SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Limitations and/or Derogations
- English
The State guarantees to all citizens the public and individual freedoms,
…
Liberty cannot be limited except by the law. (Art. 10) - Arabic
تضمن الدّولة لكافة المواطنين الحرّيات العمومية و الفردية،
...
لا تحدّ الحرية إلا بقانون. (المادّة 10) - French
L'État garantit à tous les citoyens les libertés publiques et individuelles,
…
La liberté ne peut être limitée que par la loi. (Art. 10)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe following rights of persons are recognized and guaranteed:
…
5. The right to freely develop one's personality, without any constraints other than respect for the rights of others.
… (Art. 66) - SpanishSe reconoce y garantizará a las personas:
...
5. El derecho al libre desarrollo de la personalidad, sin más limitaciones que los derechos de los demás.
... (Art. 66)
Limitations and/or Derogations
- English…
3. The exercise of human and civil rights and freedoms must not violate the rights and freedoms of other people. (Art. 17) - Russian…
3. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц. (Статья 17)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe declarations, rights and guarantees enumerated in this Constitution shall not be construed as a denial of other declarations, rights and guarantees not specified that spring from the national sovereignty, from the democratic and representative form of government, and from the dignity of man. (Art. 63)
- SpanishLas declaraciones, derechos y garantías que enumera esta Constitución, no serán entendidos como negación de otras declaraciones, derechos y garantías no especificadas, que nacen de la soberanía, de la forma republicana, democrática y representativa de gobierno y de la dignidad del hombre. (Art. 63)
Limitations and/or Derogations
- English…
C. No law may be enacted that contradicts the rights and basic freedoms stipulated in this Constitution.
… (Art. 2) - Arabic…
ج ـ لا يجوز سن قانونٍ يتعارض مع الحقوق والحريات الاساسية الواردة في هذا الدستور
(المادة 2) …
Limitations and/or Derogations
- EnglishIf the Realm is at war or exposed to the immediate danger of war, the provisions of Chapter 2, Article 22, paragraph one3, shall not apply. The same is true in any other circumstances in which the War Delegation is acting in place of the Riksdag. (Instrument of Government, Chapter 15, Art. 7)
- SwedishÄr riket i krig eller omedelbar krigsfara, ska 2 kap. 22 § första stycket inte tillämpas. Detsamma gäller om krigsdelegationen i annat fall har trätt i riksdagens ställe. (Kungörelse (1974:152) om beslutad ny regeringsform, 15 kap, 7§)
Limitations and/or Derogations
- English
The enumeration of the rights established in this Chapter4 does not exclude others that the Constitution guarantees, nor others of analogous nature or that are based on the dignity of man, or on the principles of sovereignty of the people, of the democratic State of law and the republican form of government. (Art. 3)
- Spanish
La enumeración de los derechos establecidos en este capítulo no excluye los demás que la Constitución garantiza, ni otros de naturaleza análoga o que se fundan en la dignidad del hombre, o en los principios de soberanía del pueblo, del Estado democrático de derecho y de la forma republicana de gobierno. (Art. 3)
Limitations and/or Derogations
- English(1) If an Act of Parliament recites that action has been taken or threatened by any substantial body of persons, whether inside or outside the Federation—
(a) to cause, or to cause a substantial number of citizens to fear, organized violence against persons or property; or
(b) to excite disaffection against the Yang di-Pertuan Agong or any Government in the Federation; or
(c) to promote feelings of ill-will and hostility between different races or other classes of the population likely to cause violence; or
(d) to procure the alteration, otherwise than by lawful means, of anything by law established; or
(e) which is prejudicial to the maintenance or the functioning of any supply or service to the public or any class of the public in the Federation or any part thereof; or
(f) which is prejudicial to public order in, or the security of, the Federation or any part thereof,
any provision of that law designed to stop or prevent that action is valid notwithstanding that it is inconsistent with any of the provisions of Article 5, 9, 10 or 13, or would apart from this Article be outside the legislative power of Parliament; and Article 79 shall not apply to a Bill for such an Act or any amendment to such a Bill.
