SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishAll Nigeriens are born and remain free and equal in rights and in duties. However, the access of certain categories of citizens to electoral mandates, to elective functions and to public employments may be favored by particular measures specified by the law. (Art. 10)
- FrenchTous les Nigériens naissent et demeurent libres et égaux en droits et en devoirs. Toutefois, l’accès de certaines catégories de citoyens aux mandats électoraux, aux fonctions électives et aux emplois publics peut être favorisé par des mesures particulières prévues par la loi. (Art. 10)
Participation in Public Life and Institutions
- Englishi. The State shall be based on democratic principles which empower and encourage the active participation of all citizens at all levels in their own governance.
ii. All the people of Uganda shall have access to leadership positions at all levels, subject to the Constitution.
... (National Objectives and Directives Principles of State Policy, II)
Participation in Public Life and Institutions
- English1. Men and women shall have equal rights in family, political, social and economic life in the Republic of Poland.
2. Men and women shall have equal rights, in particular, regarding education, employment and promotion, and shall have the right to equal compensation for work of similar value, to social security, to hold offices, to perform functions as well as to receive public honours and decorations. (Art. 33) - Polish1. Kobieta i mężczyzna w Rzeczypospolitej Polskiej mają równe prawa w życiu rodzinnym, politycznym, społecznym i gospodarczym.
2. Kobieta i mężczyzna mają w szczególności równe prawo do kształcenia, zatrudnienia i awansów, do jednakowego wynagradzania za pracę jednakowej wartości, do zabezpieczenia społecznego oraz do zajmowania stanowisk, pełnienia funkcji oraz uzyskiwania godności publicznych i odznaczeń. (Art. 33)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) At the beginning of the term of the House of the People, both Houses of the Federal Parliament shall establish a Parliamentary Service Commission serving for the term of the House of the People.
(2) The Parliamentary Service Commission shall consist of:
(a) The Speaker of the House of the People as chairperson;
(b) The Speaker of the Upper House as vice-chairperson;
(c) Four (4) members elected by the House of the People from among its members, of whom at least two (2) shall be women;
(d) Two (2) members elected by the Upper House from among its members, of whom at least one shall be a woman; and
(e) One member appointed by the House of the People from among persons who are experienced in public affairs, but are not members of the Federal Parliament.
… (Art. 111D) - Somali(1) Mudadda bilowga ah ee Golaha shacabka, waa in labada aqal ee Federaalku sameeyaan Guddiga Adeega Baarlamaanka taasoo shaqeyneysa mudadda Aqalka Dadweynuhu jiro.
(2) Guddiga Adeega Baarlamaanku waa inuu ka koobnaadaa:
(a) Guddoomiyaha Golaha shacabka oo ah guddoominaya fadhiyada;
(b) Guddoomiyaha Aqalka Sare oo noqonaya guddoomiye ku-xigeen;
(c) Afar xubnood oo lagu soo magacaabay Golaha shacabka kuwaasoo ay ugu yaraan ka mid yihiin laba haween ah;
(d) Laba xubinood laga soo magacaabay Golaha shacabka kaasoo ay midkood tahay haweenay;
(e) Hal xubin oo ay soo magacaabay Golaha Shacabka oo ah shakhsi khabiir ku ah arrimaha dadweynaha hase yeeshee aan ka mid ahayn xubnaha Baarlamanka;Federaalka.
… (Qodobka 111D.)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Public administration in all tiers of government, including institutions and agencies of the State, and government-controlled entities and other public enterprises, must be governed by the democratic values and principles enshrined in this Constitution, including the following principles—
…
(j) public administration must be broadly representative of the diverse communities of Zimbabwe;
(k) employment, training and advancement practices must be based on merit, ability, objectivity, fairness, the equality of men and women and the inclusion of persons with disabilities;
and the State must take measures, including legislative measures, to promote these values and principles.
(2) Appointments to offices in all tiers of government, including government institutions and agencies and government-controlled entities and other public enterprises, must be made primarily on the basis of merit. (Sec. 194)
Participation in Public Life and Institutions
- English(1) Citizens have the right to participate in public affairs, directly or through representatives freely elected in periodic elections by universal suffrage.
(2) They also have the right to accede under conditions of equality to public functions and positions, in accordance with the requirements laid down by the law. (Sec. 23) - Spanish1. Los ciudadanos tienen el derecho a participar en los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes, libremente elegidos en elecciones periódicas por sufragio universal.
2. Asimismo, tienen derecho a acceder en condiciones de igualdad a las funciones y cargos públicos, con los requisitos que señalen las leyes. (Art. 23)
Participation in Public Life and Institutions
- English1. There shall be established by the President of the Republic a Commission to be known as National Constitutional Review Commission within six months from coming into force of this constitution.
…
5. The Commission shall be established with due regard for gender, political, social and regional diversity of South Sudan in recognition of the need for inclusiveness, transparency and equitable participation. Each member of the Commission shall have the requisite competence and technical expertise and experience to contribute to fulfilling the mandate of the Commission.
… (Art. 202)
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishA constitutional organic law will determine the basic organization of the Public Administration, will guarantee the functionary career and the principles of a technical and professional character on which it must be based; and will assure both the equality of opportunities for entering it and [for] the training [capacitación] and improvement [perfeccionamiento] of its members.
… (Art. 38) - SpanishUna ley orgánica constitucional determinará la organización básica de la Administración Pública, garantizará la carrera funcionaria y los principios de carácter técnico y profesional en que deba fundarse, y asegurará tanto la igualdad de oportunidades de ingreso a ella como la capacitación y el perfeccionamiento de sus integrantes.
… (Art. 38)
Participation in Public Life and Institutions
- English
(1) Subject to the provisions of subsections (5), (6) and (9) of this section, no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(4) In this section, the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
…
(6) Nothing contained in any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of subsection (1) of this section to the extent that it makes provision with respect to standards or qualifications (not being standards or qualification specifically relating to race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex) to be required of any person who is appointed to any office in the public service, any office in a disciplined force, any office in the service of the government of Honiara city or any provincial government or any office in a body corporate established directly by any law for public purposes, or who wishes to engage in any trade or business.
… (Sec. 15)6
Participation in Public Life and Institutions
- EnglishPersons wishing to have a career in the armed forces or police force shall not be discriminated against for admittance. The law shall stipulate the specific requirements for those cases where special skills, knowledge or capabilities are required.
Members of the Armed Forces and the National Police Force shall be subject to specific laws governing their rights and obligations and subject to their system of advancement and promotions based on merit and gender equity criteria. Their job security and professional development shall be guaranteed.
… (Art. 160) - SpanishLas personas aspirantes a la carrera militar y policial no serán discriminadas para su ingreso. La ley establecerá los requisitos específicos para los casos en los que se requiera de habilidades, conocimientos o capacidades especiales.
Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional estarán sujetos a las leyes específicas que regulen sus derechos y obligaciones, y su sistema de ascensos y promociones con base en méritos y con criterios de equidad de género. Se garantizará su estabilidad y profesionalización.
… (Art. 160)