enacted for the purposes of this Chapter shall confer on the Ombudsman any power to question or review any decision of any judge, magistrate or registrar in the exercise of his judicial functions. (Sec. 97)
National Human Rights Bodies
Thailand
- English… In proceeding under (1) or (2), if it is the case related to the human rights violation, the Ombudsmen shall refer the matter to the National Human Rights Commission for further action. (Sec. 230)
- Thai… ในการดําเนินการตาม (๑) หรือ (๒) หากเป็นกรณีที่เกี่ยวกับการละเมิดสิทธิมนุษยชน ให้ผู้ตรวจการแผ่นดินส่งเรื่องให้คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติดําเนินการต่อไป (มาตรา ๒๓๐)
National Human Rights Bodies
South Sudan
- English1. The functions of the Commission shall be to:
a. monitor the application and enforcement of the rights and freedoms enshrined in this Constitution;
b. investigate, on its own initiative, or on a complaint made by any person or group of persons, against any violation of human rights and fundamental freedoms;
c. visit police jails, prisons and related facilities with a view to assessing and inspecting conditions of the inmates and make recommendations to the relevant authority;
d. establish a continuing programme of research, education and information to enhance respect for human rights and fundamental freedoms;
e. recommend to the National Legislative Assembly effective measures to promote human rights and fundamental freedoms;
f. create and sustain within society awareness of the provisions of this Constitution as the fundamental law of the people of South Sudan;
g. educate and encourage the public to defend their human rights and fundamental freedoms against all forms of abuse and violation;
h. formulate, implement and oversee programmes intended to inculcate in the citizens awareness of their civic responsibilities and understanding of their rights and obligations as citizens;
i. monitor compliance of all levels of government with international and regional human rights treaties and conventions ratified by the Republic of South Sudan;
j. express opinion or present advice to government organs on any issue related to human rights and fundamental freedoms; and
k. perform such other function as may be prescribed by law.
… (Art. 146)
National Human Rights Bodies
Tanzania, United Republic of
- English(1) There shall be a Commission to be known as the Commission for Human Rights and Good Governance whose functions shall be as prescribed in Article 130 of this Constitution.… (Art. 129)
National Human Rights Bodies
Equatorial Guinea
- EnglishAny physical or juridical person that, regarding [ante] an matter that concerns them, considers that a public organ [organismo] has not functioned or acted in accordance with the mission of public service that is assigned to it, can interpose [the] recourse of amparo before [ante] the Defender of the People. (Art. 125)
- SpanishToda persona física o jurídica que, ante un asunto que le concierne, considere que un organismo público no ha funcionado o actuado conforme a la misión de servicio público que le es asignado, puede interponer recurso de amparo ante el Defensor del Pueblo. (Art. 125)
- FrenchToute personne physique ou morale qui, dans un cas qui la concerne, estime qu'un organisme public n'a pas fonctionné ou agi conformément à la mission de service public qui lui a été assignée, peut introduire un recours en protection de ses droits devant le Défenseur du peuple. (Art. 125)