SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English(1) The Prime Minister must be a member of Parliament.
(2) After a general election, the member elected to Parliament who is the leader of one political party which has won more than 50% of the total number of seats in Parliament assumes office as the Prime Minister by taking before the President the oath or affirmation of allegiance and office (which the President must administer) as set out in the Schedule.
… (Sec. 93) - iTaukei(1) Na Paraiminisita e dodonu me lewenipalimedi.
(2) Ni oti na veidigidigi, na mata e sa digitaki me lewenipalimedi ka iliuliu ni isoqosoqo vakapolitiki e qaqa ni sivia na 50% na idabedabe ni Palimedi e rawata, me cabeta na itutu vakaParaiminisita, vosa bubului e matai Peresitedi (me liutaka na Peresitedi) me vaka e virikotori ena iKuri ni Yavunivakavulewa qo.
… (Sec. 93)
Government
- EnglishThe President of the Republic appoints the Prime Minister and terminates his functions.
On proposal of the Prime Minister, he appoints the other members of the Government and terminates their functions.
… (Art. 83) - FrenchLe Président de la République nomme le Premier ministre et met fin à ses fonctions.
Sur proposition du Premier ministre, il nomme les autres membres du Gouvernement et met fin à leurs fonctions.
… (Art. 83)
Government
- EnglishThe Ministers of State are the direct and immediate collaborators of the President of the Republic in the government and administration of the State.
… (Art. 33) - SpanishLos Ministros de Estado son los colaboradores directos e inmediatos del Presidente de la República en el gobierno y administración del Estado.
… (Art. 33)
Government
- English
The President of the Republic of Azerbaijan:
…
4. with the consent of the Milli Majlis of the Republic of Azerbaijan appoints the Prime Minister of the Republic of Azerbaijan and removes from position the Prime Minister of the Republic of Azerbaijan;
5. appoints to and removes from position members of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan;
… (Art. 109) - Azerbaijani
Azərbaycan Respublikasının Prezidenti:
…
4) Azərbaycan Respublikası Milli Məclisinin razılığı ilə Azərbaycan Respublikasının Baş nazirini vəzifəyə təyin edir; Azərbaycan Respublikasının Baş nazirini vəzifədən azad edir;
5) Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin üzvlərini vəzifəyə təyin və vəzifədən azad edir;
… (Maddə 109)
Government
- English
1. Minister may be appointed anyone who has the qualifications to be a deputy.
… (Art. 103) - Albanian
1. Ministër mund të caktohet kushdo që ka cilësitë për deputet.
… (Neni 103)
Government
- English(1) A National Executive Council is hereby established.
(2) The Council shall consist of all the Ministers (including the Prime Minister when he is present as Chairman).
(3) The functions of the Council are-
(a) to be responsible, in accordance with this Constitution, for the executive government of Papua New Guinea; and
(b) such other functions as are allocated to it by this Constitution or any other law.
… (Sec. 149)
Government
- EnglishThe Prime Minister shall be an Egyptian citizen born to Egyptian parents and neither he/she nor his/her spouse may hold the nationality of any other country, shall enjoy civil and political rights, shall have been drafted into or legally exempted from the military service, and shall be at least thirty five (35) Gregorian years of age at the time of appointment.
Anyone appointed as a member of the government shall be an Egyptian citizen, shall enjoy all civil and political rights, shall have been drafted into or legally exempted from the military service, and shall be at least thirty (30) Gregorian years of age at the time of appointment.
… (Art. 164) - Arabicيشترط فيمن يعين رئيسًا لمجلس الوزراء، أن يكون مصريًا من أبوين مصريين، وألا يحمل هو أو زوجه جنسية دولة أخرى، وأن يكون متمتعًا بحقوقه المدنية والسياسية، وان يكون قد أدى الخدمة العسكرية أو أعفي منها قانونا، وألا تقل سنه عن خمس وثلاثين سنة ميلادية فى تاريخ التكليف.
ويشترط فيمن يعين عضوًا بالحكومة، أن يكون مصريًا، متمتعًا بحقوقه المدنية والسياسية وأن يكون قد أدى الخدمة العسكرية أو أعفى منها قانوناً، بالغًا من العمر ثلاثين سنة ميلادية على الأقل فى تاريخ التكليف.
… (المادّة 164)
Government
- English(1) There shall be a Prime Minister of Dominica, who shall be appointed by the President.
(2) Whenever the President has occasion to appoint a Prime Minister he shall appoint an elected member of the House who appears to him likely to command the support of the majority of the elected members of the House.
(3) There shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister of the Government as may be established by Parliament or, subject to the provisions of any law enacted by Parliament, by the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
(4) Appointments to the office of Minister, other than the office of Prime Minister, shall be made by the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, from among the members of the House:
Provided that not more than three Ministers shall be appointed from among Senators who have been appointed as such.
… (Sec. 59)
Government
- EnglishThe King shall appoint the Prime Minister and the Council of Ministers in accordance with the procedures stipulated in Article 119 new. (Art. 19)
- Khmerព្រះមហាក្សត្រ ទ្រង់តែងតាំងនាយករដ្ឋមន្ត្រី និងទ្រង់តែងតាំងគណៈរដ្ឋមន្ត្រី តាមបែបបទដែលមានចែងក្នុងមាត្រា១១៩ ថ្មី។ (មាត្រា ១៩)
Government
- English…
2. The office of the President, the Prime Minister and the Chairperson of the Parliament of Georgia may not be held by a citizen of Georgia who is simultaneously the citizen of a foreign country. (Art. 25) - Georgian…
2. საქართველოს პრეზიდენტის, პრემიერ-მინისტრის ან პარლამენტის თავმჯდომარის თანამდებობა არ შეიძლება ეკავოს საქართველოს მოქალაქეს, რომელიც იმავდროულად სხვა სახელმწიფოს მოქალაქეა. (მუხლი 25)