SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Indigenous Peoples
- English...
Second: The State shall seek the advancement of the Iraqi clans and tribes, shall attend to their affairs in a manner that is consistent with religion and the law, and shall uphold their noble human values in a way that contributes to the development of society. The State shall prohibit the tribal traditions that are in contradiction with human rights. (Art. 45) - Arabic…
ثانياً :ـ تحرص الدولة على النهوض بالقبائل والعشائر العراقية، وتهتم بشؤونها بما ينسجم مع الدين والقانون، وتعزز قيمها الإنسانية النبيلة، بما يساهم في تطوير المجتمع، وتمنع الاعراف العشائرية التي تتنافى مع حقوق الانسان. (المادة 45)
Indigenous Peoples
- EnglishThe following persons are Ecuadorians by birth:
…
3. Persons belonging to communities, peoples or nations recognized by the State living in border areas. (Art. 7) - SpanishSon ecuatorianas y ecuatorianos por nacimiento:
…
3. Las personas pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades reconocidos por el Ecuador con presencia en las zonas de frontera. (Art. 7)
Indigenous Peoples
- EnglishAncestral, indigenous, Afro-Ecuadorian and coastal back-country (montubios) peoples can establish territorial districts for the preservation of their culture. The law shall regulate their establishment.
Communities (comunas) that have collective land ownership are recognized as an ancestral form of territorial organization. (Art. 60) - SpanishLos pueblos ancestrales, indígenas, afroecuatorianos y montubios podrán constituir circunscripciones territoriales para la preservación de su cultura. La ley regulará su conformación.
Se reconoce a las comunas que tienen propiedad colectiva de la tierra, como una forma ancestral de organización territorial. (Art. 60)
Indigenous Peoples
- English
(1) There shall be an Indigenous Nationalities Commission of Nepal, consisting of a Chairperson and four other members in maximum.
(2) The President shall, on the recommendation of the Constitutional Council, appoint the Chairperson and members of the Indigenous Nationalities Commission.
… (Art. 261) - Nepali
(१) नेपालमा एक आदिवासी जनजाति आयोग रहनेछ जसमा अध्यक्ष र अन्य चार जनासम्म सदस्य रहनेछन् ।
(२) राष्ट्रपतिले संवैधानिक परिषदको सिफारिसमा आदिवासी जनजाति आयोगका अध्यक्ष र सदस्यको नियुक्ति गर्नेेछ ।
… (धारा २६१)
Indigenous Peoples
- English…
The plans and programs of study will have a perspective of gender and a complete orientation, which is why knowledge of the sciences and humanities will be included: … indigenous languages of our country,
...
In the indigenous towns and communities multilingual and intercultural education based on respect, promotion and preservation of the historical and cultural patrimony shall be imparted;
… (Art. 3) - Spanish…
Los planes y programas de estudio tendrán perspectiva de género y una orientación integral, por lo que se incluirá el conocimiento de las ciencias y humanidades: … las lenguas indígenas de nuestro país,
…
En los pueblos y comunidades indígenas se impartirá educación plurilingüe e intercultural basada en el respeto, promoción y preservación del patrimonio histórico y cultural;
… (Art. 3)
Indigenous Peoples
- EnglishIn its own territory, the state shall protect human rights and fundamental freedoms. It shall protect and guarantee the rights of the autochthonous Italian and Hungarian national communities.
… (Art. 5) - SloveneDržava na svojem ozemlju varuje človekove pravice in temeljne svoboščine. Varuje in zagotavlja pravice avtohtone italijanske in madžarske narodne skupnosti.
… (5. Člen)
Indigenous Peoples
- EnglishThis Constitution recognizes the existence of the indigenous peoples, defined as groups of [a] culture prior to the formation and the organization of the Paraguayan State. (Art. 62)
- SpanishEsta Constitución reconoce la existencia de los pueblos indígenas, definidos como grupos de cultura anteriores a la formación y organización del Estado paraguayo. (Art. 62)
Indigenous Peoples
- EnglishOn the Day of Independence the following persons shall automatically become citizens of Vanuatu-
a. a person who has or had four grandparents who belong to a tribe or community indigenous to Vanuatu;
… (Art. 9) - FrenchDevient automatiquement citoyen de Vanuatu à la date de l'Indépendance:
a) toute personne qui a, ou avait, quatre grands-parents membres d'une tribu ou d'une communauté indigène de Vanuatu;
… (Art. 9)
Indigenous Peoples
- EnglishIs of the competence of the National Public Power:
…
32. … native people and the territories they occupy; … (Art. 156) - SpanishEs de la competencia del Poder Público Nacional:
…
32. … la de pueblos indígenas y territorios ocupados por ellos; … (Art. 156)
Indigenous Peoples
- English…
5. Ethiopian pastoralists have the right to free land for grazing and cultivation as well as the right not to be displaced from their own lands. The implementation shall be specified by law.
… (Art. 40) - Amharic…
5. የኢትዮጵያ ዘላኖች ለግጦሽም ሆነ ለእርሻ የሚጠቀሙበት መሬት በነጻ የማግኘት፣የመጠቀምና ከመሬታቸው ያለመፈናቀል መብት አላቸው፡፡ ዝርዝር አፈጻጸሙ በሕግ ይወሰናል፡፡
… (አንቀጽ 40)