… (Art. 149) - Malay(1) Jika sesuatu Akta Parlimen menyebut bahawa tindakan telah diambil atau diancam oleh mana-mana kumpulan besar orang, sama ada di dalam atau di luar Persekutuan—
(a) untuk menyebabkan keganasan terancang terhadap orang atau harta, atau untuk menyebabkan sebilangan besar warganegara takut akan keganasan itu; atau
(b) untuk membangkitkan perasaan tidak setia terhadap Yang di-Pertuan Agong atau mana-mana Kerajaan di dalam Persekutuan; atau
(c) untuk menggalakkan perasaan niat jahat dan permusuhan antara kaum yang berlainan atau golongan penduduk yang berlainan yang mungkin menyebabkan keganasan; atau
(d) untuk mendapatkan perubahan, selain dengan cara yang sah, apa-apa jua yang ditetapkan melalui undang-undang; atau
(e) yang memudaratkan penyenggaraan atau perjalanan apa-apa bekalan atau perkhidmatan kepada orang awam atau mana-mana golongan orang awam di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya; atau
(f) yang memudaratkan ketenteraman awam di dalam Persekutuan atau mana-mana bahagiannya, atau yang memudaratkan keselamatannya,
maka apa-apa peruntukan undang-undang itu yang bermaksud untuk memberhentikan atau mencegah tindakan itu adalah sah walaupun peruntukan itu tidak selaras dengan mana-mana peruntukan Perkara 5, 9, 10 atau 13, atau walaupun, jika tidak kerana Perkara ini, peruntukan itu akan terkeluar daripada kuasa perundangan Parlimen; dan Perkara 79 tidaklah terpakai bagi Rang Undang-Undang untuk sesuatu Akta yang sedemikian atau bagi apa-apa pindaan kepada sesuatu Rang Undang-Undang yang sedemikian.
… (Perkara 149)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe exercise and enjoyment of fundamental rights and freedoms is inseparable from the performance of responsibilities and duties, and it is the responsibility of every citizen:
(a) to respect and protect the rights and freedoms of others;
… (Art. 67) - Dhivehiކޮންމެ މީހަކަށްމެ ލިބޭ ހައްޤުތަކާއި މިނިވަންކަމާއި، އެ މީހަކު އަދާކުރަންޖެހޭ މަސްއޫލިއްޔަތުތަކާއި ވާޖިބުތަކަކީ ވަކިނުކުރެވޭނޭ ދެ އަސާސްކަމުގައިވީ ހިނދު، އަންނަނިވި ކަންތައްތައް ކުރުމަކީ ކޮންމެ ރައްޔިތެއްގެ މަސްއޫލިއްޔަތެކެވެ. އަދި އެވަގުތަކު ދިވެހިރާއްޖޭގައި އުޅެ ކޮންމެ މީހަކުމެ އެ ކަންތައްތަކަށް އިހްތިރާމްކުރާންވާނެއެވެ.
(ހ) އަނެކުންގެ ހައްޤުތަކާއި މިނިވަންކަމަށް ރައްކާތެރިވެ އެ ޙައްގުތަކަށާއި މިނިވަންކަމަށް އިހްތިރާމްކުރުން.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 67 ވަނަ މާއްދާ)
Limitations and/or Derogations
- English
(1) During the period during which a declaration of emergency is in force, the President may make such orders as appear to him to be reasonably required for securing public safety, maintaining public order or safeguarding the interests or maintaining the welfare of the community.
(2) An order made by the President under clause (1.) of this Article 30:
(a) has effect notwithstanding anything in Part II3 of this Constitution or in Article 94;
(b) is not invalid in whole or in part by reason only that it provides for any matter for which provision is made under any law or because of inconsistency with any law; and
(c) lapses when the declaration of emergency lapses unless in the meantime the order is revoked by a resolution of Parliament approved by a majority of the members of Parliament present and voting.
(3) The revocation or lapsing of an order made by the President under clause (1.) of this Article does not affect the previous operation of that order, the validity of anything done or omitted to be done under it or any offence committed or penalty or punishment incurred. (Art. 78)