SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- English(1) Legislative power in relation to all Union Matters and also in relation to all other matters concerning Mainland Tanzania is hereby vested in Parliament.
… (Art. 64)
Legislature
- EnglishThe members of the Legislative Council shall be elected in general, free and direct elections in accordance with the provisions of the Elections Law, which shall determine the number of members, electoral constituencies and electoral system.
… (Art. 48) - Arabicينتخب أعضاء المجلس التشريعي انتخابا عاما حرا ومباشرا وفقا لأحكام قانون الانتخابات، ويحدد القانون عدد الأعضاء والدوائر الانتخابية والنظام الانتخابي.
… (المادّة 48)
Legislature
- English
1. The members of the Upper House shall be chosen by the members of the provincial councils and the members of the electoral colleges as referred to in paragraph 2 and in Article 132a, paragraph 3.
… (Art. 55) - Dutch
1. De leden van de Eerste Kamer worden gekozen door de leden van provinciale staten en de leden van de kiescolleges, bedoeld in het tweede lid en artikel 132a, derde lid.
… (Art. 55)
Legislature
- EnglishTo be elected Senator [it] is required to be a citizen with the right of suffrage, [to] have completed secondary education or the equivalent and [to] have attained thirty-five years of age [by] the day of the election. (Art. 50)
- SpanishPara ser elegido senador se requiere ser ciudadano con derecho a sufragio, haber cursado la enseñanza media o equivalente y tener cumplidos treinta y cinco años de edad el día de la elección. (Art. 50)
Legislature
- English
…
3. A candidate for an elective office under this Constitution shall:
a. Be a Bhutanese citizen;
b. Be registered voter of that constituency;
c. Be a minimum of twenty-five years and maximum of sixty-five years of age at the time of filing the nomination;
d. Not receive money or any assistance from foreign sources, be it governmental, nongovernmental, private organizations or from private parties or individuals; and
e. Fulfil the necessary educational and other qualifications prescribed in the Electoral Laws.
4. A person shall be disqualified as a candidate or a member holding an elective office under this Constitution, if the person:
a. Is married to a person who is not a citizen of Bhutan;
… (Art. 23) - Dzongkha
…
༣) རྩ་ཁྲིམས་ཆེན་མོ་འདིའི་ནང་གསལ་ལྟར་ བཙག་འཐུ་ཅན་གྱི་ཡགི་ཚང་དོན་ལུ་ འདེམས་ངོ་གིས་འགྲུབ་དགོཔ་འདི་ཡང་།
ཀ༽ འབྲུག་པའི་མི་སེར་ཨིན་མི་ཅིག་དང་།
ཁ༽ འདེམས་ཁོངས་དེ་ནང་ ཚོགས་རྒྱན་སྐྱུར་མི་སྦེ་ཐོ་བཀོད་གྲུབ་པ།
ག༽ གདམ་ངོའི་ཞུ་ཡིག་བཙུགས་པའི་སྐབས་ དམའ་ཤོས་སྐྱེས་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་དང་ མཐོ་ཤོས་སྐྱེས་ལོ་ དྲུག་ཅུ་རེ་ལྔ་ལོན་པ།
ང་༽ གཞུང་ ཡང་ན་ གཞུང་མིན་ སྒེར་གྱི་ལས་ཚོགས་ ཡང་ཅིན་སྒེར་སྡེ་དང་ངོ་རྐྱང་ཚུ་ ག་ལས་ ཨིན་རུང་ ཕྱིའི་ འབྱུང་ཁུངས་ལས་དངུལ་རྐྱང་ ཡང་ན་ གྲོགས་རམ་གང་ཡང་མ་ལེན་པ།
ཅ༽ བཙག་འཐུ་དང་འབྲེལ་བའི་ཁྲིམས་ནང་ ཆེད་དུ་བཀོད་པའི་དགོས་མཁོའི་ཤེས་ཡོན་དང་ཁྱད་ཚད་གཞན་ཚུ་ཡོདཔ།
༤) རྩ་ཁྲིམས་ཆེན་མོ་འདིའི་ནང་གསལ་ལྟར་གྱི་འདེམས་ངོ་ཅིག་ ཡང་ན་ བཙག་འཐུ་ཅན་གྱི་ཡིག་ཚང་འཆང་བའི་ འཐུས་མི་ཅིག་ ཁྱད་ཚད་དང་མ་མཐུན་པའི་མི་ངོ་སྦེ་བརྩི་དགོཔ་དེ་ཡང་ གལ་སྲིད་མི་ངོ་འདི།
ཀ༽ འབྲུག་པའི་མི་སེར་མིན་མི་ཅིག་དང་གཉེན་དུ་བསྡོམས་པ།
་་་༼རྩ་ཚན་༢༣༽
Legislature
- EnglishThe members of the Senate bear the title of Senator. They are elected by indirect universal suffrage by the departmental and municipal councilors.
… (Art. 133) - FrenchLes membres du Sénat portent le titre de sénateur. Ils sont élus au suffrage universel indirect par les conseillers départementaux et municipaux.
… (Art. 133)
Legislature
- EnglishThe legislative authority of the Republic derives from the people of Zambia and shall be exercised in a manner that protects this Constitution and promotes the democratic governance of the Republic. (Art. 61)
Legislature
- English(1) Parliament shall consist of —
(a) such number of elected Members as is required to be returned at a general election by the constituencies prescribed by or under any law made by the Legislature;
(b) such other Members, not exceeding 12 in number, who shall be known as non-constituency Members, as the Legislature may provide in any law relating to Parliamentary elections to ensure the representation in Parliament of a minimum number of Members from a political party or parties not forming the Government; and
(c) such other Members not exceeding 9 in number, who shall be known as nominated Members, as may be appointed by the President in accordance with the provisions of the Fourth Schedule.
... (Art. 39)
Legislature
- English(1) The Chamber of Deputies and the Senate shall be elected by universal, equal, direct, secret and free suffrage, in accordance with the electoral law.
… (Art. 62) - Romanian(1) Camera Deputaţilor şi Senatul sunt alese prin vot universal, egal, direct, secret şi liber exprimat, potrivit legii electorale.
… (Art. 62)
Legislature
- EnglishThe law determines the number of representatives that will make up the National Assembly of People's Power, in proportion to the number of inhabitants within the respective districts in which, for electoral purposes, the national territory is divided into.
The representatives on the National Assembly of People's Power and the delegates on the Municipal Assemblies of People's Power are elected through a vote of the electors that is free, equal, direct, and secret. The law regulates the procedure for their election. (Art. 209) - SpanishLa ley determina la cantidad de diputados que integran la Asamblea Nacional del Poder Popular y de delegados que componen las asambleas municipales del Poder Popular, en proporción al número de habitantes de las respectivas demarcaciones en que, a los efectos electorales, se divide el territorio nacional.
Los diputados a la Asamblea Nacional del Poder Popular y los delegados a las asambleas municipales del Poder Popular se eligen por el voto libre, igual, directo y secreto de los electores. La ley regula el procedimiento para su elección. (Art. 209)