SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- English1. The office of the Ombudsman may investigate any and all cases where it is alleged that a person has suffered injustice and it does not appear that there is any remedy reasonably available by way of proceedings in a court or by way of appeal from a court or where there is no other practicable remedy.
2. Notwithstanding subsection (1), the powers of the office of the Ombudsman under this section shall not oust the jurisdiction of the courts and the decisions and exercise of powers by the Ombudsman shall be reviewable by the High Court on the application of any person with sufficient interest in a case the Ombudsman has determined. (Sec. 123)
National Human Rights Bodies
- English(1) The Ombudsman shall be appointed by Proclamation by the President on the recommendation of the Judicial Service Commission.
… (Art. 90)
National Human Rights Bodies
- English… In proceeding under (1) or (2), if it is the case related to the human rights violation, the Ombudsmen shall refer the matter to the National Human Rights Commission for further action. (Sec. 230)
- Thai… ในการดําเนินการตาม (๑) หรือ (๒) หากเป็นกรณีที่เกี่ยวกับการละเมิดสิทธิมนุษยชน ให้ผู้ตรวจการแผ่นดินส่งเรื่องให้คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติดําเนินการต่อไป (มาตรา ๒๓๐)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe following are functions of the People Defender:
1. To see that the human rights provided for in this Constitution and in the international treaties, agreements and conventions on human rights ratified by the Republic are effectively respected and guaranteed, investigating either on his own initiative or at the request of any denunciation of which he or she becomes aware.
2. To see to the proper functioning of public services; protect and defend the legitimate, collective and diffuse rights and interests of persons against arbitrary acts, abuse of authority and errors committed in the providing of such public services, filing when appropriate, any actions to demand that the State compensate parties subject to its administrative actions for any damages that may have been caused them in connection with the functioning of such public services.
3. To file unconstitutionality actions, summary constitutional remedies, habeas corpus, habeas data and any other actions or motions necessary in order to exercise the powers indicated above, where proper in accordance with law.
4. To urge the General Prosecutor of the Republic to pursue any appropriate actions or motions against public Officials responsible for violations of or encroachment upon human rights.
5. To ask the Republican Ethic Council to take the appropriate measures with regard to public officials responsible for violations of or encroachment upon human rights.
6. To ask the competent authority to apply appropriate corrective and punitive measures in cases involving violations of the rights of consumers and users, in accordance with law.
7. To submit to legislative organs at the municipal, state or national levels, bills or other initiatives for the progressive protection of human rights.
8. To protect the rights of native peoples and take such action as may be necessary to guarantee and protect such rights effectively.
9. To visit and inspect the dependencies and establishments of State agencies, to prevent or protect human rights.
10. To place before the appropriate organs recommendations and observations as necessary in the interest of providing optimum protection for human rights, to which end shall develop mechanisms for remaining in constant communication with national and international public and private organs for the protection and defense of human rights.
11. To promote and implement policies for the expansion and effective protection of human rights.
12. Such other functions as may be established by the Constitution and by law. (Art. 281) - SpanishSon atribuciones del Defensor o Defensora del Pueblo:
1. Velar por el efectivo respeto y garantía de los derechos humanos consagrados en esta Constitución y en los tratados, convenios y acuerdos internacionales sobre derechos humanos ratificados por la República, investigando de oficio o a instancia de parte las denuncias que lleguen a su conocimiento.
2. Velar por el correcto funcionamiento de los servicios públicos, amparar y proteger los derechos e intereses legítimos, colectivos y difusos de las personas, contra las arbitrariedades, desviaciones de poder y errores cometidos en la prestación de los mismos, interponiendo cuando fuere procedente las acciones necesarias para exigir al Estado el resarcimiento a los administrados de los daños y perjuicios que les sean ocasionado con motivo del funcionamiento de los servicios públicos.
3. Interponer las acciones de inconstitucionalidad, amparo, habeas corpus, habeas data y las demás acciones o recursos necesarios para ejercer las atribuciones señaladas en los ordinales anteriores, cuando fuere procedente de conformidad con la ley.
4. Instar al Fiscal o Fiscala General de la República para que intente las acciones o recursos a que hubiere lugar contra los funcionarios públicos o funcionarias públicas, responsables de la violación o menoscabo de los derechos humanos.
5. Solicitar al Consejo Moral Republicano que adopte las medidas a que hubiere lugar respecto de los funcionarios públicos o funcionarias públicas responsables por la violación o menoscabo de los derechos humanos.
