SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- EnglishVoters shall be the citizens who have completed eighteen years of age and met the conditions stipulated in the Election Law. (Art. 59)
- Arabicالناخبون هم المواطنون الذين أتموا الثامنة عشرة من عمرهم وتوافرت فيهم الشروط المنصوص عليها في قانون الانتخاب. (المادّة 59)
Political Rights and Association
- EnglishA citizen of Palau eighteen (18) years of age or older may vote in national and state elections. The Olbiil Era Kelulau shall prescribe a minimum period of residence and provide voter registration for national elections. Each state shall prescribe a minimum period of residence and provide for voter registration for state elections. ... (Art. VII)
Political Rights and Association
- EnglishThe following shall be the fundamental tasks of the State:
…
d) To guarantee political democracy and the democratic participation of all citizens in the organization of political power and in all other aspects of political and national social life;
… (Art. 7) - PortugueseSão tarefas fundamentais do Estado:
…
d) Garantir a democracia política e a participação democrática dos cidadãos na organização do poder político e nos demais aspectos da vida política e social nacional;
… (Art. 7)
Political Rights and Association
- EnglishCuban citizens, both women and men, that are in full enjoyment of their political rights and meet the other requirements established by law have the right to be elected.
If the election is for representatives on the National Assembly of People's Power, they must be over the age of 18. (Art. 207) - SpanishTienen derecho a ser elegidos los ciudadanos cubanos, hombres y mujeres, que se hallen en el pleno goce de sus derechos políticos y que cumplan con los demás requisitos previstos en la ley.
Si la elección es para diputados a la Asamblea Nacional del Poder Popular deben, además, ser mayores de dieciocho años de edad. (Art. 207)
Political Rights and Association
- English
Citizens of both women and men enjoy equal rights in the political, economic, cultural and social fields and in family affairs. (Art. 37)
- Lao
ພົນລະເມືອງລາວຍິງຊາຍ ມີສິດເທົ່າທຽມກັນ ໃນດ້ານການເມືອງ, ເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທໍາ-ສັງຄົມ ແລະຄອບຄົວ. (ມາດຕາ 37)
Political Rights and Association
- English
…
The law favors the equal access and the participation of women and men in public employment and to the functions in the domain of the political, economical and social life. (Art. 6) - French
…
La loi favorise l’égal accès et la participation des femmes et des hommes aux emplois publics et aux fonctions dans le domaine de la vie politique, économique et sociale. (Art. 6)
Political Rights and Association
- English
(1) The will of the people shall constitute the basis of the State power. This will is expressed by free elections which are periodically conducted by way of a universal, equal, direct, secret and freely expressed ballot.
(2) The citizens of the Republic of Moldova having attained the age of 18 on or by the voting day inclusively are entitled to vote, except for the persons banned from voting by the law.
(3) The right to stand for election is guaranteed to all citizens of the Republic of Moldova enjoying the right to vote, according to the law. (Art. 38) - Moldovian
(1) Voinţa poporului constituie baza puterii de stat. Această voinţă se exprimă prin alegeri libere, care au loc în mod periodic prin sufragiu universal, egal, direct, secret şi liber exprimat.
(2) Cetăţenii Republicii Moldova au drept de vot de la vîrsta de 18 ani, împliniţi pînă în ziua alegerilor inclusiv, excepţie făcînd cei puşi sub interdicţie în modul stabilit de lege.
(3) Dreptul de a fi aleşi le este garantat cetăţenilor Republicii Moldova cu drept de vot, în condiţiile legii. (Art. 38)
Political Rights and Association
- English(1) Every citizen of The Gambia being of eighteen years or older and of sound mind shall have the be right to vote for the purpose of elections of a President and members of the National Assembly, and shall be entitled to be registered as a voter in a National Assembly constituency for that purpose.
(2) Every citizen of The Gambia who is a registered voter shall be entitled to vote in a referendum held in accordance with this Constitution or any other law.
… (Sec. 39)
Political Rights and Association
- EnglishParticipation and involvement of people in the exercise of their sovereignty in political affairs can be manifested by: voting to fill public offices, referendum, consultation of public opinion, mandate revocation, legislative, constitutional and constituent initiative, open forums and meetings of citizens whose decisions shall be binding among others; and in social and economic affairs: citizen service organs, self-management, co-management, cooperatives in all forms, including those of a financial nature, savings funds, community enterprises, and other forms of association guided by the values of mutual cooperation and solidarity.
The law shall establish conditions for the effective, functioning of the means of participation provided for under the present article. (Art. 70) - SpanishSon medios de participación y protagonismo del pueblo en ejercicio de su soberanía, en lo político: la elección de cargos públicos, el referendo, la consulta popular, la revocatoria del mandato, la iniciativa legislativa, constitucional y constituyente, el cabildo abierto y la asamblea de ciudadanos y ciudadanas cuyas decisiones serán de carácter vinculante, entre otros; y en lo social y económico, las instancias de atención ciudadana, la autogestión, la cogestión, las cooperativas en todas sus formas incluyendo las de carácter financiero, las cajas de ahorro, la empresa comunitaria y demás formas asociativas guiadas por los valores de la mutua cooperación y la solidaridad.
La ley establecerá las condiciones para el efectivo funcionamiento de los medios de participación previstos en este artículo. (Art. 70)
Political Rights and Association
- EnglishWE HEREBY ACKNOWLEDGE that, subject to any restrictions imposed by law on noncitizens, all persons in our country are entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever their race, tribe, places of origin, political opinion, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the legitimate public interest, to each of the following:-
…
(b) the right to take part in political activities; and
…
(d) freedom of conscience, of expression, of information and of assembly and association;
… (Preamble, Basic Rights)