SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- English(a) A person elected to be a member of the People’s Majlis shall be so qualified if he:
1. is a citizen of the Maldives;
2. is not a citizen of a foreign country;
3. is a Muslim and a follower of a Sunni school of Islam;
4. has attained the age of eighteen years; and
5. is of sound mind.
...
(b) A person who has acquired Maldivian citizenship is qualified to be a member of the People’s Majlis five years after the acquisition of citizenship and is domiciled in the Maldives.
… (Art. 73) - Dhivehi(ހ) ރައްޔިތުންގެ މަޖިލީހުގެ މެންބަރުކަމަށް އިންތިހާބްކުރެވޭ މީހެއްގައި އަންނަނިވި ޝަރުތުތައް ފުރިހަމަވާންވާނެއެވެ.
1. ދިވެހިރައްޔިތަކަށްވުން
.2. ބޭރުޤައުމެއްގެ ރައްޔިތަކަށް ނުވުން.
3. މުސްލިމަކު ކަމުގައިވުމާއި، ސުންނަތް ޖަމާއަތުގެ މީހަކުކަމުގައިވުން.
4. އުމުރުން އަށާރަ އަހަރު ފުރިފައިވުން.
5. ބުއްދި ހަމައަށް ހުރި މީހަކުކަމުގައިވުން.
...
(ށ) ބޭރުޤައުމެއްގެ ރައްޔިތަކު ދިވެހިރައްޔިތަކަށް ވެފައިވާ ނަމަ، އެ މީހަކަށް ރައްޔިތުންގެ މިޖިލީހުގެ މެންބަރުކަމަށް ކުރިމަތިލެވޭނީ، އެ މީހަކު ދިވެހިރައްޔިތަކަށްވީތާ ފަސް އަހަރު ފުރުމަށްފަހުގައެވެ. އަދި އެމީހަކީ ދިވެހިރާއްޖޭގައި ދިރިއުޅެމުންދާ މީހަކު ކަމުގައި ވާންވާނެއެވެ.... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 73 ވަނަ މާއްދާ)
Legislature
- EnglishThe Saeima shall be composed of one hundred representatives of the people. (Art. 5)
- LatvianSaeima sastāv no simts tautas priekšstāvjiem. (Art. 5)
Legislature
- EnglishThere shall be in and for Belize a Legislature which shall consist of a National Assembly comprising two Houses, that is to say, a House of Representatives and a Senate. (Sec. 55)
Legislature
- English
The Deputies are elected by direct, equal and secret universal suffrage.
They exercise the legislative power.
… (Art. 80) - French
Les députés sont élus au suffrage universel direct, égal et secret.
Ils exercent le pouvoir législatif.
… (Art. 80)
Legislature
- EnglishThe National Assembly of the Islamic Republic of Afghanistan, as the highest legislative organ, shall manifest the will of its people as well as represent the entire nation.
… (Art. 81) - Dariشورای ملی دولت جمهوری اسلامی افغانستان به حیث عالی ترین ارگان تقنینی مظهر ارادۀ مردم آن است و از قاطبۀ ملت نمایندگی می كند.
... (مادۀ ۸۱) - Pashtoد افغانستان د اسلامي جمهوري دولت ملي شورى د ستر تقنيني اورگان په توگه د افغانستان د خلكو د ارادې ښكارندويه ده او د ټول ملت نمايندگي كوي.
...(۸۱ ماده)
Legislature
- English(1) A person nominated as a permanent delegate must be eligible to be a member of the provincial legislature.
… (Sec. 62)
Legislature
- English1.
a. Members of the National Legislative Assembly shall be elected through universal adult suffrage in free and fair elections and by secret ballot;
b. The National Elections Law shall determine the number of members and composition of the National Assembly.
2. Notwithstanding the provisions of Article (1) above, during the transitional period the National Assembly shall consist of:
a. all members of the Southern Sudan Legislative Assembly;
b. all ninety six South Sudanese who were members of the National Assembly of the Republic of Sudan, by virtue of their membership in that Assembly; and
c. such additional number of members appointed by the President not exceeding sixty-six.
… (Art. 56)
Legislature
- English(1) The Senate shall consist of [ninety-six] members, of whom,--
(a) fourteen shall be elected by the members of each Provincial Assembly;
…
(c) two on general seats, and one woman and one technocrat including aalim shall be elected from the Federal Capital in such manner as the President may, by Order, prescribe;
(d) four women shall be elected by the members of each Provincial Assembly;
(e) four technocrats including ulema shall be elected by the members of each Provincial Assembly; and
(f) four non-Muslims, one from each Province, shall be elected by the members of each Provincial Assembly:
Provided that paragraph (f) shall be effective from the next Senate election after the commencement of the Constitution (Eighteenth Amendment) Act, 2010.
(2) Election to fill seats in the Senate allocated to each Province shall be held in accordance with the system of proportional representation by means of the single transferable vote.
