SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) The right to property and inheritance shall be guaranteed and protected by law.
(2) Property shall be private and public.
(3) Private property shall be inviolable.
… (Art. 17) - Bulgarian(1) Правото на собственост и на наследяване се гарантира и защитавɚ от закона.
(2) Собствеността е частна и публична.
(3) Частната собственост е неприкосновена.
… (Чл. 17)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishPrivate property is guaranteed as a right inherent to the human person. Any person can freely dispose of his [or her] property in accordance with the law.
The State guarantees the exercise of this right and must create the conditions that enable [faciliten] the owner to use and enjoy his [or her] property, in such a way as to achieve individual progress and the national development to [the] benefit of all Guatemalans. (Art. 39) - SpanishSe garantiza la propiedad privada como un derecho inherente a la persona humana. Toda persona puede disponer libremente de sus bienes de acuerdo con la ley.
El Estado garantiza el ejercicio de este derecho y deberá crear las condiciones que faciliten al propietario el uso y disfrute de sus bienes, de manera que se alcance el progreso individual y el desarrollo nacional en beneficio de todos los guatemaltecos. (Art. 39)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWithout prejudice to the other provisions of this Constitution, the law determines the fundamental principles concerning:
…
3. The regime of land, mining, forestry and real property;
… (Art. 123) - FrenchSans préjudice des autres dispositions de la présente Constitution, la loi détermine les principes fondamentaux concernant:
…
3. le régime foncier, minier, forestier et immobilier;
… (Art. 123)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
The law establishes the rules concerning:
…
– … the estate and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts, the regime of property, of real rights and of civil and commercial obligations, … (Art. 70) - French…
La Loi fixe les règles concernant :
…
• … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et libéralités, le régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales, … (Art. 70)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1 1° The State acknowledges that man, in virtue of his rational being, has the natural right, antecedent to positive law, to the private ownership of external goods.
2° The State accordingly guarantees to pass no law attempting to abolish the right of private ownership or the general right to transfer, bequeath, and inherit property.
… (Art. 43) - Irish Gaelic1 1° Admhaíonn an Stát, toisc bua an réasúin a bheith ag an duine, go bhfuil sé de cheart nádúrtha aige maoin shaolta a bheith aige dá chuid féin go príobháideach, ceart is ársa ná reacht daonna.
2° Uime sin, ráthaíonn an Stát gan aon dlí a achtú d’iarraidh an ceart sin, ná gnáthcheart an duine chun maoin a shannadh agus a thiomnú agus a ghlacadh ina hoidhreacht, a chur ar ceal.
… (Airteagal 43)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishAgrarian reform is a comprehensive process and an instrument for the transformation of the agrarian structure of the country, aimed at replacing latifundia and minifundia by a system of ownership, tenure, and use of the land that guarantees social justice in rural areas and increases the production and productivity of the agricultural sector.
The implementation of agrarian reform is declared to be of public need and interest. (Art. 344) - SpanishLa Reforma Agraria es un proceso integral y un instrumento de transformación de la estructura agraria del país, destinado a sustituir el latifundio y el minifundio por un sistema de propiedad, tenencia y explotación de la tierra que garantice la justicia social en el campo y aumente la producción y la productividad del sector agropecuario.
Declárese de necesidad y utilidad pública la ejecución de la Reforma Agraria. (Art. 344)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
Outside of the cases expressly provided for by the Constitution, the law establishes the rules concerning:
…
– … the state and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts,
…
– the regime of domain, land use,
…
– the regime of ownership, of real rights and of civil and commercial obligations;
… (Art. 47) - French
En dehors des cas expressément prévus par la Constitution, la loi fixe les règles concernant:
…
- … l’état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités,
…
- le régime domanial, foncier,
…
- le régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales;
… (Art. 47)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) The Regional Council for an autonomous region in respect of all areas within such region and the District Council for an autonomous district in respect of all areas within the district except those which are under the authority of Regional Councils, if any, within the district shall have power to make laws with respect to—
(a) the allotment, occupation or use, or the setting apart, of land, other than any land which is a reserved forest for the purposes of agriculture or grazing or for residential or other non-agricultural purposes or for any other purpose likely to promote the interests of the inhabitants of any village or town:
…
(h) the inheritance of property;
… (Sixth Schedule: Provisions as to the Administration of Tribal Areas in the States of Assam, Meghalaya, Tripura and Mizoram, Art. 3) - Hindi(1) स्वशासी प्रदेश की प्रादेशिक परिषद को ऐसे प्रदेश के भीतर के सभी क्षेत्रों के संबंध में और स्वशासी जिले की जिला परिषद को ऐसे क्षेत्रों को छोड़कर जो उस जिले के भीतर की प्रादेशिक परिषदों के, यदि कोई हों, प्राधिकार के अधीन हैं, उस जिले के भीतर के अन्य सभी क्षेत्रों के संबंध में निम्नलिखित विषयों के लिए विधि बनाने की शक्ति होगी—
(क) किसी आरक्षित वन की भूमि से भिन्न अन्य भूमि का, कृषि या चराई के प्रयोजनों के लिए अथवा निवास के या कृषि से भिन्न अन्य प्रयोजनों के लिए अथवा किसी ऐसे अन्य प्रयोजन के लिए जिससे किसी ग्राम या नगर के निवासियों के हितों की अभिवृद्धि संभाव्य है, आबंटन, अधिभोग या उपयोग अथवा अलग रखा जाना:
…
(ज) संपत्ति की विरासत;
… (छठी अनुसूची: असम, मेघालय, त्रिपुरा और मिजोरम में जनजातीय क्षेत्रों के प्रशासन के संबंध में प्रावधान, अनुच्छेद 3)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
(1) Everyone has the right to private property, whether individually or collectively owned.
(2) Private property, whether owned individually or collectively, is inviolable.
… (Art. 34) - Kinyarwanda
(1) Buri muntu afite uburenganzira ku mutungo bwite, waba uwe ku giti cye cyangwa uwo asangiye n’abandi. (2) Umutungo bwite, uw’umuntu ku giti cye cyangwa uwo asangiye n’abandi ntuvogerwa.
… (Ingingo ya 34) - French
(1) Toute personne a droit à la propriété privée individuelle ou collective.
(2) La propriété privée individuelle ou collective est inviolable.
… (Art. 34)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. The objectives of the agricultural policy shall be:
…
b) To promote the improvement of the economic, social and cultural situation of rural workers and farmers, the development of the rural world, the rationalisation of the structure of land ownership, the modernisation of the business fabric, and the access by those that work the land to ownership or possession of the land itself and of the other means of production that they directly employ thereon;
… (Art. 93) - Portuguese1. São objectivos da política agrícola:
…
b) Promover a melhoria da situação económica, social e cultural dos trabalhadores rurais e dos agricultores, o desenvolvimento do mundo rural, a racionalização das estruturas fundiárias, a modernização do tecido empresarial e o acesso à propriedade ou à posse da terra e demais meios de produção directamente utilizados na sua exploração por parte daqueles que a trabalham;
… (Art. 93)