SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- English1. The interim National Transitional Council (NTC) shall be fully established as per Article (18) of the present Declaration, and it shall remain the highest governing authority in the State of Libya and responsible for the administration of the country until the election of the General National Congress.
…
3. The GNC shall be elected within 270 days from the Liberation Declaration.
4. The GNC shall be composed of 200 members elected from the entire Libyan people in accordance with the GNC election law.
5. The interim NTC shall be dissolved at the first session of the GNC, and all its powers shall be transferred to the GNC. The oldest member shall preside over the session, while the youngest member shall serve as rapporteur. During the said session, the president of the GNC and his two deputies shall be elected by direct secret ballot. … (Art. 30) - Arabic1. يتم استكمال المجلس الوطني الانتقالي المؤقت وفقا لنصّ المادّة (18) من هذا الإعلان، ويبقى أعلى سلطة في الدولة الليبية والمسؤول عن إدارة البلاد حتى انتخاب المؤتمر الوطني العام
...3. يُنتخب المؤتمر الوطني العام في غضون 270 يومًا من إعلان التحرير
4. يتألف المؤتمر الوطني العام من 200 عضو منتخب من الشعب الليبي بأكمله وفقاً لقانون الانتخابات للمؤتمر الوطني العام.
5. يُحل المجلس الانتقالي المؤقت في الدورة الأولى للمؤتمر الوطني العام ، وتُنقل جميع سلطاته إلى المؤتمر الوطني العام. يترأس الدورة الأكبر سنا ، بينما يعمل العضو الأصغر مقررا. خلال الجلسة المذكورة ، يُنتخب رئيس المؤتمر الوطني العام ونائبيه بالاقتراع السري المباشر. ....(المادّة 30)
Legislature
- EnglishThe legislative power is exercised by a unique chamber denominated [the] National Assembly whose members bear the title of Deputies.
… (Art. 83) - FrenchLe pouvoir législatif est exercé par une chambre unique dénommée Assemblée nationale dont les membres portent le titre de députés.
… (Art. 83)
Legislature
- English
The organization and the functioning of the National People’s Assembly and of the Council of the Nation, as well as the functional relations between the Chambers of the Parliament and the Government, are established by an organic law
… (Art. 135) - Arabic
يـحدّد قانون عضويّ تنظيم المجلس الشّعبيّ الوطنيّ ومجلس الأمّة، وعملهما، وكذا العلاقات الوظيفيّة بينهما وبين الحكومة. يحدّد القانون ميزانيّة الغرفتين.
… (المادة 135) - French
L’organisation et le fonctionnement de l’Assemblée Populaire Nationale et du Conseil de la Nation, ainsi que les relations fonctionnelles entre les chambres du Parlement et le Gouvernement, sont fixés par une loi organique.
… (Art. 135)
Legislature
- EnglishThere shall be a National Assembly for the Federation which shall consist of a Senate and a House of Representatives. (Sec. 47)
Legislature
- English1.
a. Members of the National Legislative Assembly shall be elected through universal adult suffrage in free and fair elections and by secret ballot;
b. The National Elections Law shall determine the number of members and composition of the National Assembly.
2. Notwithstanding the provisions of Article (1) above, during the transitional period the National Assembly shall consist of:
a. all members of the Southern Sudan Legislative Assembly;
b. all ninety six South Sudanese who were members of the National Assembly of the Republic of Sudan, by virtue of their membership in that Assembly; and
c. such additional number of members appointed by the President not exceeding sixty-six.
… (Art. 56)
Legislature
- English1. Members shall be elected by universal, free, equal, direct, secret and periodic suffrage by national citizens aged over eighteen who are resident in national territory, including Angolan citizens resident abroad for the purposes of work, study, illness or similar reasons.
2. Members shall be elected according to the system of proportional representation for a five-year term of office, under the terms of the law. (Art. 143) - Portuguese1. Os Deputados são eleitos por sufrágio universal, livre, igual, directo, secreto e periódico pelos cidadãos nacionais maiores de dezoito anos de idade residentes no território nacional, considerando-se igualmente como tal os cidadãos angolanos residentes no estrangeiro por razões de serviço, estudo, doença ou similares.
2. Os Deputados são eleitos segundo o sistema de representação proporcional, para um mandato de cinco anos, nos termos da lei. (Art. 143)
Legislature
- English
The Parliament is constituted by one sole Assembly called [the] National Assembly of which members have the title of Deputy.
It exercises the legislative power and controls the action of the Government. (Art. 79) - French
Le Parlement est constitué par une assemblée unique dite Assemblée nationale, dont les membres portent le titre de député.
Il exerce le pouvoir législatif et contrôle l'action du Gouvernement. (Art. 79)
Legislature
- EnglishSubject to the provisions of this Constitution, Parliament shall have power to make laws for the peace, order and good government of Botswana. (Sec. 86)
Legislature
- EnglishThe Parliament is composed of one sole chamber denominated: [the] “National Assembly”.
… (Art. 46) - Arabicيتكون البرلمان من غرفة تمثيلية واحدة تسمى الجمعية الوطنية.
... (المادة 46) - FrenchLe Parlement comprend une chambre représentative unique dénommée : "Assemblée Nationale".
… (Art. 46)
Legislature
- EnglishSubject to the other provisions of this Constitution, the Electoral Commission may make provisions specifying the procedure to be followed by the political parties for the purposes of electing and proposing the names of the kind of Members of Parliament provided for under Article 66(1)(b). (Art. 81)