SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- EnglishA citizen who has attained the age of eighteen years is entitled to be registered as a voter and vote in an election by secret ballot. (Art. 46)
Political Rights and Association
- English
The State works for the promotion of the political rights of women by encouraging their opportunities of access to representation in the elected assemblies.
The conditions of application of this provision are established by an organic law. (Art. 59) - Arabic
: تعمل الدولة على ترقية الحقوق السياسية للمرأة بتوسيع حظوظ تمثيلها في المجالس المنتخبة.
يحدد قانون عضوي شروط تطبيق هذا الحكم. (المــادة 59) - French
L'Etat œuvre à la promotion des droits politiques de la femme en encourageant ses chances d'accès à la représentation dans les assemblées élues.
Les conditions d'application de cette disposition sont fixées par une loi organique. (Art. 59)
Political Rights and Association
- English…
(3) Members must be appointed or elected to the Committee on Standing Rules and Orders as soon as possible after the beginning of the first session of each Parliament, and they must be selected so that the committee reflects as nearly as possible the political and gender composition of the combined Houses of Parliament.
… (Sec. 151)
Political Rights and Association
- EnglishThe prime objectives of the State shall be:
…
b) To promote respect for, and the effectiveness of, the personal, economic, social, cultural and political rights of citizens;
… (Art. 10) - PortugueseSão objectivos primordiais do Estado:
…
b) Promover o respeito e a efectivação dos direitos pessoais, económicos, sociais, culturais e políticos dos cidadãos;
… (Art. 10)
Political Rights and Association
- English1. Every citizen who has attained the age of eighteen years shall have the right to vote and stand for election for any state or local authority body and to serve their terms of office or mandates, under the terms of the Constitution and the law.
2. The right to vote may not be restricted except with regard to the incapacities and ineligibilities prescribed in the Constitution.
3. The exercise of the right to vote shall be personal and non-transferable and shall be a civic duty. (Art. 54) - Portuguese1. Todo o cidadão, maior de dezoito anos, tem o direito de votar e ser eleito para qualquer órgão electivo do Estado e do poder local e de desempenhar os seus cargos ou mandatos, nos termos da Constituição e da lei.
2. A capacidade eleitoral passiva não pode ser limitada senão em virtude das incapacidades e inelegibilidades previstas na Constituição.
3. O exercício de direito de sufrágio é pessoal e intransmissível e constitui um dever de cidadania. (Art. 54)
Political Rights and Association
- English1. Subject to section 4310, a person shall be entitled to be registered as an elector if, and shall not be so entitled unless
a. he is a Commonwealth citizen of not less than the age of 18 years; and
b. either he has resided in Mauritius for a period of not less immediately before such date as may be prescribed by Parliament domiciled in Mauritius and is resident, there on the prescribed date.
… (Sec. 42)
Political Rights and Association
- EnglishThe State has as fundamental missions:
…
– to guarantee the democratic policy and the democratic participation of the citizens in the organization of political power and in the other aspects of the political and social life of the Nation;
… (Art. 8) - Arabicللدولة مهمات أساسية:
...
- أن تضمن السياسات الديمقراطية والمشاركة الديمقراطية للمواطنين في تنظيم السلطة السياسية وفي الجوانب الأخرى للحياة العامة والخاصة للأمة؛
... (المادة 8) - FrenchL’État a pour missions fondamentales:
…
- de garantir la démocratie politique et la participation démocratique des citoyens à l'organisation du pouvoir politique et aux autres aspects de la vie politique et sociale de la Nation;
… (Art. 8)
Political Rights and Association
- English(1) A person qualifies for registration as a voter at elections or referenda if the person—
(a) is an adult citizen;
(b) is not declared to be of unsound mind; and
(c) has not been convicted of an election offence during the preceding five years.
… (Art. 83) - Swahili(1) Mtu anastahili kuandikishwa kama mpiga kura katika uchaguzi au kura ya maoni ikiwa mtu huyo—
(a) ni raia mtu mzima;
(b) hajatangazwa kuwa na ugonjwa wa akili; na
(c) hajakutwa kuwa na kosa la uchaguzi katika kipindi cha miaka mitano iliyopita.
… (Kifungu cha 83)
Political Rights and Association
- EnglishThe freedoms of reunion, of assembly, of peaceful demonstration, of association and of syndical and political membership [appartenance], are guaranteed. The law establishes the conditions of the exercise of these freedoms.
… (Art. 29) - Arabicحرّية الاجتماع والتجمهر والتظاهر السلمي، وتأسيس الجمعيات، والانتماء النقابي والسّياسي مضمونة. يضبط القانون شروط ممارسة هذه الحريات.
… (الفصل 29)
Political Rights and Association
- English1. Whereas every person in Lesotho is entitled, whatever his race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status to fundamental human rights and freedoms, that is to say, to each and all of the following—
…
(l) freedom of association;
…
(p) the right to participate in government,
… (Sec. 4)