SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe economy of Tajikistan shall be based on various forms of ownership.
The state shall guarantee freedom of economic activities, entrepreneurship, equality of rights, and the protection of all forms of ownership including private ownership. (Art. 12) - RussianОснову экономики Таджикистана составляют различные формы собственности.
Государство гарантирует свободу экономической и предпринимательской деятельности, равноправие и правовую защиту всех форм собственности, в том числе частной. (Статья 12) - TajikАсоси иқтисодиёти Тоҷикистонро шаклҳои гуногуни моликият ташкил медиҳанд.
Давлат фаъолияти озоди иқтисодӣ, соҳибкорӣ, баробарҳуқуқӣ ва ҳифзи ҳуқуқии ҳамаи шаклҳои моликият, аз ҷумла моликияти хусусиро кафолат медихад. (Моддаи 12)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. Unless authorisation is granted to the Executive to do so, the National Assembly shall have relative competence for legislating on the following matters:
…
g) The general system for property and means of production not included in the public domain;
…
m) The definition and system for property within the public domain;
…
r) The general elements of the system for the concession and transfer of land;
… (Art. 165) - Portuguese1. À Assembleia Nacional compete legislar com reserva relativa, salvo autorização concedida ao Executivo, sobre as seguintes matérias:
…
g) Regime geral dos bens e meios de produção não integrados no domínio público;
…
m) Definição e regime dos bens de domínio público;
…
r) Bases gerais do regime de concessão e transmissão da terra;
… (Art. 165)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe State recognises and guarantees, in accordance with the law, the right of inheritance. (Art. 83)
- PortugueseO Estado reconhece e garante, nos termos da lei, o direito à herança. (Art. 83)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
...
The State recognizes the communal forms of land ownership of the Communities of the Caribbean Coast. It equally recognizes the enjoyment, use and benefit of the waters and forests of these communal lands. (Art. 89) - Spanish
…
El Estado reconoce las formas comunales de propiedad de la tierra de las comunidades de la Costa Caribe. Igualmente reconoce el goce, uso y disfrute de las aguas y bosques de sus tierras comunales. (Art. 89)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
…
Equality and legal protection of all forms of property shall be ensured in Uzbekistan.
Private property shall be inviolable. … (Art. 65) - Uzbek
... O‘zbekiston Respublikasida barcha mulk shakllarining teng huquqliligi va huquqiy jihatdan himoya qilinishi ta’minlanadi. Xususiy mulk daxlsizdir. ... (65-modda)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
The property and the assets of persons as well as the patrimony of the Nation are inviolable. The State and Territorial Collectivities as well as all citizens must protect them. (Art. 19) - French…
La propriété et les biens des personnes ainsi que le patrimoine de la Nation sont inviolables. L’Etat et les Collectivités Territoriales ainsi que tous les citoyens se doivent de les protéger. (Art. 19)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The woman has the right of having her own patrimony [,] as [does] her husband. She has the right to the personal management of her assets. (Art. 19)
- French
La femme a le droit d’avoir son patrimoine propre comme le mari. Elle a le droit de gestion personnelle de ses biens. (Art. 19)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The right of property is inviolable. The State guarantees it. It is exercised in harmony with the common good and within the limits of the law. … (Art. 70)
- Spanish
El derecho de propiedad es inviolable. El Estado lo garantiza. Se ejerce en armonía con el bien común y dentro de los límites de ley. … (Art. 70)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) Everyone has the right to own property. Each owner’s property right shall have the same content and enjoy the same protection. Inheritance is guaranteed.
… (Charter, Art. 11) - Czech(1) Každý má právo vlastnit majetek. Vlastnické právo všech vlastníků má stejný zákonný obsah a ochranu. Dědění se zaručuje.
… (Listina, Čl. 11)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe right to property is guaranteed by this Constitution.
… (Art. 12) - Arabicيضمن الدستور حق الملكية.
... (المادة 12) - FrenchLe droit de propriété est garanti par la présente Constitution.
… (Art. 12)