SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWHEREAS the people of Belize-
…
(e) require policies of state … which preserve the right of the individual to the ownership of private property and the right to operate private businesses;
… (Preamble)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) All land in Samoa is customary land, freehold land or public land.
(2) Customary land means land held from Samoa in accordance with Samoan custom and usage and with the law relating to Samoan custom and usage.
(3) Freehold land means land held from Samoa for an estate in fee simple.
… (Art. 101) - Samoan(1) O eleele uma i Samoa o eleele tau le aganuu, eleele umia saoloto (fanua na faatauina mai), po o eleele tau le Malo.
(2) O eleele tau le aganuu o lona uiga o eleele e umia mai ia Samoa e talafeagai ai ma aganuu faa-Samoa ma lo latou faaaogaina ma e tusa ai ma le tulafono e uiga i aganuu faa-Samoa ma lo latou faaaogaina.
(3) O eleele e umia saoloto o lona uiga o eleele e umia mai ia Samoa mo se fanua na faatauina mai.
… (Mataupu 101)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
…
3. Private property, both real estate and movable assets, shall be protected
… (Art. 21) - Arabic
...
3- الملكية الخاصة مصونة،
... (المادّة 21)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
An individual who possesses an urban area of up to two hundred and fifty square meters, for five years, without interruption or opposition, using it as his or as his family’s home, shall acquire domain of it, provided that he does not own any other urban or rural property.
Paragraph 1. The deed of domain and concession of use shall be granted to the man or woman, or both, regardless of their marital status.
Paragraph 2. This right shall not be recognized for the same holder more than once.
… (Art. 183) - Portuguese
Aquele que possuir como sua área urbana de até duzentos e cinqüenta metros quadrados, por cinco anos, ininterruptamente e sem oposição, utilizando-a para sua moradia ou de sua família, adquirir-lhe-á o domínio, desde que não seja proprietário de outro imóvel urbano ou rural.
§ 1º O título de domínio e a concessão de uso serão conferidos ao homem ou à mulher, ou a ambos, independentemente do estado civil.
§ 2º Esse direito não será reconhecido ao mesmo possuidor mais de uma vez.
… (Art. 183)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
(1) In this section, discrimination refers to the treatment of different people in different ways wholly or mainly because of their different
(a) races; or
(b) places of origin; or
(c) political opinions; or
(d) colours; or
(e) religious beliefs or lack of religious beliefs, or
(f) disability; or
(g) sex
in such a way that one such person is for some such reason given more favourable treatment or less favourable treatment than another such person.
(2) Subject to the provisions of this Part, and in particular to —
(a) the succeeding provisions of this section; and
(b) section 29 (Protection of Tuvaluan values, etc.); and
(c) section 31 (disciplined forces of Tuvalu); and
(d) section 32 (foreign disciplined forces); and
(e) section 33 (hostile disciplined forces); and
(f) section 36 (restrictions on certain rights and freedoms during public emergencies),
no-one shall be treated in a discriminatory manner.
(3) Subsection (2) does not apply to a law so far as it makes provision –
…
(e) in relation to land;
… (Sec. 27)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
(2) Subject to the provisions of subsection (5), no law shall make any provision which is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(4) In this section, the expression "discrimination" means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, colour, gender, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject, or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
(5) Subsection (2) shall not apply to any law in so far as that law makes provision—
…
(c) with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
… (Sec. 33)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishCollective and individual private ownership shall be protected … (Art. 15)
- Arabicالملكيّة الخاصّة من جماعية وفردية، مصانة ... (المادّة 15)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe following are recognized as forms of property:
a. Socialist property of the entire population: in which the State acts as a representative and beneficiary of the people as property owner.
b. Cooperative property: that which is sustained through the collective labor of partner owners and through the effective exercise of the principles of cooperativism.
c. Property of political, social, and mass organizations: ownership that they exercise over their goods designed to fulfill their roles.
d. Private ownership: that which is exercised over specific means of production by natural or legal persons, Cubans or foreigners; with a complementary role in the economy.
e. Mixed property: that which is formed through the combination of two or more forms of ownership.
f. Institutional and associative property: that which these groups exercise over their goods for non-profit purposes.
g. Personal property: that which is exercised over one's belongings that, without constituting means of production, contribute to the satisfaction of the material and spiritual necessities of their owner.
