SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- EnglishThe citizens elect in direct form the President and Vice President of the Republic, Senators, Representatives, Governors, Deputies, Mayors, municipal and district Councilors, members of the local administrative boards [juntas] and, when opportune, the members of the Constituent Assembly and the other authorities or functionaries that the Constitution specifies. (Art. 260)
- SpanishLos ciudadanos eligen en forma directa Presidente y Vicepresidente de la República, Senadores, Representantes, Gobernadores, Diputados, Alcaldes, Concejales municipales y distritales, miembros de las juntas administradoras locales, y en su oportunidad, los miembros de la Asamblea Constituyente y las demás autoridades o funcionarios que la Constitución señale. (Art. 260)
Legislature
- EnglishSubject to the provisions of Article 42 of this Constitution, a person shall be qualified to be appointed as a Senator if, and shall not be qualified to be so appointed unless, he is a citizen of The Bahamas, of the age of thirty years or upwards and has ordinarily resided in The Bahamas for a period of nor less than one year immediately before the date of his appointment. (Art. 41)
Legislature
- English(1) Members of Parliament shall be persons qualified for election or for appointment in accordance with the provisions of this Constitution and elected in the manner provided by or under any law for the time being in force in Singapore or appointed in accordance with the provisions of the Fourth Schedule.
(2) A person shall be qualified to be elected or appointed as a Member of Parliament if —
(a) he is a citizen of Singapore;
(b) he is of the age of 21 years or above on the day of nomination;
(c) his name appears in a current register of electors;
(d) he is resident in Singapore at the date of his nomination for election and has been so resident for periods amounting in the aggregate to not less than 10 years prior to that date;
(e) he is able, with a degree of proficiency sufficient to enable him to take an active part in the proceedings of Parliament, to speak and, unless incapacitated by blindness or other physical cause, to read and write at least one of the following languages, that is to say, English, Malay, Mandarin and Tamil; and
(f) he is not disqualified from being a Member of Parliament under Article 45.
… (Art. 44)
Legislature
- EnglishElections of the National Assembly and community councils, as well as referenda shall be carried out on the basis of universal, equal, free, and direct suffrage, by secret vote. (Art. 7)
- ArmenianԱզգային ժողովի և համայնքների ավագանիների ընտրությունները, ինչպես նաև հանրաքվեներն անցկացվում են ընդհանուր, հավասար, ազատ և ուղղակի ընտրական իրավունքի հիման վրա՝ գաղտնի քվեարկությամբ: (Հոդված 7)
Legislature
- English
The National Assembly is the representative of the rights and interests of the Lao multi-ethnic people. The National Assembly is the supreme authority of the state. The National Assembly is the legislative body to perform the role to adopt the Constitution and laws, make decisions on fundamental issues of the country and to monitor the implementation of the Constitution and laws by the State organizations. (Art. 52)
- Lao
ສະພາແຫ່ງຊາດ ແມ່ນ ອົງການຕົວແທນແຫ່ງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງປະຊາຊົນລາວ ບັນດາເຜົ່າ, ເປັນອົງການສູງສຸດແຫ່ງອຳນາດລັດ, ເປັນອົງການນິຕິບັນຍັດ ປະຕິບັດພາລະບົດບາດ ຮັບຮອງເອົາ ລັດຖະທຳມະນູນ ແລະ ກົດໝາຍ, ຕົກລົງບັນຫາສຳຄັນພື້ນຖານ ຂອງປະເທດຊາດ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາ ການເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດລັດຖະທຳມະນູນ ແລະ ກົດໝາຍ ຂອງບັນດາອົງການລັດ. (ມາດຕາ. 52) (ປັບປຸງ)
Legislature
- English1. The National Assembly represents the people of the Republic of Suriname and expresses the sovereign will of the nation.
2. The National Assembly is the highest organ of the State. (Art. 55) - DutchDe Nationale Assemblée vertegenwoordigt het volk van de Republiek Suriname en brengt de souvereine wil van de natie tot uitdrukking.
De Nationale Assemblée is het hoogste orgaan van de Staat. (Art. 55)
Legislature
- English(1) The legislative power of the Republic of the Marshall Islands shall be vested in the Nitijela and shall be exercised by Act.
… (Art. IV, Sec. 1)
Legislature
- English
(1) The members of the National Assembly shall, within fifteen days of the date of holding of its first meeting, elect the Chairperson and the Vice-Chairperson of the National Assembly from amongst themselves.
(2) Election pursuant to clause (1) shall be so held that there is one woman out of the Chairperson and the Vice-Chairperson of the National Assembly.
… (Art. 92) - Nepali
(१) राष्ट्रिय सभाको पहिलो बैठक प्रारम्भ भएको मितिले पन्ध्र दिनभित्र राष्ट्रिय सभाका सदस्यहरूले आफूमध्येबाट राष्ट्रिय सभाको अध्यक्ष र उपाध्यक्षको निर्वाचन गर्नेछन् ।
(२) उपधारा (१) बमोजिम निर्वाचन गर्दा राष्ट्रिय सभाको अध्यक्ष र उपाध्यक्ष मध्ये एकजना महिला हुने गरी गर्नु पर्नेछ ।
... (धारा ९२)
Legislature
- EnglishWith the election of the first Chamber of Deputies on a national basis, not sectarian, a new Senate shall be established in which all religious communities are represented and whose power shall be limited to supreme national causes. (Art. 22)
- Arabicمع انتخاب أوّل مجلس نواب على أساس وطنيّ لا طائفي يستحدث مجلس للشيوخ تتمثّل فيه جميع المجتمعات الرّوحية وتنحصر صلاحياته في القضايا القومية المصيرية. (المادّة 22)
Legislature
- EnglishThe National Council is the representative body for social, economic, professional, and local interests. The National Council has forty members. It is composed of:
• four representatives of employers;
• four representatives of employees;
• four representatives of farmers, crafts and trades, and independent professions;
• six representatives of non-commercial fields;
• twenty-two representatives of local interests.
The organisation of the National Council is regulated by law. (Art. 96) - SloveneDržavni svet je zastopstvo nosilcev socialnih, gospodarskih, poklicnih in lokalnih interesov. Državni svet ima 40 članov. Sestavljajo ga:
- štirje predstavniki delodajalcev;
- štirje predstavniki delojemalcev;
- štirje predstavniki kmetov, obrtnikov in samostojnih poklicev;
- šest predstavnikov negospodarskih dejavnosti;
- dvaindvajset predstavnikov lokalnih interesov.
Organizacijo državnega sveta ureja zakon. (96. Člen)