SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- EnglishThe following are functions of the People Defender:
1. To see that the human rights provided for in this Constitution and in the international treaties, agreements and conventions on human rights ratified by the Republic are effectively respected and guaranteed, investigating either on his own initiative or at the request of any denunciation of which he or she becomes aware.
2. To see to the proper functioning of public services; protect and defend the legitimate, collective and diffuse rights and interests of persons against arbitrary acts, abuse of authority and errors committed in the providing of such public services, filing when appropriate, any actions to demand that the State compensate parties subject to its administrative actions for any damages that may have been caused them in connection with the functioning of such public services.
3. To file unconstitutionality actions, summary constitutional remedies, habeas corpus, habeas data and any other actions or motions necessary in order to exercise the powers indicated above, where proper in accordance with law.
4. To urge the General Prosecutor of the Republic to pursue any appropriate actions or motions against public Officials responsible for violations of or encroachment upon human rights.
5. To ask the Republican Ethic Council to take the appropriate measures with regard to public officials responsible for violations of or encroachment upon human rights.
6. To ask the competent authority to apply appropriate corrective and punitive measures in cases involving violations of the rights of consumers and users, in accordance with law.
7. To submit to legislative organs at the municipal, state or national levels, bills or other initiatives for the progressive protection of human rights.
8. To protect the rights of native peoples and take such action as may be necessary to guarantee and protect such rights effectively.
9. To visit and inspect the dependencies and establishments of State agencies, to prevent or protect human rights.
10. To place before the appropriate organs recommendations and observations as necessary in the interest of providing optimum protection for human rights, to which end shall develop mechanisms for remaining in constant communication with national and international public and private organs for the protection and defense of human rights.
11. To promote and implement policies for the expansion and effective protection of human rights.
12. Such other functions as may be established by the Constitution and by law. (Art. 281) - SpanishSon atribuciones del Defensor o Defensora del Pueblo:
1. Velar por el efectivo respeto y garantía de los derechos humanos consagrados en esta Constitución y en los tratados, convenios y acuerdos internacionales sobre derechos humanos ratificados por la República, investigando de oficio o a instancia de parte las denuncias que lleguen a su conocimiento.
2. Velar por el correcto funcionamiento de los servicios públicos, amparar y proteger los derechos e intereses legítimos, colectivos y difusos de las personas, contra las arbitrariedades, desviaciones de poder y errores cometidos en la prestación de los mismos, interponiendo cuando fuere procedente las acciones necesarias para exigir al Estado el resarcimiento a los administrados de los daños y perjuicios que les sean ocasionado con motivo del funcionamiento de los servicios públicos.
3. Interponer las acciones de inconstitucionalidad, amparo, habeas corpus, habeas data y las demás acciones o recursos necesarios para ejercer las atribuciones señaladas en los ordinales anteriores, cuando fuere procedente de conformidad con la ley.
4. Instar al Fiscal o Fiscala General de la República para que intente las acciones o recursos a que hubiere lugar contra los funcionarios públicos o funcionarias públicas, responsables de la violación o menoscabo de los derechos humanos.
5. Solicitar al Consejo Moral Republicano que adopte las medidas a que hubiere lugar respecto de los funcionarios públicos o funcionarias públicas responsables por la violación o menoscabo de los derechos humanos.
6. Solicitar ante el órgano competente la aplicación de los correctivos y las sanciones a que hubiere lugar por la violación de los derechos del público consumidor y usuario, de conformidad con la ley.
7. Presentar ante los órganos legislativos nacionales, estadales o municipales, proyectos de ley u otras iniciativas para la protección progresiva de los derechos humanos.
8. Velar por los derechos de los pueblos indígenas y ejercer las acciones necesarias para su garantía y efectiva protección.
9. Visitar e inspeccionar las dependencias y establecimientos de los órganos del Estado, a fin de prevenir o proteger los derechos humanos.
10. Formular ante los órganos correspondientes las recomendaciones y observaciones necesarias para la mejor protección de los derechos humanos, para lo cual desarrollará mecanismos de comunicación permanente con órganos públicos o privados, nacionales e internacionales, de protección y defensa de los derechos humanos.
11. Promover y ejecutar políticas para la difusión y efectiva protección de los derechos humanos.
12. Las demás que establezcan la Constitución y la ley. (Art. 281)
National Human Rights Bodies
- English1. The Ombudsman shall be an independent public body whose purpose shall be to defend the rights, freedoms and guarantees of citizens ensuring, by informal means, the justice and legality of the public administration.
2. The Ombudsman and Deputy Ombudsman shall be elected by the National Assembly on the decision of two thirds of Members in full exercise of their office.
…
4. Citizens and corporate bodies may present the Ombudsman with complaints concerning acts or omissions by public authorities which they shall consider, with no powers of decision, submitting the necessary recommendations for the prevention and remedying of injustices to the appropriate bodies.
5. The activity of the Ombudsman shall be independent of the means for ruling on appeals or disputes provided for in the Constitution and the law.
6. It shall be the duty of public administration bodies and agents, citizens and other public collective bodies to cooperate with the work of the Ombudsman.
… (Art. 192) - Portuguese1. O Provedor de Justiça é uma entidade pública independente que tem por objecto a defesa dos direitos, liberdades e garantias dos cidadãos, assegurando, através de meios informais, a justiça e a legalidade da actividade da Administração Pública.
2. O Provedor de Justiça e o Provedor de Justiça-Adjunto são eleitos pela Assembleia Nacional, por deliberação de maioria absoluta dos Deputados em efectividade de funções.
...
4. Os cidadãos e as pessoas colectivas podem apresentar à Provedoria de Justiça queixas por acções ou omissões dos poderes públicos, que as aprecia sem poder decisório, dirigindo aos órgãos competentes as recomendações necessárias para prevenir e reparar as injustiças.
