SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 525 RESULTS
Property, Inheritance and Land Tenure
Mexico
- EnglishThe ownership of the lands and waters included within the boundaries of the national territory, corresponds originally in the Nation, which has had, and has, the right to transfer the dominion of these to private persons, thereby constituting private property.
…
The capacity to acquire ownership [dominio] of the lands and waters of the Nation, will be governed by the following prescriptions:
I. Only Mexicans by birth or naturalization and Mexican companies have the right to acquire ownership of the lands, waters, and their appendages [accesiones], or to obtain concessions for the exploitation of mines or waters.
…
VII. The juridical personality of the nuclei [núcleos] of ejido and communal population is recognized[,] and their ownership concerning the land used for human settlement as well as for productive activities is protected.
The law shall protect the integrity of the lands of the indigenous groups.
The law, in consideration of the respect for and the strengthening of the communal life of the ejidos and communities, shall protect the land for human settlement and will regulate the exploitation of lands, forests and waters of common use and the provision of actions of support necessary to elevate the standard of living of their inhabitants.
The law, with respect for the will of the ejidatarios and comuneros to adopt the conditions that are most advantageous to them in the exploitation of their productive resources, will regulate the exercise of the rights of the comuneros concerning the land and of each ejidatario over his parcel. Likewise it will establish the procedures through which the ejidatarios and comuneros may associate among themselves, with the State or with third parties and concede [otorgar] the use of their lands; and, concerning the ejidatarios, transmit their parcel rights among the members of the nucleus of inhabitants; equally it will establish the requirements and procedures in accordance with which the assembly of the ejido may grant to the ejidatario ownership of his parcel. In cases of alienation of parcels[,] the right of preference that the law provides for shall be respected.
Within the same nucleus of population, no ejidatario may be a title holder of more land than that equivalent to 5% of the total of the ejido lands. In any case, the titling of lands in favor of a single ejidatario must be adjusted to the limits specified in fraction XV.
… (Art. 27) - SpanishLa propiedad de las tierras y aguas comprendidas dentro de los límites del territorionacional, corresponde originariamente a la Nación, la cual ha tenido y tiene el derecho de transmitir eldominio de ellas a los particulares, constituyendo la propiedad privada.
…
La capacidad para adquirir el dominio de las tierras y aguas de la Nación, se regirá por las siguientes prescripciones:
I. Sólo los mexicanos por nacimiento o por naturalización y las sociedades mexicanas tienen derecho para adquirir el dominio de las tierras, aguas y sus accesiones o para obtenerconcesiones de explotación de minas o aguas.
…
VII. Se reconoce la personalidad jurídica de los núcleos de población ejidales y comunales y se protege su propiedad sobre la tierra, tanto para el asentamiento humano como para actividades productivas.
La ley protegerá la integridad de las tierras de los grupos indígenas.
La ley, considerando el respeto y fortalecimiento de la vida comunitaria de los ejidos y comunidades, protegerá la tierra para el asentamiento humano y regulará el aprovechamiento de tierras, bosques y aguas de uso común y la provisión de acciones de fomento necesarias para elevar el nivel de vida de sus pobladores.
La ley, con respeto a la voluntad de los ejidatarios y comuneros para adoptar las condiciones que más les convengan en el aprovechamiento de sus recursos productivos, regulará el ejercicio de los derechos de los comuneros sobre la tierra y de cada ejidatario sobre su parcela.
Asimismo establecerá los procedimientos por los cuales ejidatarios y comuneros podrán asociarse entre sí, con el Estado o con terceros y otorgar el uso de sus tierras; y, tratándose de ejidatarios, transmitir sus derechos parcelarios entre los miembros del núcleo de población; igualmente fijará los requisitos y procedimientos conforme a los cuales la asamblea ejidal otorgará al ejidatario el dominio sobre su parcela. En caso de enajenación de parcelas se respetará el derecho de preferencia que prevea la ley.
Dentro de un mismo núcleo de población, ningún ejidatario podrá ser titular de más tierra que la equivalente al 5% del total de las tierras ejidales. En todo caso, la titularidad de tierras en favor de un solo ejidatario deberá ajustarse a los límites señalados en la fracción XV.
… (Art. 27)
Property, Inheritance and Land Tenure
Maldives
- English(a) Every citizen has the right to acquire, own, inherit, transfer or otherwise transact of such property.
(b) Private property shall be inviolable,
… (Art. 40) - Dhivehi(ހ) މުދާ ހޯދުމާއި، މިލްކުކުރުމާއި، ވާރުތަކުރުމާއި، ދިނުމާއި، މުދަލުން މުޢާމަލާތުކުރުމުގެ ޙައްޤު ކޮންމެ ރައްޔިތަކަށްމެ ލިބިގެންވެއެވެ.
