SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 231 RESULTS
Protection from Violence
Gambia
- English…
(2) Children under the age of sixteen years are entitled to be protected from economic exploitation and shall not be employed in or required to perform work that is likely to be hazardous or to interfere with their education or be harmful to their health or physical, mental, spiritual, moral or social development.
… (Sec. 29)
Protection from Violence
Kenya
- English(1) Every child has the right—
…
(d) to be protected from abuse, neglect, harmful cultural practices, all forms of violence, inhuman treatment and punishment, and hazardous or exploitative labour;
… (Art. 53) - Swahili(1) Kila mtoto ana haki -
…
(d) ya kulindwa dhidi ya unyanyasaji, kupuuzwa, desturi mbaya za kitamaduni, kila aina ya ukatili, kitendo na adhabu ya udhalilishaji, na kazi mbaya au ya unyonyaji;
… (Kifungu cha 53)
Protection from Violence
Malawi
- English…
2. There shall be no derogation with regard to—
...
b. the prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment;
… (Sec. 45)
Protection from Violence
Angola
- English1. The Republic of Angola shall respect and implement the principles of the United Nations Charter and the Charter of the Organisation of African Unity and shall establish friendly and cooperative relations with all states and peoples on the basis of the following principles:
…
h) Repudiating and combating terrorism, drugs trafficking, racism, corruption and people and human organ trafficking;
… (Art. 12) - Portuguese1. A República de Angola respeita e aplica os princípios da Carta da Organização das Nações Unidas e da Carta da União Africana e estabelece relações de amizade e cooperação com todos os Estados e povos, na base dos seguintes princípios:
…
h) Repúdio e combate ao terrorismo, narcotráfico, racismo, corrupção e tráfico de seres e órgãos humanos;
… (Art. 12)
Protection from Violence
Namibia
- English…
(2) …
(b) No persons shall be subject to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. (Art. 8)
Protection from Violence
Burundi
- EnglishEvery human being has the right to the freedom of their person, notably to physical and psychic integrity and to the freedom of movement. No one shall be submitted to torture, or to cruel, inhuman or degrading penalties or treatments. (Art. 25)
- KirundiUmugore wese, umugabo wese arafise uburenganzira bwo kwishira no kwizana mu buzima bwiwe nko kudasinzikarizwa amagara ku mubiri canke mu mutwe kandi akagira uburengazira bwo kuja iyo ashaka. Nta muntu ashobora gusinzikarizwa amagara, ngo afatwe nk’inyamaswa canke akurweko agateka. (Ingingo ya 25)
- FrenchToute femme, tout homme a droit à la liberté de sa personne, notamment à l’intégrité physique et psychique et à la liberté de mouvement. Nul ne sera soumis à la torture, ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. (Art. 25)
Protection from Violence
Rwanda
- English
(1) A person's liberty and security are guaranteed by the State.
… (Art. 24) - Kinyarwanda
(1) Ubwisanzure n’umutekano bya muntu byubahirizwa na Leta.
… (Ingingo ya 24) - French
(1) La liberté et la sécurité de la personne sont garanties par l’Etat.
… (Art. 24)
Protection from Violence
Central African Republic
- English…
The associations, the groups, the societies and the political parties of which the activities are contrary to the public order as well as to the unity and to the cohesion of the Central African People[,] are prohibited. (Art. 14) - French…
Les associations, les groupements, les sociétés et les partis politiques dont les activités sont contraires à l’ordre public ainsi qu’à l’unité et à la cohésion du peuple centrafricain sont prohibés. (Art. 14)
Protection from Violence
South Sudan
- EnglishEvery person has the inherent right to life, dignity and the integrity of his or her person which shall be protected by law; no one shall be arbitrarily deprived of his or her life. (Art. 11)
Protection from Violence
Congo
- EnglishAny individual, any agent of the State, any agent of the local collectivities, any public authority who would be rendered culpable [se render coupable] of acts of torture or of cruel, inhuman or degrading treatment, either on his own initiative, or under instructions, is punished according to the law. (Art. 14)
- FrenchTout individu, tout agent de l’Etat, tout agent des collectivités locales, toute autorité publique qui se rendrait coupable d’acte de torture ou de traitement cruel, inhumain ou dégradant, soit de sa propre initiative, soit sur instruction, est puni conformément à la loi. (Art. 14)