SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- English
Every person has the right:
…
17. To participate, in individually or associated form, in the political, economic, social and cultural life of the Nation.
… (Art. 2) - Spanish
Toda persona tiene derecho:
…
17. A participar, en forma individual o asociada, en la vida política, económica, social y cultural de la Nación.
… (Art. 2)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
(3) Access to public, civil, or military positions or dignities may be granted, according to the law, to persons whose citizenship is Romanian and whose domicile is in Romania. The Romanian State shall guarantee equal opportunities for men and women to occupy such positions and dignities.
... (Art. 16) - Romanian…
(3) Funcţiile şi demnităţile publice, civile sau militare, pot fi ocupate, în condiţiile legii, de persoanele care au cetăţenia română şi domiciliul în ţară. Statul român garantează egalitatea de şanse între femei şi bărbaţi pentru ocuparea acestor funcţii şi demnităţi.
… (Art. 16)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) The number of members of the Commission for the Promotion and Protection of the Rights of Cultural, Religious and Linguistic Communities and their appointment and terms of office must be prescribed by national legislation.
(2) The composition of the Commission must –
(a) be broadly representative of the main cultural, religious and linguistic communities in South Africa; and
(b) broadly reflect the gender composition of South Africa. (Sec. 186)
Participation in Public Life and Institutions
- English…
II. Citizens of the Republic of Azerbaijan have the right to serve in government organs. Officials to government organs are appointed from the citizens of the Republic of Azerbaijan. … (Art. 55) - Azerbaijani…
II. Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları dövlət orqanlarında qulluq etmək imkanına malikdirlər. Dövlət orqanlarının vəzifəli şəxsləri Azərbaycan Respublikasının vətəndaşları sırasından təyin edilirlər. … (Maddə 55)
Participation in Public Life and Institutions
- English... Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood, including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers. (Art. 24)
- Ukrainian... Рівність прав жінки і чоловіка забезпечується: наданням жінкам рівних з чоловіками можливостей у громадсько-політичній і культурній діяльності, у здобутті освіти і професійній підготовці, у праці та винагороді за неї; спеціальними заходами щодо охорони праці і здоров'я жінок, встановленням пенсійних пільг; створенням умов, які дають жінкам можливість поєднувати працю з материнством; правовим захистом, матеріальною і моральною підтримкою материнства і дитинства, включаючи надання оплачуваних відпусток та інших пільг вагітним жінкам і матерям. (Стаття 24)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Nothing in section 22 shall apply to any restrictions on the employment of any person on work involving the national security of New Zealand—
(a) by reference to his or her—
(i) religious or ethical belief; or
(ii) political opinion; or
(iii) disability, within the meaning of section 21(1)(h)(iii) or section 21(1)(h)(iv); or
(iv) family status, within the meaning of section 21(1)(l)(iii) or section 21(1)(l)(iv); or
(v) national origin; or
(b) by reference to the national origin of any relative of that person.
… (Human Rights Act 1993, Sec. 25)
Participation in Public Life and Institutions
- English
1. Citizens of the Republic of Kazakhstan shall have the right to participate in the government of the state’s affairs directly and through their representatives, to address personally as well as to direct individual and collective appeals to public and local self-administrative bodies.
…
4. Citizens of the Republic shall have an equal right to serve in a public office. The requirements for candidates for public offices shall be conditioned only by the character of the duties of the office and shall be established by law. (Art. 33) - Kazak
1. Қазақстан Республикасы азаматтарының тікелей және өз өкілдері арқылы мемлекет ісін басқаруға қатысуға, мемлекеттік органдар мен жергілікті өзін-өзі басқару органдарына тікелей өзі жүгінуге, сондай-ақ жеке және ұжымдық өтініштер жолдауға құқығы бар.
…
4. Республика азаматтарының мемлекеттiк қызметке кiруге тең құқығы бар. Мемлекеттiк қызметшi лауазымына кандидатқа қойылатын талаптар лауазымдық мiндеттердiң сипатына ғана байланысты болады және заңмен белгiленедi. (33-бап)
Participation in Public Life and Institutions
- English
Equal access to the functions and to employments within the State is guaranteed to all citizens, with the exception of those linked to national sovereignty and security.
The law establishes the conditions of implementation of this provision. (Art. 67) - Arabic
يتساوى جميع المواطنين في تقّلد المهام والوظائف في ال ّدولة، باستثناء المهام والوظائف ذات الصلة بالسيادة واألمن الوطنيين.
يحدد القانون شروط تطبيق هذا الحكم. (المــادة 67) - French
L'égal accès aux fonctions et aux emplois au sein de l'Etat est garanti à tous les citoyens, à l’exception de ceux liés à la souveraineté et à la sécurité nationales.
La loi fixe les conditions de mise en œuvre de cette disposition. (Art. 67)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Subject to the provisions of Article 39, 47 and 67 of this Constitution and of the laws of the land in connection with the conditions for electing and being elected or for appointing and being appointed to take part in matters related to governance of the country, every citizen of the United Republic is entitled to take part in matters pertaining to the governance of the country, either directly or through representatives freely elected by the people, in conformity with the procedures laid down by, or in accordance with, the law.
(2) Every citizen has the right and the freedom to participate fully in the process leading to the decision on matters affecting him, his well-being or the nation. (Art. 21)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishCitizens shall enjoy equal opportunity in carrying out the following functions :
(a) public employment;
… (Sec. 349) - Burmeseနိုင်ငံသားများသည် အောက်ပါလုပ်ငန်းများကို လုပ်ကိုင်ဆောင်ရွက်ရာတွင် တူညီသော အခွင့်အလမ်းရရှိစေရမည် -
(က) ပြည်သူဝန်ထမ်း တာဝန်ထမ်းဆောင်မှု၊
... (ပုဒ်မ-၃၄၉)