5. A actividade do Provedor de Justiça é independente dos meios graciosos e contenciosos previstos na Constituição e na lei.
6. Os órgãos e agentes da administração pública, os cidadãos e demais pessoas colectivas públicas têm o dever de cooperar com o Provedor de Justiça na prossecução dos seus fins.
... (Art. 192)
National Human Rights Bodies
- English
(1) There shall be established the Office of the Ombudsman.
…
(5) The Ombudsman shall:
(a) Investigate complaints regarding allegations or outright violations against basic rights and freedoms, abuse of power, unfair behavior, mercilessness, lack of clemency, indiscipline or disrespect towards a person that lives in Somalia by an officer who works at the various levels of government, an apparently unfair behavior, or act in a corrupt manner, or a behavior by an officer deemed as illegal by a democratic society or regarded as mischief or injustice.
… (Art. 111J) - Somali
(1) Waxaa la dhisayaa xafiiska Gardoonka Dadweynaha.
…
(5) Adeegaha Gardoorka Dadweynaha waa in uu:
(a) Baaraa cabashooyinka ku saabsan eedeyn ama xadgudub muuqda oo loo geysto xuquuqda iyo xorriyaadka aasaasiga ah, ku-xadgudub awoodeed, hab-dhaqan caddaalad-darro, naxariis-darro, u-turid la’aan ama edeb-darro/ixtiraam la’aan ah oo qof deggan Soomaaliya uu kula kaco sarkaal Dawladda uga shaqeeya heerarkeeda kala duwan, hab-dhaqan uu ka muuqdo caddaalad darro, ama musuq-maasuq ama hab-dhaqanka sarkaalkaasi sameeyo oo bulsho dimuqraaddi ah ay si habboon ugu aragto in uu yahay mid sharci-darro, dulmi ama xaq-darro ah;
... (Qodobka 111J.)
National Human Rights Bodies
- EnglishEach year, the Ombudswoman or Ombudsman shall report to the Pluri-National Legislative Assembly and to the Institution of Social Control on the situation of human rights in the country and the management of its administration. The Ombudswoman or Ombudsman may be summoned at any moment by the Pluri-National Legislative Assembly or by the Institution of Social Control, in order to provide a report on the exercise of its functions. (Art. 224)
- SpanishCada año, la Defensora o el Defensor del Pueblo informará a la Asamblea Legislativa Plurinacional y al Control Social sobre la situación de los derechos humanos en el país y sobre la gestión de su administración. La Defensora o Defensor del Pueblo podrá ser convocada o convocado en cualquier momento por la Asamblea Legislativa Plurinacional o el Control Social, para rendir informe respecto al ejercicio de sus funciones. (Art. 224)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe President of the Republic of Azerbaijan:
…
14. makes recommendation to the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan for the election of the commissioner for human rights.
… (Art. 109) - AzerbaijaniAzərbaycan Respublikasının Prezidenti:
…
14) Azərbaycan Respublikasının İnsan hüquqları üzrə müvəkkilinin seçilməsi haqqında Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinə təqdimat verir;
… (Maddə 109)
National Human Rights Bodies
- EnglishAn office known as the OFFICE OF CITIZEN PROTECTION is established to protect all individuals against any form of abuse by the government. (Art. 207)
- Frenchll est créé un office dénommé OFFICE DE LA PROTECTION DU CITOYEN dont le but est de protéger tout individu contre toutes les formes d'abus de l'Administration Publique. (Art. 207)
National Human Rights Bodies
- English(1) The Ombudsman shall be appointed by Proclamation by the President on the recommendation of the Judicial Service Commission.
… (Art. 90)
National Human Rights Bodies
- English(1) The National Assembly shall elect an Ombudsman, who shall defend the rights and freedoms of the citizens.
(2) The powers and activities of the Ombudsman shall be regulated by a law. (Art. 91a) - Bulgarian(1) Народното събрание избира омбудсман, който се застъпва за правата и свободите на гражданите.
(2) Правомощията и дейността на омбудсмана се уреждат със закон. (Чл. 91а)
National Human Rights Bodies
- English1. The office of the Ombudsman may investigate any and all cases where it is alleged that a person has suffered injustice and it does not appear that there is any remedy reasonably available by way of proceedings in a court or by way of appeal from a court or where there is no other practicable remedy.
2. Notwithstanding subsection (1), the powers of the office of the Ombudsman under this section shall not oust the jurisdiction of the courts and the decisions and exercise of powers by the Ombudsman shall be reviewable by the High Court on the application of any person with sufficient interest in a case the Ombudsman has determined. (Sec. 123)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Civic Defender shall be independent state body who shall protect citizens' rights and monitor the work of public administration bodies, body in charge of legal protection of proprietary rights and interests of the Republic of Serbia, as well as other bodies and organizations, companies and institutions to which public powers have been delegated.
The Civic Defender shall not be authorized to monitor the work of the National Assembly, President of the Republic, Government, Constitutional Court, courts and Public Prosecutor's Offices.
The Civic Defender shall be elected and dismissed by the National Assembly, in accordance with the Constitution and Law.
… (Art. 138) - Serbian CyrillicЗаштитник грађана је независан државни орган који штити права грађана и контролише рад органа државне управе, органа надлежног за правну заштиту имовинских права и интереса Републике Србије, као и других органа и организација, предузећа и установа којима су поверена јавна овлашћења.
Заштитник грађана није овлашћен да контролише рад Народне скупштине, председника Републике, Владе, Уставног суда, судова и јавних тужилаштава.
Заштитника грађана бира и разрешава Народна скупштина, у складу са Уставом и законом.
... (Члан 138)