SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- Englisha. All persons are born equally free and independent and have certain natural, inherent and inalienable rights, among which are the right of enjoying and defending life and liberty, of pursuing and maintaining and security of the person and of acquiring, possessing and protecting property, subject to such qualifications as provided for in this Constitution.
… (Art. 11)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe following are the fundamental obligations of the State:
…
j. To actively promote programs of rural development which tend to increase and diversify the national production based on the principle of private property and of the protection of family patrimony.
… (Art. 119) - SpanishSon obligaciones fundamentales del Estado:
…
j) Impulsar activamente programas de desarrollo rural que tiendan a incrementar y diversificar la producción nacional con base en el principio de la propiedad privada y de la protección al patrimonio familiar.
… (Art. 119)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishEvery person who is a legal resident of the State shall enjoy protection to his person and property in accordance with the provisions of the law. (Art. 52)
- Arabicيتمتع كل شخص مقيم في الدولة إقامة مشروعة بحماية لشخصه وماله، وفقاً لأحكام القانون. (المادّة 52)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
Every citizen has the duty to protect public property and the interests of the national collectivity, and to respect the property of others. (Art. 83)
- Arabic
يجب على كل مواطن أن يحمي الملكية العامة ومصالح المجموعة الوطنية، وأن يحترم ملكية الغير. (المادة 83)
- French
Tout citoyen a le devoir de protéger la propriété publique et les intérêts de la collectivité nationale, et de respecter la propriété d'autrui. (Art. 83)