SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- English…
(3) Every citizen of the Czech Republic who has reached the age of eighteen has the right to vote. (1993 Constitution, Art. 18) - Czech…
(3) Právo volit má každý občan České republiky, který dosáhl věku 18 let. (Ústava 1993, Čl. 18)
Political Rights and Association
- English
…
Paragraph 7. Political parties shall allocate at least 5% (five percent) of the resources from the party fund to the creation and maintenance of programs for the promotion and dissemination of women's political participation, according to the intra-party interests.
Paragraph 8. The total amount of the Special Fund for Campaign Financing and the portion of the party fund allocated to electoral campaigns, as well as the free access time to radio and television to be distributed by the parties to their respective female candidates, shall be of at least 30% (thirty percent), proportional to the number of female candidates, and the distribution shall be carried out according to criteria established by the respective boards of direction and by regulatory norms, considering party autonomy and interest. (Art. 17) - Portuguese
...
§ 7º Os partidos políticos devem aplicar no mínimo 5% (cinco por cento) dos recursos do fundo partidário na criação e na manutenção de programas de promoção e difusão da participação política das mulheres, de acordo com os interesses intrapartidários.
§ 8º O montante do Fundo Especial de Financiamento de Campanha e da parcela do fundo partidário destinada a campanhas eleitorais, bem como o tempo de propaganda gratuita no rádio e na televisão a ser distribuído pelos partidos às respectivas candidatas, deverão ser de no mínimo 30% (trinta por cento), proporcional ao número de candidatas, e a distribuição deverá ser realizada conforme critérios definidos pelos respectivos órgãos de direção e pelas normas estatutárias, considerados a autonomia e o interesse partidário. (Art. 17)
Political Rights and Association
- English…
4. Women shall have the right to equal treatment with men and that right shall include equal opportunities in political, economic and social activities.
… (Art. 33)
Political Rights and Association
- English1. All citizens shall have the right to form political parties and to participate in them, competing democratically for the formation of the will of the people and the organization of political power, under the terms of the Constitution and of the law.
… (Art. 57) - Portuguese1. Todos os cidadãos têm o direito de constituir partidos políticos e de neles participar, concorrendo democraticamente para a formação da vontade popular e a organização do poder político, nos termos da Constituição e da lei.
… (Art. 57)
Political Rights and Association
- EnglishAt any general election-
(a) every citizen of Belize or a citizen of any Commonwealth Country who has attained the age of eighteen years and who satisfies the requirements of the Representation of the People Act shall have the right to vote;
(b) no person shall be entitled to more than one vote; and
(c) votes shall be cast in a secret ballot. (Sec. 92)
Political Rights and Association
- English1. Subject to paragraph 2 of this Article every citizen of the Republic who has attained the age of twenty-one years and has such residential qualifications as may be prescribed by the Electoral Law shall have the right to be registered as an elector in either the Greek or the Turkish electoral list:
Provided that the members of the Greek Community shall only be registered in the Greek electoral list and the members of the Turkish Community shall only be registered in the Turkish electoral list.
2. No person shall be qualified to be registered as an elector who is disqualified for such registration by virtue of the Electoral Law. (Art. 63) - GreekΤηρουμένων των διατάξεων της δευτέρας παραγράφου του παρόντος άρθρου πας πολίτης της Δημοκρατίας έχων συμπληρώσει το δέκατο όγδοο έτος της ηλικίας αυτού και έχων τα υπό του εκλογικού νόμου καθοριζόμενα προσόντα διαμονής δικαιούται να εγγραφεί ως εκλογεύς είτε εις τον ελληνικόν είτε εις τον τουρκικόν εκλογικόν κατάλογον. Τα μέλη της ελληνικής κοινότητος όμως θα εγγράφονται μόνον εις τον ελληνικόν εκλογικόν κατάλογον, τα δε μέλη της τουρκικής κοινότητος μόνον εις τον τουρκικόν εκλογικόν κατάλογον.
Ουδείς δικαιούται να εγγραφεί ως εκλογεύς, εφόσον δεν κέκτηται τα υπό του εκλογικού νόμου απαιτούμενα προς εγγραφήν προσόντα. (Αρθρον 63) - Turkish1. Bu Maddenin 2. fıkrası hükümleri saklı kalmak şartıyla, yirmi bir yaşını doldurmuş ve Seçim Kanununda gösterilen ikamet şartlarına sahip her Cumhuriyet vatandaşı seçmen olarak Rum veya Türk seçim listesinden birine kaydedilme hakkına sahiptir:
Ancak, Rum Cemaati üyeleri yalnız Rum seçim listesine ve Türk Cemaati üyeleri yalnız Türk seçim listesine kayıt edilebilir.
2. Seçim Kanunu uyarınca kayıt dışı bırakılan bir şahıs, seçmen olarak kaydedilme hakkına sahip değildir. (Madde 63)
Political Rights and Association
- English
Any citizen shall have the right to freely establish political parties in order to contribute to the development of national policies through the democratic process. (Art. 49)
- Italian
Tutti i cittadini hanno diritto di associarsi liberamente in partiti per concorrere con metodo democratico a determinare la politica nazionale. (Art. 49)
Political Rights and Association
- EnglishThe State shall guarantee the freedom of forming political parties, societies and other civil society organisations, and a law shall be promulgated to regulate same. … (Art. 15)
- Arabicتكفل الدّولة حُرية تكوين الأحزاب السياسية والجمعيات وسائر مُنظّمات المُجتمع المدني، ويصدر قانون بتنظيمه. ... (المادّة 15)
Political Rights and Association
- EnglishThe government shall take no action to deny or impair the right of any person to peacefully assemble and petition the government for redress of grievances or to associate with others for any lawful purpose including the right to organize and to bargain collectively. (Art. IV, Sec. 3)
Political Rights and Association
- EnglishPalestinians shall have the right to participate in political life, both individually and in groups. They shall have the following rights in particular:
1. To form, establish and join political parties in accordance with the law.
…
3. To vote, to nominate candidates and to run as candidates for election, in order to have representatives elected through universal suffrage in accordance with the law.
4. To hold public office and positions, in accordance with the principle of equal opportunities.
… (Art. 26) - Arabicللفلسطينيين حقّ المشاركة في الحياة السياسيّة أفرادا و جماعات ولهم على وجه الخصوص الحقوق الآتية:
1- تشكيل الأحزاب السياسية و الانضمام إليها وفقا للقانون.
...
3- التّصويت و الترشيح في الانتخابات لاختيار ممثلين منهم يتم انتخابهم بالاقتراع العام وفقا للقانون.
4- تقلّد المناصب و الوظائف العامة على قاعدة تكافؤ الفرص.
... (المادّة 26)