SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Obligations of the State
- English1. Personal freedom shall be guaranteed.
2. Every infringement on rights and public freedoms or the inviolability of the private life of Jordanians is a crime punishable by law. (Art. 7) - Arabic1. الحرية الشخصية مصونة.
2. كل اعتداء على الحقوق والحريات العامة أو حرمة الحياة الخاصة للأردنيين جريمة يعاقب عليها القانون. (المادة 7)
Obligations of the State
- English(1) Every person in the United Republic has the right to enjoy fundamental human rights and to enjoy the benefits accruing from the fulfillment by every person of this duty to society, as stipulated under Article 12 to 28 of this Part of this Chapter2 of the Constitution.
… (Art. 29)
Obligations of the State
- English[The following] are of the domain of the law:
1° The fundamental guarantees and obligations of the citizen:
– safeguard of the individual freedom;
– protection of the public freedoms;
… (Art. 164) - KirundiIbitegerezwa kuringanizwa n’amabwirizwa ni ibi :
1° Ivyubahiriza umunyagihugu n’ivyo asabwa ngenderwako :
– kwubahiriza ukwishira n’ukwizana kwa zina muntu ;
– gukingira ukwishira n’ukwizana kw’abanyagihugu ;
… (Ingingo ya 164) - FrenchSont du domaine de la loi :
1° Les garanties et obligations fondamentales du citoyen :
- sauvegarde de la liberté individuelle;
- protection des libertés publiques ;
… (Art. 164)
Obligations of the State
- EnglishThe inherent and inalienable dignity of the person shall constitute a source of freedoms and rights of persons and citizens. It shall be inviolable, the respect and protection thereof shall be the obligation of public authorities. (Art. 30)
- PolishPrzyrodzona i niezbywalna godność człowieka stanowi źródło wolności i praw człowieka i obywatela. Jest ona nienaruszalna, a jej poszanowanie i ochrona jest obowiązkiem władz publicznych. (Art. 30)
Obligations of the State
- EnglishThe fundamental rights enshrined in the Constitution shall not exclude any other rights provided for by law. (Art. 42)
- PortugueseOs direitos fundamentais consagrados na Constituição não excluem quaisquer outros constantes das leis. (Art. 42)
Obligations of the State
- English…
2. The revision laws3 may also not restrain or limit the rights, liberties and guarantees established in the Constitution. (Art. 290) - Portuguese…
2. As leis de revisão não podem, ainda, restringir ou limitar os direitos, liberdades e garantias estabelecidos na Constituição. (Art. 290)
Obligations of the State
- EnglishThe human person and their dignity are sacred. The State has the duty to respect them and to protect them. The rights and freedoms enumerated hereafter are inviolable, inalienable and imprescriptible.
… (Art. 5) - FrenchLa personne humaine et sa dignité sont sacrées. L’Etat a le devoir de les respecter et de les protéger. Les droits et les libertés énumérés ci-après sont inviolables, inaliénables et imprescriptibles.
… (Art. 5)
Obligations of the State
- EnglishThe constitution guarantees the effectiveness of fundamental rights, through mechanisms of guardianship and protection, that offer to people the possibility of obtaining the fulfillment of their rights, when faced with those subjected, obligated, or owing to the same. Fundamental rights link all the public powers, which should guarantee their effectiveness in the terms established by the present Constitution and by the law. (Art. 68)
- SpanishLa Constitución garantiza la efectividad de los derechos fundamentales, a través de los mecanismos de tutela y protección, que ofrecen a la persona la posibilidad de obtener la satisfacción de sus derechos, frente a los sujetos obligados o deudores de los mismos. Los derechos fundamentales vinculan a todos los poderes públicos, los cuales deben garantizar su efectividad en los términos establecidos por la presente Constitución y por la ley. (Art. 68)
Obligations of the State
- EnglishWhereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is indispensable for freedom, justice and peace;
Whereas the said rights include the right of the individual to life, liberty and the pursuit of happiness, regardless of race, colour, ethnic origin, sex, religion, creed or social or economic status;
Whereas the said rights are most effectively maintained and protected in a democratic society, where the government is responsible to freely elected representatives of the people, operating under a sovereign constitution and a free and independent judiciary;
… (Preamble)
Obligations of the State
- English
The State's prime duties are:
1. Guaranteeing without any discrimination whatsoever the true possession of the rights set forth in the Constitution and in international instruments,
… (Art. 3) - Spanish
Son deberes primordiales del Estado:
1. Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales,
… (Art. 3)