SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 525 RESULTS
Property, Inheritance and Land Tenure
Comoros
- EnglishThe law establishes equally the rules concerning:
…
– the regime of ownership, of real rights and of civil and commercial obligations;
… (Art. 90) - Arabicيضع القانون بالتساوي القواعد المتعلقة بـ:
...
- نظام الملكية والحقوق العقارية والواجبات المدنية والتجارية؛
... (المادة 90) - FrenchLa loi fixe également les règles concernant:
…
- le régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales;
… (Art. 90)
Property, Inheritance and Land Tenure
Lesotho
- English1. Subject to the provisions of subsections (4) and (5) no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
3. In this section, the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
4. Subsection (1) shall not apply to any law to the extent that that law makes provision—
…
b. for the application, in the case of persons of any such description as is mentioned in subsection (3) (or of persons connected with such persons), of the law with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other like matters which is the personal law of persons of that description;
… (Sec. 18)
Property, Inheritance and Land Tenure
Guatemala
- EnglishPrivate property is guaranteed as a right inherent to the human person. Any person can freely dispose of his [or her] property in accordance with the law.
The State guarantees the exercise of this right and must create the conditions that enable [faciliten] the owner to use and enjoy his [or her] property, in such a way as to achieve individual progress and the national development to [the] benefit of all Guatemalans. (Art. 39) - SpanishSe garantiza la propiedad privada como un derecho inherente a la persona humana. Toda persona puede disponer libremente de sus bienes de acuerdo con la ley.
El Estado garantiza el ejercicio de este derecho y deberá crear las condiciones que faciliten al propietario el uso y disfrute de sus bienes, de manera que se alcance el progreso individual y el desarrollo nacional en beneficio de todos los guatemaltecos. (Art. 39)
Property, Inheritance and Land Tenure
France
- EnglishStatutes shall determine the rules concerning:
…
- … matrimonial property systems, inheritance and gifts;
…
Statutes shall also lay down the basic principles of:
…
- systems of ownership, property rights and civil and commercial obligations;
… (1958 Constitution, Art. 34) - FrenchLa loi fixe les règles concernant:
…
- … les régimes matrimoniaux, les successions et libéralités;
…
La loi détermine les principes fondamentaux:
…
- du régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales;
… (Constitution 1958, Art. 34)
Property, Inheritance and Land Tenure
Eritrea
- English1. Subject to the provisions of Sub-Article 2 of this Article, any citizen shall have the right, anywhere in Eritrea, to acquire and dispose property, individually or in association with others, and to bequeath the same to his heirs or legatees.
2. All land and all natural resources below and above the surface of the territory of Eritrea belongs to the State. The interests citizens shall have in land shall be determined by law.
… (Art. 23)
Property, Inheritance and Land Tenure
Mali
- English…
The law establishes the rules concerning:
…
– … the estate and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts, the regime of property, of real rights and of civil and commercial obligations, … (Art. 70) - French…
La Loi fixe les règles concernant :
…
• … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et libéralités, le régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales, … (Art. 70)
Property, Inheritance and Land Tenure
Honduras
- EnglishAgrarian reform is a comprehensive process and an instrument for the transformation of the agrarian structure of the country, aimed at replacing latifundia and minifundia by a system of ownership, tenure, and use of the land that guarantees social justice in rural areas and increases the production and productivity of the agricultural sector.
The implementation of agrarian reform is declared to be of public need and interest. (Art. 344) - SpanishLa Reforma Agraria es un proceso integral y un instrumento de transformación de la estructura agraria del país, destinado a sustituir el latifundio y el minifundio por un sistema de propiedad, tenencia y explotación de la tierra que garantice la justicia social en el campo y aumente la producción y la productividad del sector agropecuario.
Declárese de necesidad y utilidad pública la ejecución de la Reforma Agraria. (Art. 344)
Property, Inheritance and Land Tenure
Malta
- EnglishWhereas every person in Malta is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed, sex, sexual orientation or gender identity, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely –
(a) … the enjoyment of property and the protection of the law;
… (Art. 32) - MalteseBilli kull persuna f’Malta hija intitolata għad-drittijiet u libertajiet fundamentali tal-individwu, jiġifieri, id-dritt, tkun xi tkun ir-razza, post ta’ oriġini, fehmiet politiċi, kulur, twemmin, sess, orjentazzjoni sesswali jew identità tal-ġeneru tagħha, iżda suġġett għar-rispett tad-drittijiet u l-libertajiet ta’ oħrajn u tal-interess pubbliku, għal kull waħda u kollha kemm huma dawn li ġejjin, jiġifieri-
(a) … it-tgawdija ta’ proprjetà u l-protezzjoni tal-liġi;
… (Art. 32)
Property, Inheritance and Land Tenure
Niger
- EnglishThe law establishes the rules concerning:
…
- … the State and the capacity of the persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
… (Art. 99) - FrenchLa loi fixe les règles concernant :
…
- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités ;
... (Art. 99)
Property, Inheritance and Land Tenure
Panama
- EnglishThe authorities of the Republic are established for the purpose of protecting the lives, honor and property of all nationals, wherever they may be, … (Art. 17)
- SpanishLas autoridades de la República están instituidas para proteger en su vida, honra y bienes a los nacionales dondequiera se encuentren … (Art. 17)