SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe State recognizes and guarantees the right of property. Property has a social function and implies obligations. All persons have the right to the full use, enjoyment, and disposal of their assets.
…
2. The State shall promote, in accordance with the law, access to property, especially to titled real estate.
3. The dedication of land to useful ends and the gradual elimination of the system of large estates is declared to be in the social interest. Promoting agrarian reform and the integration of the rural, farming population into the process of national development in an effective way through stimulation and cooperation for the renewal of their methods of agricultural production and their technological training is a principal objective of the social policy of the State.
… (Art. 51) - SpanishEl Estado reconoce y garantiza el derecho de propiedad. La propiedad tiene una función social que implica obligaciones. Toda persona tiene derecho al goce, disfrute y disposición de sus bienes.
…
2) El Estado promoverá, de acuerdo con la ley, el acceso a la propiedad, en especial a la propiedad inmobiliaria titulada;
3) Se declara de interés social la dedicación de la tierra a fines útiles y la eliminación gradual del latifundio. Es un objetivo principal de la política social del Estado, promover la reforma agraria y la integración de forma efectiva de la población campesina al proceso de desarrollo nacional, mediante el estímulo y la cooperación para la renovación de sus métodos de producción agrícola y su capacitación tecnológica;
… (Art. 51)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. Private property and the rights of inheritance are recognized without any limits other than those derived from the social function of property.
… (Art. 27) - Catalan1. Es reconeix el dret a la propietat privada i a l'herència, sense altres limitacions que les derivades de la funció social de la propietat.
… (Art. 27)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishLesotho shall adopt policies which encourage its citizens to acquire property including land, houses, tools and equipment; and shall take such other economic measures as the State shall consider affordable. (Sec. 34)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English[The following] are of the domain of the law:
…
• … the status [état] and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
…
The law equally establishes the rules concerning:
…
• the regime of property, of real rights and of civil and commercial obligations;
…
• the regime of [the public] domain and [of] land use;
… (Art. 125) - FrenchSont du domaine de la loi
…
- … l’état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités;
…
La loi fixe également les règles concernant:
…
- le régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales;
…
- le régime domanial et foncier;
… (Art. 125)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThrough special programs and adequate legislation, the State will provide state lands to the indigenous communities who may need them for their development. (Art. 68)
- SpanishMediante programas especiales y legislación adecuada, el Estado proveerá de tierras estatales a las comunidades indígenas que las necesiten para su desarrollo. (Art. 68)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
(3) If the Federation has made use of its power to legislate, the Länder may enact laws at variance with this legislation with respect to:
…
3. land distribution;
… (Art. 72) - German…
(3) Hat der Bund von seiner Gesetzgebungszuständigkeit Gebrauch gemacht, können die Länder durch Gesetz hiervon abweichende Regelungen treffen über:
…
3. die Bodenverteilung;
… (Art. 72)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe right of property is guaranteed.
The right of inheritance is guaranteed.
… (Art. 15) - Arabicحقّ الملكية مضمون.
حق الإرث مضمون.
... (المادّة 15) - FrenchLe droit de propriété est garanti.
Le droit d'héritage est garanti.
… (Art. 15)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) A person has a right to own property either alone or in association with others.
… (Sec. 19)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
2. Subject to sections 18 and 49, and to subsections (9) and (12) of this section, and save only as may be demonstrably justified in a free and democratic society-
a. this Chapter11 guarantees the rights and freedoms set out in subsections (3) and (6) of this section and in sections 14, 15, 16 and 17; and
b. Parliament shall pass no law and no organ of the State shall take any action which abrogates, abridges or infringes those rights.
3. The rights and freedoms referred to in subsection (2) are as follows-
…
q. the protection of property rights as provided in section 15;
… (Sec. 13)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
(1) The right to possess private property and the debts incurred by the State are guaranteed.
…
(6) The right to inherit private property is guaranteed. (Art. 46) - Moldovian
(1) Dreptul la proprietate privată, precum şi creanţele asupra statului sînt garantate.
…
(6) Dreptul la moştenire a proprietăţii private este garantat. (Art. 46)