SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- English(1) All citizens shall be free to associate.
… (Art. 44) - Bulgarian(1) Гражданите могат свободно да се сдружават.
… (Чл 44)
Political Rights and Association
- English(1) Except with his own consent, no person shall be hindered in the enjoyment of his freedom of assembly and association, that is to say, his right to assemble freely and associate with other persons and in particular to form or belong to political parties or to form or belong to trade unions or other associations for the protection of his interests.
… (Sec. 21)
Political Rights and Association
- English
All citizens who have reached the age of 17 have the right to elect and to be elected, irrespective of sex, race, occupation, length of residence, property status, education, party affiliation, political views or religious belief.
… (Art. 66) - Korean
17살이상의 모든 공민은 성별, 민족별, 직업, 거주기간, 재산과 지식정도, 당별, 정견, 신앙에 관계없이 선거할 권리와 선거받을 권리를 가진다.
… (제66조)
Political Rights and Association
- English(1) All persons shall have the right to:
…
(e) freedom of association, which shall include freedom to form and join associations or unions, including trade unions and political parties;
… (Art. 21)
Political Rights and Association
- EnglishThe following are the rights and duties of the citizens:
a. To register in the Registry of Citizens [Registro de Ciudadanos];
b. To elect and be elected;
c. To see to the freedom and effectiveness of the suffrage and the purity of the electoral process;
d. To opt for public offices [cargos]
e. To participate in political activities;
… (Art. 136) - SpanishSon derechos y deberes de los ciudadanos:
a) Inscribirse en el Registro de Ciudadanos;
b) Elegir y ser electo;
c) Velar por la libertad y efectividad del sufragio y la pureza del proceso electoral;
d) Optar a cargos públicos;
e) Participar en actividades políticas;
… (Art. 136)
Political Rights and Association
- English
The citizens have the right to elect and be elected in periodic elections and to opt for public offices [cargos], save the limitations provided for [contempladas] in this Political Constitution.
... (Art. 51) - Spanish
Los ciudadanos tienen derecho a elegir y ser elegidos en elecciones periódicas y optar a cargos públicos, salvo las limitaciones contempladas en esta Constitución Política.
... (Art. 51)
Political Rights and Association
- English…
4. Women shall have the right to equal treatment with men and that right shall include equal opportunities in political, economic and social activities.
… (Art. 33)
Political Rights and Association
- EnglishAt any general election-
(a) every citizen of Belize or a citizen of any Commonwealth Country who has attained the age of eighteen years and who satisfies the requirements of the Representation of the People Act shall have the right to vote;
(b) no person shall be entitled to more than one vote; and
(c) votes shall be cast in a secret ballot. (Sec. 92)
Political Rights and Association
- English…
2. No restrictions shall be imposed upon the political rights of any citizen, … by means of retroactive legislation.
… (Art. 13) - Korean…
②모든 국민은 소급입법에 의하여 참정권의 제한을 받…지 아니한다.
… (제13조)
Political Rights and Association
- EnglishAll Nigeriens are born and remain free and equal in rights and in duties. However, the access of certain categories of citizens to electoral mandates, to elective functions and to public employments may be favored by particular measures specified by the law. (Art. 10)
- FrenchTous les Nigériens naissent et demeurent libres et égaux en droits et en devoirs. Toutefois, l’accès de certaines catégories de citoyens aux mandats électoraux, aux fonctions électives et aux emplois publics peut être favorisé par des mesures particulières prévues par la loi. (Art. 10)