(ށ) މީސްމީހުންގެ މުދަލަކީ ނިގުޅައިގަނެގެންވާނޭ ތަކެއްޗެއް ނޫނެވެ.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 40 ވަނަ މާއްދާ)
Property, Inheritance and Land Tenure
New Zealand
- EnglishHer Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals thereof the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf. (Treaty of Waitangi, Article the Second)
Property, Inheritance and Land Tenure
Nigeria
- English(1) The Sharia Court of Appeal of a State shall, in addition to such other jurisdiction as may be conferred upon it by the law of the State, exercise such appellate and supervisory jurisdiction in civil proceedings involving questions of Islamic personal Law which the court is competent to decide in accordance with the provisions of subsection (2) of this section.
(2) For the purposes of subsection (1) of this section, the sharia Court of Appeal shall be competent to decide –
…
(c) any question of Islamic personal Law regarding a wakf, gift, will or succession where the endower, donor, testator or deceased person is a muslim;
… (Sec. 277)
Property, Inheritance and Land Tenure
Panama
- EnglishThe State guarantees to indigenous communities the reservation of necessary lands and collective ownership thereof, to ensure their economic and social well-being. Procedures to be followed for obtaining this purpose, and the definition of boundaries within which private appropriation of land is prohibited, shall be regulated by law. (Art. 127)
- SpanishEl Estado garantizará a las comunidades indígenas la reserva de las tierras necesarias y la propiedad colectiva de las mismas para el logro de su bienestar económico y social. La Ley regulará los procedimientos que deban seguirse para lograr esta finalidad y las delimitaciones correspondientes dentro de las cuales se prohíbe la apropiación privada de tierras. (Art. 127)
Property, Inheritance and Land Tenure
Nepal
- English(1) The Federal Parliament shall make necessary laws in relation to the rights of the trust and the farmers enjoying possessory rights over trust lands in a manner not to be prejudicial to the basic norms of the trusts.
… (Art. 290) - Nepali(१) गुठीको मूलभूत मान्यतामा प्रतिकूल असर नपर्नेगरी गुठी जग्गामा भोगाधिकार भैरहेका किसान एवं गुठीको अधिकारका सम्बन्धमा संघीय संसदले आवश्यक कानून बनाउनेछ ।
... (धारा २९०)
Property, Inheritance and Land Tenure
Pakistan
- EnglishEvery citizen shall have the right to acquire, hold and dispose of property12 in any part of Pakistan, subject to the Constitution and any reasonable restrictions imposed by law in the public interest. (Art. 23)
- Urduدستور اور مفادِ عامہ کے پیشِ نظر قانون کے ذریعے عائد کردہ معقول پابندیوں کے تابع، ہر شہری کو جائیداد حاصل کرنے، قبضہ میں رکھنے اور فروخت کرنے کا حق ہوگا۔ (آرٹیکل۲۳)
Property, Inheritance and Land Tenure
Tonga
- EnglishNo lease, sub-lease, transfer of a lease or of a sub-lease shall be granted—
(a) without the prior consent of Cabinet where the term is ninety-nine years, or less, or
(b) without the prior consent of Privy Council where the term is over ninety-nine years,
Provided that no consent shall be granted to a lease by a widow of the land of her deceased husband. (Clause 114) - Tongan‘E ‘ikai foaki ha lisi, toe lisi, fetongi ‘o ha lisi pe ‘o ha toe lisi —
(a) kae ‘oua kuo tomu‘a ma‘u ‘a e fakangofua ‘a e Kapineti ‘a ia ko e vaha‘a taimi lisi ‘oku ta‘u ‘e hivangofulumahiva pe si‘isi‘i ange ai, pe
(b) kae ‘oua kuo tomu‘a ma‘u ‘a e fakangofua ‘a e Fakataha Tokoni ‘a ia ko e vaha‘a taimi lisi ‘oku laka hake ‘i he ta‘u ‘e hivangofulumahiva;
Tuku kehe kuo pau he ‘ikai foaki ha fakangofua ki ha lisi ‘e ha uitou ki he kelekele ‘o hono husepaniti kuo pekia. (Kupu 114)
Property, Inheritance and Land Tenure
Sudan
- EnglishThe essential issues for peace negotiations include the following:
…
g. Issues of land and tribal lands (hawakir);
… (Art. 68) - Arabicتشمل قضايا الجوهرية لمفاوضات السلام الآتي:
7. قضايا الارض والحواكير،
(الماده 69)
Property, Inheritance and Land Tenure
United States of America
- English… No State shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States; nor shall any State deprive any person of life, liberty, or property, without due process of law; nor deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws. (Amendment XIV, Sec. 1)