All forms of ownership over means of production interact in similar ways; the State regulates and monitors the way in which they contribute to economic and social development.
The exercise and attainment of these forms of ownership are regulated by the law. (Art. 22) - SpanishSe reconocen como formas de propiedad, las siguientes:
a) socialista de todo el pueblo: en la que el Estado actúa en representación y beneficio de aquel como propietario;
b) cooperativa: la sustentada en el trabajo colectivo de sus socios propietarios y en el ejercicio efectivo de los principios del cooperativismo;
c) de las organizaciones políticas, de masas y sociales: la que ejercen estos sujetos sobre los bienes destinados al cumplimiento de sus fines;
d) privada: la que se ejerce sobre determinados medios de producción por personas naturales o jurídicas cubanas o extranjeras; con un papel complementario en la economía;
e) mixta: la formada por la combinación de dos o más formas de propiedad;
f) de instituciones y formas asociativas: la que ejercen estos sujetos sobre sus bienes para el cumplimiento de fines de carácter no lucrativo;
g) personal: la que se ejerce sobre los bienes que, sin constituir medios de producción, contribuyen a la satisfacción de las necesidades materiales y espirituales de su titular.
Todas las formas de propiedad sobre los medios de producción interactúan en similares condiciones; el Estado regula y controla el modo en que contribuyen al desarrollo económico y social.
La ley regula lo relativo al ejercicio y alcance de las formas de propiedad. (Art. 22)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. The organisation and regulation of economic activities shall be based on a general guarantee of overall economic rights and freedoms in general, and an appreciation of work, human dignity and social justice, in accordance with the following fundamental principles:
…
d) Respect and protection for private property and initiatives;
… (Art. 89) - Portuguese1. A organização e a regulação das actividades económicas assentam na garantia geral dos direitos e liberdades económicas em geral, na valorização do trabalho, na dignidade humana e na justiça social, em conformidade com os seguintes princípios fundamentais:
…
d) Respeito e protecção à propriedade e iniciativa privadas;
… (Art. 89)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) Community land shall vest in and be held by communities identified on the basis of ethnicity, culture or similar community of interest.
(2) Community land consists of—
(a) land lawfully registered in the name of group representatives under the provisions of any law;
(b) land lawfully transferred to a specific community by any process of law;
(c) any other land declared to be community land by an Act of Parliament; and
(d) land that is—
(i) lawfully held, managed or used by specific communities as community forests, grazing areas or shrines;
(ii) ancestral lands and lands traditionally occupied by hunter-gatherer communities; or
(iii) lawfully held as trust land by the county governments, but not including any public land held in trust by the county government under Article 62(2).
… (Art. 63) - Swahili(1) Ardhi ya jamii itakabidhiwa na kushikiliwa na jamii zinazotambuliwa kwa msingi wa kabila, utamaduni au jamii yenye maslahi yanayofanana.
(2) Ardhi ya jumuiya inajumuisha—
(a) ardhi iliyosajiliwa kihalali kwa jina la wawakilishi wa kikundi chini ya masharti ya sheria yoyote;
(b) ardhi ambayo umilikiwa wake umehamishwa kihalali kwenda kwa jamii mahususi kwa mchakato wowote wa sheria;
(c) ardhi nyingine yoyote iliyotangazwa kuwa ardhi ya jamii kwa Sheria ya Bunge; na
(d) ardhi ambayo—
(i) inashikiliwa kihalali, inayosimamiwa au kutumiwa na jamii mahususi kama misitu ya jamii, maeneo ya malisho au shughuli za kiimani;
(ii) ardhi za mababu na ardhi ambazo kiutamaduni zilishikiliwa na jamii za wawindaji na waokotaji; au
(iii) imeshikiliwa kisheria na serikali za kaunti kama ardhi ya amana, lakini haijumuishi ardhi yoyote ya umma inayoshikiliwa na serikali ya kaunti chini ya Kifungu cha 62(2).
… (Kifungu cha 63)