SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Limitations and/or Derogations
- English
At the time of the occurrence the following situation, the rights under Section 3774 shall not be suspended unless the public safety may so require:
(a) in time of war;
(b) in time of foreign invasion;
(c) in time of insurrection. (Sec. 379) - Burmese
အောက်ဖော်ပြပါ အခြေအနေတစ်ရပ်ရပ်ပေါ်ပေါက်ချိန်တွင် အများပြည်သူလုံခြုံရေးအတွက် လိုအပ်သည့်ကိစ္စမှတစ်ပါး ပုဒ်မ ၃၇၇ ပါအခွင့်အရေးများတောင်းခံပိုင်ခွင့်ကို ရပ်ဆိုင်းထားခြင်းမပြုရ -
(က) စစ်မက်ဖြစ်ပွားချိန်၊
(ခ) တိုင်းတစ်ပါးမှ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်တိုက်ခိုက်ချိန်၊
(ဂ) ဆူပူသောင်းကျန်းမှုများဖြစ်ပေါ်နေချိန်။ (ပုဒ်မ-၃၇၉)
Limitations and/or Derogations
- English…
(2) Every person has the right to freedom based on law, and accordingly has a legal right to do any thing that-
(a) does not injure or interfere with the rights and freedoms of others;
… (Sec. 32)
Limitations and/or Derogations
- English(1) Nothing contained in or done under the authority of Article 267 hereof shall be held to be inconsistent with or in contravention of this Constitution to the extent that it authorises the taking of measures during any period when Namibia is in a state of national defence or any period when a declaration of emergency under this Constitution is in force.
…
(3) Nothing contained in this Article shall permit a derogation from or suspension of the fundamental rights or freedoms referred to in Articles 5, 6, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 18, 19 and 21 (1)(a), (b), (c) and (e) hereof, or the denial of access by any persons to legal practitioners or a Court of law. (Art. 24)
Limitations and/or Derogations
- EnglishEveryone has the right to the free development of his or her own personality, subject only to the limitations deriving from the rights of others and public and social order. (Art. 20)
- SpanishToda persona tiene derecho al libre desenvolvimiento de su personalidad, sin más limitaciones que las que derivan del derecho de las demás y del orden público y social. (Art. 20)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe Sovereignty of the People shall be exercised and enjoyed in the following manner:–
…
(d) the fundamental rights which are by the Constitution declared and recognized shall be respected, secured and advanced by all the organs of government and shall not be abridged, restricted or denied, save in the manner and to the extent hereinafter provided;
… (Art. 4) - Sinhalaජනතාවගේ පරමාධිපත්යය ක්රියාත්මක වීම ද, භුක්ති විඳීම ද, මතු දැක්වෙන ආකාරයෙන් සිදුවන්නේ ය:–
…
(ඈ) ආණ්ඩුක්රම ව්යවස්ථාවෙන් ප්රකාශ කොට පිළිගනු ලබන මූලික අයිතිවාසිකම් සියලු පාලන ආයතන විසින් ගරු කරනු ලැබිය යුත්තේ ය; ආරක්ෂා කරනු ලැබිය යුත්තේ ය; වර්ධනය කරනු ලැබිය යුත්තේ ය; තව ද, ඒ මූලික අයිතිවාසිකම් මෙහි මින් මතු විධිවිධාන සලස්වා ඇති ආකාරයට සහ ප්රමාණයට මිස සංක්ෂිප්ත කිරීම, සීමා කිරීම හෝ අහිමි කිරීම නොකළ යුත්තේ ය;
… (4 වැනි වගන්තිය)
Limitations and/or Derogations
- English
…
2. The rights and freedoms established by the Constitution are not exhaustive and shall not be construed to deny or diminish other universally recognised human and civil rights and freedoms. (Art. 62) - Russian
...
2. Права и свободы, установленные Конституцией, не являются исчерпывающими и не должны толковаться как отрицание или умаление других общепризнанных прав и свобод человека и гражданина. (Статья 62) - Kyrgyz
...
2. Конституцияда белгиленген укуктар жана эркиндиктер толук деп саналбайт, адамдын жана жарандын жалпы таанылган башка укуктарын жана эркиндиктерин жокко чыгарат же азайтат деп чечмеленбөөгө тийиш. (62-берене)
Limitations and/or Derogations
- EnglishWhere a right or freedom contained in this Charter is subject to any limitation, restriction or qualification, that limitation, restriction or qualification−
(a) shall have no wider effect than is strictly necessary in the circumstances; and
(b) shall not be applied for any purpose other than that for which it has been prescribed. (Art. 47)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe public rights and freedoms stated in this Constitution may only be regulated or limited by or in accordance with the law, and such regulation or limitation may not prejudice the essence of the right or freedom. (Art. 31)
- Arabicلا يكــون تـنظيــم الحقـــوق والحريات العامة المنصوص عليهـا في هذا الدستور أو تحديدها إلا بقانون، أو بناءً عليه. ولا يجــوز أن ينال التـنظيم أو التحديد من جوهر الحق أو الحرية. (المادّة 31)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe implementation of the rights and freedoms of citizens stipulated by this Constitution may be limited only in a state of emergency or martial law in a manner and within the limits established by the Constitution and laws. (Art. 65)
- RussianОсуществление отдельных прав и свобод граждан, предусмотренных настоящей Конституцией, может быть ограничено только в условиях режима чрезвычайного или военного положения в порядке и пределах, которые установлены Конституцией и законами. (Статья 65)
- TurkmenRaýatlaryň şu Konstitusiýada göz öňünde tutulan aýry-aýry hukuklarynyň we azatlyklarynyň amala aşyrylmagy diňe adatdan daşary ýa-da harby ýagdaýlar düzgüni şertlerinde Konstitusiýada we kanunlarda bellenen tertipde we çäklerde çäklendirilip bilner. (65-nji madda)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe Republic proclaims respect [for] and the intangible guarantee of the development of the personality.
Each has the right to the free development of their personality if they neither violate the rights of others, nor infringe the constitutional order. (Art. 2) - FrenchLa République proclame le respect et la garantie intangible au développement de la personnalité.
Chacun a droit au libre épanouissement de sa personnalité pourvu qu’il ne viole le droit d’autrui, ni n’enfreigne l’ordre constitutionnel. (Art. 2)