SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Marriage and Family Life
- English
Children are equal before the law regardless of their parents' origin and civil status.
...
Motherhood, fatherhood and childhood shall be protected by the state.
... (Art. 78) - Uzbek
Farzandlar ota-onasining nasl-nasabi va fuqarolik holatidan qat’i nazar, qonun oldida tengdirlar.
...
Onalik, otalik va bolalik davlat tomonidan muhofaza qilinadi.
... (78-modda)
Marriage and Family Life
- EnglishThe family is the nucleus of society, and is founded on religion, morality, and patriotism. The State shall ensure its cohesion, stability and the establishment of its values. (Art. 10)
- Arabicالأسرة نواة المجتمع، قوامها الدّين، والأخلاق، والوطنية. تحرص الدّولة على تماسكها واستقرارها وترسيخ قيمها. (المادّة 10)
Marriage and Family Life
- English…
The national government facilitates voluntary provision of welfare services and provision of welfare services by local authorities.
Families with a large number of children as well as people with disabilities enjoy special care of the national government and of local authorities. (Sec. 28) - Estonian…
Riik soodustab vabatahtlikku ja omavalitsuse hoolekannet.
Lasterikkad pered ja puuetega inimesed on riigi ja kohalike omavalitsuste erilise hoole all. (§ 28)
Marriage and Family Life
- EnglishNo one will be disturbed [molestado] in their person, family, home, papers or possessions, except by virtue of a written order of the competent authority, that substantiates and motivates the legal cause of the proceeding.
… (Art. 16) - SpanishNadie puede ser molestado en su persona, familia, domicilio, papeles o posesiones, sino en virtud de mandamiento escrito de la autoridad competente, que funde y motive la causa legal del procedimiento.
… (Art. 16)
Marriage and Family Life
- EnglishWHEREAS the People of Antigua and Barbuda-
a. proclaim that they are a sovereign nation founded upon principles that acknowledge the supremacy of God, the dignity and worth of the human person, the entitlement of all persons to the fundamental rights and freedoms of the individual, the position of the family in a society of free men and women and free institutions;
… (Preamble)
Marriage and Family Life
- English
The family is the basic unit of society. The State has the duty to protect it.
Marriage is founded on the free consent of the man and of the woman. All discrimination based on race, color, religion, ethnicity, caste, social origin, [and] fortune, is forbidden in the matter of marriage.
Children are equal in rights and in duties in their familial relations. The parents have the natural right and the duty to raise and to educate their children. They must give them respect and assistance. (Art. 23) - French
La famille est la cellule de base de la société. L’Etat lui doit protection.
Le mariage est fondé sur le libre consentement de l’homme et de la femme. Toute discrimination fondée sur la race, la couleur, la religion, l’ethnie, la caste, l’origine sociale, la fortune est interdite en matière de mariage.
Les enfants sont égaux en droits et en devoirs dans leurs relations familiales. Les parents ont le droit naturel et le devoir d’élever et d’éduquer leurs enfants. Ceux-ci leur doivent respect et assistance. (Art. 23)
Marriage and Family Life
- English…
(5) The State shall make reasonable provision for the welfare and maintenance of the aged and shall protect the family and recognise the significant role of the family in society.
… (Sec. 60)
Marriage and Family Life
- EnglishEveryone shall enjoy freedom from interference with privacy, home, and family life.
… (Art. 71) - IcelandicAllir skulu njóta friðhelgi einkalífs, heimilis og fjölskyldu.
… (71. gr.)
Marriage and Family Life
- EnglishThe State protects marriage, motherhood and the family. What is relative to civil status shall be determined by law.
... (Art. 56) - SpanishEl Estado protege el matrimonio, la maternidad y la familia. La Ley determinará lo relativo al estado civil.
... (Art. 56)
Marriage and Family Life
- English…
VI. Women shall not be discriminated against or fired because of their civil status, because of pregnancy, because of their age or physical features, or because of the number of children they have. It is guaranteed that pregnant women and parents cannot be dismissed from employment until the child completes one year of age.
… (Art. 48) - Spanish...
VI. Las mujeres no podrán ser discriminadas o despedidas por su estado civil, situación de embarazo, edad, rasgos físicos o número de hijas o hijos. Se garantiza la inamovilidad laboral de las mujeres en estado de embarazo, y de los progenitores, hasta que la hija o el hijo cumpla un año de edad.
... (Art. 48)