SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The Rural and the Native communities have legal existence and are juridical persons.
They are autonomous in their organization, in the communal work and in the use and free disposition of their lands, as well as in economic and administrative [matters], within the framework that the law establishes. The ownership of their lands is imprescriptible, except in the case of abandonment provided for in the preceding Article. … (Art. 89) - Spanish
Las Comunidades Campesinas y las Nativas tienen existencia legal y son personas jurídicas.
Son autónomas en su organización, en el trabajo comunal y en el uso y la libre disposición de sus tierras, así como en lo económico y administrativo, dentro del marco que la ley establece. La propiedad de sus tierras es imprescriptible, salvo en el caso de abandono previsto en el artículo anterior.
… (Art. 89)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. Every individual has the right to private property and can transfer it during his or her lifetime or on death, in accordance with the law.
…
4. Only national citizens have the right to ownership of land. (Sec. 54) - Tetum1. Ema hotu-hotu iha direitu ba propriedade privada, no bele fó ba ema seluk wainhira sei moris no mós wainhira mate, tuir lei nia lalao’k.
…
4. Ema sidadaun nasionál de’it maka bele iha direitu ba propriedade privada sidadaun nian. (Art. 54) - Portuguese1. Todo o indivíduo tem direito à propriedade privada, podendo transmiti-la em vida e por morte, nos termos da lei.
…
4. Só os cidadãos nacionais têm direito à propriedade privada da terra. (Art. 54)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The right to transmit one’s assets by inheritance or gift is recognized conforming to the laws and regulations in force. (Art. 25)
- French
Le droit de transmettre ses biens sur succession ou libéralités est reconnu conformément aux lois et règlements en vigueur. (Art. 25)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe law establishes the rules concerning:
…
- … inheritance ...
- the regime of property, … (Art. 84) - FrenchLa loi fixe les règles concernant :
...
- … les successions ...
- le régime de la propriété, ... (Art. 84)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe right of inheritance is guaranteed within the limits established by law. Lineal ascendants and descendants shall have preferential treatment in the tax laws. (Art. 48)
- SpanishEl derecho sucesorio queda garantido dentro de los límites que establezca la ley. La línea recta ascendente y la descendente tendrán un tratamiento preferencial en las leyes impositivas. (Art. 48)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe predominance of large land estates is contrary to the interests of society. Appropriate tax law provisions shall be enacted to tax fallow lands and establish the necessary measures to transform them into productive economic units, likewise recovering arable land. Farmers and other agricultural producers are entitled to own land, in the cases and forms specified under the pertinent law. The State shall protect and promote associative and private forms of property in such manner as to guarantee agricultural production. The State shall see to the sustainable ordering of arable land to guarantee its food producing potential. … (Art. 307)
- SpanishEl régimen latifundista es contrario al interés social. La ley dispondrá lo conducente en materia tributaria para gravar las tierras ociosas y establecerá las medidas necesarias para su transformación en unidades económicas productivas, rescatando igualmente las tierras de vocación agrícola. Los campesinos o campesinas y demás productores o productoras agropecuarios tienen derecho a la propiedad de la tierra, en los casos y formas especificados por la ley respectiva. El Estado protegerá y promoverá las formas asociativas y particulares de propiedad para garantizar la producción agrícola. El Estado velará por la ordenación sustentable de las tierras de vocación agrícola para asegurar su potencial agroalimentario. … (Art. 307)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The State shall guarantee everyone the right to property and shall facilitate its acquisition.
The owner has the right to own, use and dispose of property both individually and jointly with others. The inviolability of property and the right to inherit it shall be protected by law.
Legally acquired property is protected by the state.
… (Art. 44) - Belarusian
Дзяржава гарантуе кожнаму права ўласнасці і садзейнічае яе набыццю.
Уласнік мае права валодаць, карыстацца і распараджацца маёмасцю як аднаасобна, так і сумесна з іншымі асобамі. Недатыкальнасць уласнасці, права яе атрымання ў спадчыну ахоўваюцца законам.
Уласнасць, набытая законным спосабам, абараняецца дзяржавай.
… (Артыкул 44) - Russian
Государство гарантирует каждому право собственности и содействует ее приобретению.
Собственник имеет право владеть, пользоваться и распоряжаться имуществом как единолично, так и совместно с другими лицами. Неприкосновенность собственности, право ее наследования охраняются законом.
Собственность, приобретенная законным способом, защищается государством.
... (Статья 44)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The law establishes the rules concerning:
…
- ... the state and the capacity of persons, the matrimonial regimes, inheritance and gifts;
…
The law determines the fundamental principles:
…
- of the regime of property, of real rights and of civil and commercial obligations;
… (Art. 101) - French
La loi fixe les règles concernant :
…
- … l'état et la capacité des personnes, les régimes matrimoniaux, les successions et les libéralités ;
…
La loi détermine les principes fondamentaux :
…
- du régime de la propriété, des droits réels et des obligations civiles et commerciales ;
… (Art. 101)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) The Zimbabwe Land Commission has the following functions—
…
(c) to make recommendations to the Government regarding—
(i) the acquisition of private land for public purposes;
(ii) equitable access to and holding and occupation of agricultural land, in particular—
A. the elimination of all forms of unfair discrimination, particularly gender discrimination;
B. the enforcement of any law restricting the amount of agricultural land that may be held by any person or household;
(iii) land usage and the size of agricultural land holdings;
(iv) the simplification of the acquisition and transfer of rights in land;
(v) systems of land tenure; and
(vi) fair compensation payable under any law for agricultural land and improvements that have been compulsorily acquired;
(vii) allocations and alienations of agricultural land;
… (Sec. 297)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
Khmer citizens of both sexes shall respect public property and legally acquired private property. (Art. 50) - Khmer...
ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរទាំងពីរភេទត្រូវគោរពទ្រព្យសម្បត្តិ សាធារណៈ និងកម្មសិទ្ធិស្របច្បាប់របស់ឯកជន។ (មាត្រា ៥០)