SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Marriage and Family Life
- EnglishThe law will determine the businesses and [the] establishments that, due to their special conditions, are required to provide, the worker and his family, [with] suitable housing, schools, medical assistance and [the] other services and attentions necessary for their well being. (Art. 51)
- SpanishLa ley determinará las empresas y establecimientos que, por sus condiciones especiales, quedan obligados a proporcionar, al trabajador y a su familia, habitaciones adecuadas, escuelas, asistencia médica y demás servicios y atenciones necesarias para su bienestar. (Art. 51)
Marriage and Family Life
- English…
The national government facilitates voluntary provision of welfare services and provision of welfare services by local authorities.
Families with a large number of children as well as people with disabilities enjoy special care of the national government and of local authorities. (Sec. 28) - Estonian…
Riik soodustab vabatahtlikku ja omavalitsuse hoolekannet.
Lasterikkad pered ja puuetega inimesed on riigi ja kohalike omavalitsuste erilise hoole all. (§ 28)
Marriage and Family Life
- English(1) Subject to subsections (4), (5) and (7), no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(3) In this section the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, birth out of wedlock, political opinions or affiliations, colour, sex or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages that are not accorded to persons of another such description.
…
(4) Subsection (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision
…
(c) for the application, in the case of persons of any such description as is mentioned in subsection (3) (or of persons connected with such persons) of the law with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other like matters that is the personal law of persons of that description;
… (Sec. 15)
Marriage and Family Life
- English
The family is the basic unit of society. The State has the duty to protect it.
Marriage is founded on the free consent of the man and of the woman. All discrimination based on race, color, religion, ethnicity, caste, social origin, [and] fortune, is forbidden in the matter of marriage.
Children are equal in rights and in duties in their familial relations. The parents have the natural right and the duty to raise and to educate their children. They must give them respect and assistance. (Art. 23) - French
La famille est la cellule de base de la société. L’Etat lui doit protection.
Le mariage est fondé sur le libre consentement de l’homme et de la femme. Toute discrimination fondée sur la race, la couleur, la religion, l’ethnie, la caste, l’origine sociale, la fortune est interdite en matière de mariage.
Les enfants sont égaux en droits et en devoirs dans leurs relations familiales. Les parents ont le droit naturel et le devoir d’élever et d’éduquer leurs enfants. Ceux-ci leur doivent respect et assistance. (Art. 23)
Marriage and Family Life
- English
…
The law establishes the rules concerning:
…
- … the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
… (Art. 67) - French
…
La loi fixe les règles concernant :
...
- … les régimes matrimoniaux, les successions et libéralités ;
... (Art. 67)
Marriage and Family Life
- EnglishEveryone shall enjoy freedom from interference with privacy, home, and family life.
… (Art. 71) - IcelandicAllir skulu njóta friðhelgi einkalífs, heimilis og fjölskyldu.
… (71. gr.)
Marriage and Family Life
- EnglishThe care and education of children, so that they may attain their fullest physical, intellectual, and social capacity, is the duty and the right of parents. Those who have large families to support are entitled to compensatory aid if they need it. … (Art. 41)
- SpanishEl cuidado y educación de los hijos para que éstos alcancen su plena capacidad corporal, intelectual y social, es un deber y un derecho de los padres. Quienes tengan a su cargo numerosa prole tienen derecho a auxilios compensatorios, siempre que los necesiten. ... (Art. 41)
Marriage and Family Life
- English1. Everyone shall have the right to enter into matrimony, in civil or religious form.
2. The law shall regulate the requirements, the civil effects of marriage and its dissolution, irrespective of the form of its celebration.
3. Spouses shall have equal civil and political rights and duties.
4. Children shall only be separated from their parents through judicial decision and strictly in cases foreseen in the law, should the parents not comply with their fundamental duties towards them.
5. The discrimination against children born out of wedlock or the use of any discriminatory designation with respect to parenting shall not be allowed.
6. Adoption shall be allowed, with the law regulating its forms and conditions. (Art. 47) - Portuguese1. Todos têm direito de contrair casamento, sob forma civil ou religiosa.
2. A lei regula os requisitos e os efeitos civis do casamento e da sua dissolução, independentemente da forma de celebração.
3. Os cônjuges têm iguais direitos e deveres civis e políticos.
4. Os filhos só podem ser separados dos pais, por decisão judicial e sempre nos casos previstos na lei, se estes não cumprirem os seus deveres fundamentais para com eles.
5. Não é permitida a discriminação dos filhos nascidos fora do casamento, nem a utilização de qualquer designação discriminatória relativa à filiação.
6. É permitida a adopção, devendo a lei regular as suas formas e condições. (Art. 47)
Marriage and Family Life
- English1. Family is the natural and fundamental unit of society and shall be protected by law.
2. All levels of government shall promote the welfare of the family and enact the necessary laws for its protection.
3. It is the right and duty of parents to care for and bring up their children.
4. Children shall not be separated from their parents or persons legally entitled to care for them against the will of such parents or persons, except in accordance with the law. (Art. 39)
Marriage and Family Life
- EnglishThe official religion of Iran is Islam and the Twelver Ja'farî school [in usul al-Dîn and fiqh], and this principle will remain eternally immutable. Other Islamic schools, including the Hanafî, Shafi'î, Malikî, Hanbalî, and Zaydî, are to be accorded full respect, and their followers are free to act in accordance with their own jurisprudence in performing their religious rites. These schools enjoy official status in matters pertaining to religious education, affairs of personal status (marriage, divorce, inheritance, and wills) and related litigation in courts of law. … (Art. 12)
- Persianدین رسمی ایران، اسلام و مذهب جعفری اثنی عشری است و این اصل الیالابد غیرقابل تغییر است و مذاهب دیگر اسلامی اعم از حنفی، شافعی، مالکی، حنبلی و زیدی دارای احترام کامل میباشند و پیروان این مذاهب در انجام مراسم مذهبی، طبق فقه خودشان آزادند و در تعلیم و تربیت دینی و احوال شخصیه (ازدواج، طلاق، ارث و وصیت) و دعاوی مربوط به آن در دادگاهها رسمیت دارند و. ... (اصل 12)