(3) The Senate shall not be subject to dissolution but the term of its members, who shall retire as follows, shall be six years:-
(a) of the members referred to in paragraph (a) of clause (1), seven shall retire after the expiration of the first three years and seven shall retire after the expiration of the next three years;
…
(c) of the members referred to in paragraph (c) of the aforesaid clause,-
(i) one elected on general seat shall retire after the expiration of the first three years and the other one shall retire after the expiration of the next three years; and
(ii) one elected on the seat reserved for technocrat shall retire after first three years and the one elected on the seat reserved for women shall retire after the expiration of the next three years;
(d) of the members referred to in paragraph (d) of the aforesaid clause, two shall retire after the expiration of the first three years and two shall retire after the expiration of the next three years;
(e) of the members referred to in paragraph (e) of the aforesaid clause, two shall retire after the expiration of the first three years and two shall retire after the expiration of the next three years; and
(f) of the members referred to in paragraph (f) of the aforesaid clause, two shall retire after the expiration of first three years and two shall retire after the expiration of next three years:
Provided that the Election Commission for the first term of seats for non-Muslims shall draw a lot as to which two members shall retire after the first three years.
… (Art. 59) - Urdu(ا) سینٹ چھیانوے ارکان پر مشتمل ہوگی جن میں سے--
(الف) چودہ ہر ایک صوبائ اسمبلی کے ارکان منتخب کریں گے؛
(ج) دو عام نشستوں پر اور ایک ٹیکنوکریٹ بشمول عالم وفاقی دارالحکومت سے ایسے طریقے سے منتخب کئے جائیں گے جو صدر فرمان کے ذریعے مقرر کرے؛
(د) چار خواتین ہر ایک صوبائ اسمبلی کے ارکان منتخب کریں گے؛
(ہ) چار ٹیکنوکریٹ بشمول علماء ہر ایک صوبائ اسمبلی کے ارکان منتخب کریں گے؛ اور
(و) چار غیر مسلم، ہر صوبے سے ایک، ہر ایک صوبائ اسمبلی کے ارکان منتخب کریں گے:
مگر شرط یہ ہے کہ پیرا (و) دستور (اٹھارویں ترمیم) ایکٹ ۲۰۱۰ء کے آغاض نفاذ کے بعد سینیٹ کے اگلے الیکشن سے موثر ہوگا۔
(۲) سینٹ میں ہر صوبے کے لئے متعین نشستوں کو پٌر کرنے کے لئے انتخاب، واحد قابل انتقال ووٹ کے ذریعے تناسب نمائندگی کے نظام کے مطابق منعقد کیا جائے گا۔
(۳) سینٹ تحلیل کے تابع نہیں ہوگی لیکن اس کے ارکان کا میعاد جو بحسب ذیل سبکدوش ہوں گے چھ سال ہوگی:-
(الف) شق (ا) کے پیرا (الف) میں محولہ ارکان مین سے، سات پہلے تین سال کے اختتام کے بعد سبکدوش ہو جائیں گے اور سات اگلے تین سال کے اختتام کے بعد سبکدوش ہو جائیں گے؛
(ج) مذکورہ بالاشق کے پیرا (ج) میں محولہ ارکان میں سے،-
(اوّل) عام نشست پر منتخب ہونے والا ایک رکن پہلے تین سال کے اختتام کے بعد سبکدوش ہو جائے گا اور دوسرا اگلے تین سال کے اختتام کے بعد سبکدوش ہو جائے کا؛ اور
(دوم) ٹیکنوکریٹ کے لیے مغصوص نشست پر منتخب ہونے والا ایک رکن پہلے تین سال کے اختتام کے بعد سبکدوش ہو جائے گا اور خواتین کے لئے مخصوص نشست پر منتخب ہونے والی ایک رکن اگلے تین سال کے اختتام پرسبکدوش ہو جائے گی؛
(د) مذکورہ بالاشق کے پیرا (د) میں محولہ ارکان میں سے، دو پہلے تین سال کے اختتام پر سبکدوش ہو جائیں گے اور دو اگلے تین سال کے اختتام پر سبکدوش ھو جائیں گے؛
(ہ) مذکورہ بالاشق کے پیرا (ہ) میں محولہ ارکان میں سے، دو پہلے تین سال کے اختتام پر سبکدوش ہو جائیں گے اور دو اگلے تین سال کے اختتام کے بعد سبکدوش ھو جائیں گے؛ اور
(و) مذکورہ بالاشق کے پیرا (و) میں محولہ ارکان میں سے دو پہلے تین سال کے اختتام پر سبکدوش ہو جائیں گے اور دو اگلے تین سال کے اختتام پر سبکدوش ھو جائیں گے:
مگر شرط یہ ہے کہ الیکشن کمیشن غیر مسلموں کی نشستوں کی پہلی میعاد کے لیے قرعہاندازی کرے گا کہ کون سے دہ ارکان پہلے تین سال کے بعد سبکدوش ہو جائیں گے-
... (آرٹیکل ۵۹)
Legislature
- English
1. The States General shall consist of a Lower House (Tweede Kamer) and an Upper House (Eerste Kamer).
… (Art. 51) - Dutch
1. De Staten-Generaal bestaan uit de Tweede Kamer en de Eerste Kamer.
… (Art. 51)
Legislature
- EnglishThe Chamber of Deputies is composed of members elected in direct voting by electoral districts. The respective constitutional organic law will determine the number of deputies, the electoral districts and the form of their election.
… (Art. 47) - SpanishLa Cámara de Diputados está integrada por miembros elegidos en votación directa por distritos electorales. La ley orgánica constitucional respectiva determinará el número de diputados, los distritos electorales y la forma de su elección.
… (Art. 47)