SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 746 RESULTS
Legislature
Serbia
- EnglishThe National Assembly shall consist of 250 deputies, who are elected on direct elections by secret ballot, in accordance with the Law.
In the National Assembly, equality and representation of different genders and members of national minorities shall be provided, in accordance with Law. (Art. 100) - Serbian CyrillicНародну скупштину чини 250 народних посланика, који се бирају на непосредним изборима, тајним гласањем, у складу са законом.
У Народној скупштини обезбеђују се равноправност и заступљеност полова и представника националних мањина, у складу са законом. (Члан 100)
Legislature
Canada
- EnglishThere shall be One Parliament for Canada, consisting of the Queen, an Upper House styled the Senate, and the House of Commons. (Constitution Act 1867, Sec. 17)
- FrenchIl y aura, pour le Canada, un parlement qui sera composé de la Reine, d’une chambre haute appelée le Sénat, et de la Chambre des Communes. (Loi constitutionnelle de 1867, Sec. 17)
Legislature
Equatorial Guinea
- EnglishThe Parliament exercises the Legislative Power of the State. It is composed [integrado] of two Chambers: the Chamber of the Deputies and the Senate. … (Art. 55)
- SpanishEl Parlamento ejerce el Poder Legislativo del Estado. Está integrado por dos cámaras: la Cámara de los Diputados y el Senado. … (Art. 55)
- FrenchLe Parlement exerce le pouvoir législatif de l'État. Il est composé de deux chambres, la Chambre des députés et le Sénat. … (Art. 55)
Legislature
Bahrain
- EnglishA member of the Consultative Council must be a citizen of Bahrain, and for naturalized citizens at least ten years must have elapsed since acquiring their citizenship. He must not be a citizen of another country, with the exception of citizens of the member states the Cooperation Council of the Arab States of the Gulf, on the condition that his Bahraini citizenship be his original citizenship. He must enjoy full civil and political rights, and must be enrolled in an electoral register. His age must not be less than 35 years by the Gregorian calendar on the date of appointment, and he must have the requisite experience or have performed a valuable service to the nation. (Art. 53)
- Arabicيشترط في عضو مجلس الشورى أن يكون بحرينياً، وأن يمضي على من اكتسب الجنسية البحرينية عشر سنوات على الأقل، وغير حامل لجنسية دولة أخرى، باستثناء من يحمل جنسية إحدى الدول الأعضاء بمجلس التعاون لدول الخليج العربية بشرط أن تكون جنسيته البحرينية بصفة أصلية، ومتمتعاً بكافة حقوقه المدنية والسياسية، وأن يكون اسمه مدرجا في أحد جداول الانتخاب، وألا تـقل سنه يوم التعيـين عن خمس وثلاثين سنة ميلادية كاملة، وأن يكون ممن تـتوافر فيهم الخبرة أو الذين أدوا خدمات جليلة للوطن. (المادّة 53)
Legislature
Antigua and Barbuda
- English1. Each of the constituencies established in accordance with the provisions of section 62 of this Constitution shall return one member to the House who shall be directly elected in such manner as may, subject to the provisions of this Constitution, be prescribed by or under any law.
… (Sec. 40)
Legislature
Timor-Leste
- English1. The National Parliament shall be elected by universal, free, direct, equal, secret and personal suffrage.
2. The National Parliament shall be made up of a minimum of fifty-two and a maximum of sixty-five Members.
3. The law shall establish the rules relating to constituencies, eligibility conditions, nominations and electoral procedures.
… (Sec. 93) - Tetum1. Ema hili Parlamentu Nasionál liu hosi sufrájiu universál, livre, diretu, hanesan, sekretu no ida-idak.
2. Parlamentu Nasionál sei iha membru/deputadu na’in 52 iha nia mínimu no iha nia máximu membru/deputadu na’in 65.
3. Lei mak sei regula kona-ba regra sira-ne’ebé aplika ba eleisaun, kondisaun ba elijibilidade, kandidatura no lala’ok eleisaun nian.
… (Art. 93) - Portuguese1. O Parlamento Nacional é eleito por sufrágio universal, livre, directo, igual, secreto e pessoal.
2. O Parlamento Nacional é constituído por um mínimo de cinquenta e dois e um máximo de sessenta e cinco deputados.
3. A lei estabelece as regras relativas aos círculos eleitorais, às condições de elegibilidade, às candidaturas e aos procedimentos eleitorais.
… (Art. 93)
Legislature
Ukraine
- EnglishThe sole body of legislative power in Ukraine is the Parliament — the Verkhovna Rada of Ukraine. (Art. 75)
- UkrainianЄдиним органом законодавчої влади в Україні є парламент - Верховна Рада України. (Стаття 75)
Legislature
Colombia
- EnglishThe citizens elect in direct form the President and Vice President of the Republic, Senators, Representatives, Governors, Deputies, Mayors, municipal and district Councilors, members of the local administrative boards [juntas] and, when opportune, the members of the Constituent Assembly and the other authorities or functionaries that the Constitution specifies. (Art. 260)
- SpanishLos ciudadanos eligen en forma directa Presidente y Vicepresidente de la República, Senadores, Representantes, Gobernadores, Diputados, Alcaldes, Concejales municipales y distritales, miembros de las juntas administradoras locales, y en su oportunidad, los miembros de la Asamblea Constituyente y las demás autoridades o funcionarios que la Constitución señale. (Art. 260)
Legislature
Gabon
- EnglishThe Parliament votes the law, consents to taxes, controls the action of the Government and evaluates the public policies within the conditions provided for by this Constitution. (Art. 36)
- FrenchLe Parlement vote la loi, consent l'impôt, contrôle l'action du Gouvernement et évalue les politiques publiques dans les conditions prévues par la présente Constitution. (Art. 36)
Legislature
Cambodia
- EnglishThe National Assembly is an organ invested with legislative power which exercises its functions according to the provisions of the Constitution and the laws in force.
… (Art. 90) - Khmerរដ្ឋសភាជាអង្គការដែលមានអំណាចនីតិប្បញ្ញត្តិ ហើយបំពេញភារកិច្ចរបស់ខ្លួនដូចបានកំណត់ក្នុងរដ្ឋធម្មនុញ្ញនិងច្បាប់ជាធរមាន។
...(មាត្រា៩០)