SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
…
10) Every person, individually as well as collectively, has the right to property.
… (Art. 1) - French
…
10°) Toute personne, aussi bien seule qu’en collectivité, a droit à la propriété.
… (Art. 1)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
3. Abolishing the universal right to private property shall be prohibited. (Art. 6) - Georgian…
3. დაუშვებელია კერძო საკუთრების საყოველთაო უფლების გაუქმება. (მუხლი 6)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English...
(5) The jurisdiction of a Kadhis’ court shall be limited to the determination of questions of Muslim law relating to personal status, marriage, divorce or inheritance in proceedings in which all the parties profess the Muslim religion and submit to the jurisdiction of the Kadhi’s courts.
… (Art. 170) - Swahili...
(5) Mamlaka ya Mahakama ya Kadhi yatakuwa na mipaka itakayoishia katika kuamua shauri la sheria ya Kiisilamu inayohusiana na hadhi binafsi, ndoa, talaka au urithi katika kesi ambazo kwazo pande zote ni waumini wa dini ya Kiislamu na wanaitii mamlaka ya mahakama za Kadhi.
… (Kifungu cha 170)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe right to ownership of property and the right of inheritance are guaranteed.
… (Art 30) - MacedonianСе гарантира правото на сопственост и правото на наследување.
… (Член 30)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
Whereas every person in Grenada is entitled to the fundamental rights and freedoms, that is to say, the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely-
…
(c) protection for the privacy of his home and other property
… (Sec. 1)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThere shall be no violation of the property of a person. (Basic Law: Human Dignity and Liberty (1992), Sec. 3)
- Hebrewאין פוגעים בקניינו של אדם. (חוק יסוד: כבוד האדם וחירותו (1992), סעיף 3)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe right of property is guaranteed. … (Art. 13)
- FrenchLe droit de propriété est garanti. … (Art. 13)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. The right of private property shall be protected by law.
2. Everyone shall have the right to have property and to possess, use and dispose of it both individually and jointly with other persons.
...
4. The right of inheritance shall be guaranteed. (Art. 35) - Russian1. Право частной собственности охраняется законом.
2. Каждый вправе иметь имущество в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться им как единолично, так и совместно с другими лицами.
...
4. Право наследования гарантируется. (Статья 35)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe State recognizes, guarantees, and promotes the existence of private property in its broadest concept as a social function and without further limitations than those established by law for reasons of necessity or public interest. (Art. 103)
- SpanishEl Estado reconoce, fomenta y garantiza la existencia de la propiedad privada en su más amplio concepto de función social y sin más limitaciones que aquellas que por motivos de necesidad o de interés publico establezca la Ley. (Art. 103)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe ownership is protected by the law. … (Art. 15)
- Arabicالملكية في حمى القانون. ... (المادّة 15)