6. Solicitar ante el órgano competente la aplicación de los correctivos y las sanciones a que hubiere lugar por la violación de los derechos del público consumidor y usuario, de conformidad con la ley.
7. Presentar ante los órganos legislativos nacionales, estadales o municipales, proyectos de ley u otras iniciativas para la protección progresiva de los derechos humanos.
8. Velar por los derechos de los pueblos indígenas y ejercer las acciones necesarias para su garantía y efectiva protección.
9. Visitar e inspeccionar las dependencias y establecimientos de los órganos del Estado, a fin de prevenir o proteger los derechos humanos.
10. Formular ante los órganos correspondientes las recomendaciones y observaciones necesarias para la mejor protección de los derechos humanos, para lo cual desarrollará mecanismos de comunicación permanente con órganos públicos o privados, nacionales e internacionales, de protección y defensa de los derechos humanos.
11. Promover y ejecutar políticas para la difusión y efectiva protección de los derechos humanos.
12. Las demás que establezcan la Constitución y la ley. (Art. 281)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe President of the Republic of Azerbaijan:
…
14. makes recommendation to the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan for the election of the commissioner for human rights.
… (Art. 109) - AzerbaijaniAzərbaycan Respublikasının Prezidenti:
…
14) Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkilinin seçilməsi haqqında Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinə təqdimat verir;
… (Maddə 109)
National Human Rights Bodies
- English…
The Public Attorney protects the constitutional rights and legal rights of citizens when these are violated by bodies of state administration and by other bodies and organizations with public mandates. The Public Attorney shall give particular attention to safeguarding the principles of non-discrimination and equitable representation of members of communities within public bodies, units of local self government, and in other areas of public life. (Art. 77)6 - Macedonian…
Народниот правобранител ги штити уставните и законските права на граѓаните што им се повредени од органите на државната управа и од други органи и организации што имаат јавни овластувања. Народниот правобранител посветува особено внимание за заштита на начелата на недискриминација соодветна и правична застапеност на припадниците на заедниците во органите на државната власт, органите на единиците на локалната самоуправа и во јавните установи и служби. (Член 77)
National Human Rights Bodies
- EnglishAn office known as the OFFICE OF CITIZEN PROTECTION is established to protect all individuals against any form of abuse by the government. (Art. 207)
- Frenchll est créé un office dénommé OFFICE DE LA PROTECTION DU CITOYEN dont le but est de protéger tout individu contre toutes les formes d'abus de l'Administration Publique. (Art. 207)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe National Council of Mediation [Conseil Nationale de la Médiation] is a permanent organ directed by an independent person, the Mediator of the Republic. (Art. 133)
- FrenchLe Conseil National de la Médiation est un organe permanent dirigé par une personnalité indépendante, le Médiateur de la République. (Art. 133)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Mediator [Le Mediateur] is an independent and specialized national institution which has for its mission, within the framework of the relations between the administration and the users, to defend the rights, to contribute to reinforcing the primacy of the law and to disseminate [diffuser] the principles of justice and of equity, and the values of moral behavior [moralisation] and of transparency in the managing of the administrations, of the public establishments, of the territorial collectivities and of the organs [organismes] endowed with prerogatives of public authority [puissance]. (Art. 162)
- Arabicالوسيط مؤسّسة وطنيّة مستقلّة ومتخصّصة، مهمّتها الدّفاع عن الحقوق في نطاق العلاقات بين الإدارة والمرتفقين، والإسهام في ترسيخ سيادة القانون، وإشاعة مبادئ العدل والإنصاف، وقيم التخليق والشفافية في تدبير الإدارات والمؤسسات العمومية والجماعات التّرابية والهيئات التي تمارس صلاحيات السلطة العمومية. (الفصل 162)
National Human Rights Bodies
- English
…
The associations of defense of the Rights of Man legally constituted can equally defer to the Constitutional Council, before their promulgation, the laws concerning the public freedoms.
The laws concerning the public freedoms are, before their promulgation, transmitted to the organ [organisme] responsible for the defense of the Rights of Man.
… (Art. 113) - French
…
Les associations de défense des droits de l'homme légalement constituées peuvent également déférer au Conseil constitutionnel, avant leur promulgation, les lois relatives aux libertés publiques.
Les lois relatives aux libertés publiques sont, avant leur promulgation, transmises à l’organisme chargé de la défense des droits de l’homme.
… (Art. 113)