SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 2075 RESULTS
Head of State
Spain
- English(1) The guardian of the King during his minority shall be the person appointed in the will of the deceased King, provided that he or she is of age and Spaniard by birth. If a guardian has not been appointed, the father or the mother shall be guardian, as long as they remain widowed. In default thereof, the guardian shall be appointed by the Cortes Generales, but the offices of Regent and Guardian may not be held by the same person, except by the father, mother or direct ancestors of the King.
… (Sec. 60) - Spanish1. Será tutor del Rey menor la persona que en su testamento hubiese nombrado el Rey difunto, siempre que sea mayor de edad y español de nacimiento; si no lo hubiese nombrado, será tutor el padre o la madre, mientras permanezcan viudos. En su defecto, lo nombrarán las Cortes Generales, pero no podrán acumularse los cargos de Regente y de tutor sino en el padre, madre o ascendientes directos del Rey.
… (Art. 60)
Head of State
Denmark
- EnglishThe throne shall be inherited by the descendants of King Christian X and Queen Alexandrine. (Act of Succession, Sec. 1)
- DanishTronen nedarves inden for kong Christian X og dronning Alexandrines efterslægt. (Tronfølgelov, § 1)
Head of State
South Sudan
- EnglishThere shall be established in the Republic of South Sudan a National Executive consisting of the President, Vice President9, Ministers, and Deputy Ministers. (Art. 95)
Head of State
United Arab Emirates
- EnglishThe federal authorities consist of the following:
1. The Federal Supreme Council.
2. The UAE President and Vice President.
… (Art. 45) - Arabicتتكون السلطات الاتحادية من:
1. المجلس الأعلى للاتحاد.
2. رئيس الاتحاد ونائبه.
… (المادّة 45)
Head of State
Congo, Democratic Republic of the
- EnglishThe President of the Republic is the Head of the State. He represents the Nation and is the symbol of the national unity.
He sees to the respect for the Constitution.
… He is the guarantor … of respect for the international treaties and agreements. (Art. 69) - FrenchLe Président de la République est le Chef de l’Etat. Il représente la nation et il est le symbole de l’unité nationale.
Il veille au respect de la Constitution.
… Il est le garant … du respect des traités et accords internationaux. (Art. 69)
Head of State
Gambia
- English(1) A person shall be qualified for election as President if—
(a) he or she is a citizen of The Gambia by birth or descent;
(b) he or she has attained the minimum age of thirty years;
(c) he or she has been ordinarily resident in The Gambia for at least the five years immediately preceding the election;
(d) he or she has completed senior secondary school education; and
(e) he or she is qualified to be elected as a member of the National Assembly.
(2) A person who holds the citizenship or nationality of a country other than The Gambia, shall not be qualified for election as President.
… (Sec. 62)
Head of State
Namibia
- English(1) The President shall be elected in accordance with the provisions of this Constitution and subject thereto.
…
(2) Election of the President shall be:
(a) by direct, universal and equal suffrage; and
(b) conducted in accordance with principles and procedures to be determined by Act of Parliament:
…
(3) Every citizen of Namibia by birth or descent, over the age of thirty-five (35) years, and who is eligible to be elected to office as a member of the National Assembly shall be eligible for election as President.
… (Art. 28)
Head of State
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishTo be a candidate for President or Vice President of the State, one must satisfy the general conditions to be a public servant, be thirty years of age on the day of the election, and have resided permanently in the country for at least five years immediately prior to the election. (Art. 167)
- SpanishPara acceder a la candidatura a la Presidencia o a la Vicepresidencia del Estado se requiere cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio público, contar con treinta años de edad cumplidos al día de la elección, y haber residido de forma permanente en el país al menos cinco años inmediatamente anteriores a la elección. (Art. 167)
Head of State
Monaco
- EnglishThe succession to the Throne, opened by death or abdication, takes place by the direct and legitimate issue of the reigning prince, by order of primogeniture with priority given to males within the same degree of kinship.
In the absence of direct legitimate issue, the succession passes to the brothers and sisters of the reigning prince and their direct legitimate descendants, by order of primogeniture with priority given to males within the same degree of kinship.
If the heir, who would have acceded by virtue of the preceding paragraphs, is deceased or renounced the Throne before the succession became open, the succession passes to His own direct legitimate descendants, by order of primogeniture with priority given to males within the same degree of kinship.
If the application of the preceding paragraphs does not fill the vacancy of the Throne, the succession passes to a collateral heir appointed by the Crown Council upon same advice of the Regency Council. The powers of the prince are temporarily held by the Regency Council.
The Throne can only pass to a person holding Monegasque citizenship on the day the succession opens.
The procedures of application of this article are set, as needed, by the House Laws of the Sovereign Family, promulgated by Sovereign ordinance. (Art. 10) - FrenchLa succession au Trône, ouverte par suite de décès ou d'abdication, s'opère dans la descendance directe et légitime du Prince régnant, par ordre de primogéniture avec priorité masculine au même degré de parenté.
A défaut de descendance directe et légitime, la succession s'opère au profit des frères et soeurs du Prince régnant et de leurs descendants directs et légitimes, par ordre de primogéniture avec priorité masculine au même degré de parenté.
Si l'héritier qui aurait été appelé à monter sur le Trône en vertu des alinéas précédents est décédé ou a renoncé avant l'ouverture de la succession, la dévolution s'opère au profit de ses propres descendants directs et légitimes, selon l'ordre de primogéniture avec priorité masculine au même degré de parenté.
Si l'application des paragraphes ci-dessus ne permet pas de pourvoir à la vacance du Trône, la succession s'opère au profit d'un collatéral désigné par le Conseil de la Couronne sur avis conforme du Conseil de régence. Les pouvoirs princiers sont provisoirement exercés par le Conseil de régence.
La succession au Trône ne peut s'opérer qu'au profit d'une personne ayant la nationalité monégasque au jour de l'ouverture de la succession.
Les modalités d'application du présent article sont fixées, en tant que de besoin, par les statuts de la Famille Souveraine, pris par Ordonnance Souveraine. (Art. 10)
Head of State
Micronesia, Federated States of
- EnglishA person is ineligible to become President unless he is a member of Congress for a 4-year term, a citizen of the Federated States of Micronesia by birth, and a resident of the Federated States of Micronesia for at least 15 years. (Art. X, Sec. 4)